对牛弹琴 «dui niu tan qin»
Chinese Chengyu story
Text in chinese annotated, pinyin and english definitions, chinese explanation, english equivalents.
|
对牛弹琴 «dui niu tan qin»
Chinese Chengyu story
Text in chinese annotated, pinyin and english definitions, chinese explanation, english equivalents.
对 牛 弹 琴 Explanations - 释义
The short story - 讲故事
* roll the mouse over a word to get the english translation. 东汉 时代 , 有 个 叫 牟融 的 人 经常 在 向 儒生 宣讲 佛经 时 , 引用 儒家 的 经典 诗 书 , 由此 一些 儒生 质问 他 为什么 不 直接 依据 佛经 来 回答 解释 问题 。 于是 牟融 向 他们 讲 了 一 个 故事 : 音乐家 公明依 对 着 一 头 正在 吃草 的 牛 弹 了 一 首 高深 优雅 的 曲子 , 但 牛 毫不 理会 , 只顾 低头 吃草 。 后来 公明依 改 弹 像 蚊子 、 牛蝇 和 牛犊 叫唤 的 声音 , 这 头 牛 就 摇 着 尾巴 , 抬头 竖 耳 了 。 牟融 最后 说 : 对 没有 读 过 佛经 的 人 直接 谈 佛经 , 就像 公明依 对 牛 高深 的 曲子 一样 。 |