Chinese idioms describing proud mood - 骄傲的情绪
Posted by: Ninial (IP Logged)
Date: January 18, 2011 10:59PM
骄傲自满 (jiao ao zi man): to be conceited and complacent
目中无人 (mu zhong wu ren): to put on airs and look down upon other people 自以为是 (zi yi wei shi): to regard oneself as infallible 得意忘形 (de yi wang xing): to get dizzy with success 目空一切 (mu kong yi qie): to consider everybody and everything beneath one's notice 洋洋自得 (yang yang zi de): to be very pleased with oneself 自命不凡 (zi ming bu fan): to consider oneself no ordinary 不可一世 (bu ke yi shi): to think no one in the world could be better than oneself 孤芳自赏 (gu fang zi shang): a solitary flower in love with its own fragrance 趾高气昂 (zhi gao qi ang): to raise ones feet high while walking 刚愎自用 (gang bi zi yong): headstrong but wrong-headed 妄自尊大 (wang zi zun da): to be overweening because of one’s position 恃才傲物 (shi cai ao wu): to be inordinately proud of one's ability 忘乎所以 (wang hu suo yi): to be drunk with sth. 居功自傲 (ju gong zi ao): to be self-important because of one’s contribution 夜郎自大 (ye lang zi da): ludicrous conceit of the king of Yelang (Yelang was king of a very small country, but he considered his territory is very big.) 骄横跋扈 (jiao heng ba hu): arrogant and overbearing 班门弄斧 (ban men nong fu): to show off hatchet in front of Luban’s house (Luban was a legend tool maker who was first man who invented saw in Chinese history.) 不知天高地厚 (bu zhi tian gao di hou): not to know the height of air and depth of land 关公面前耍大刀 (guan gong mian qian shua da dao): to display one’s skill of using broadsword in front of Guangong (Guangong’s original name is Guanyu, he was a very formidable general during Sanguo Period and specialized at using broadsword) Edited 2 time(s). Last edit at 01/18/2011 11:11PM by Olive. Sorry, only registered users may post in this forum.
|
![]() |
Online Chinese courses
| Chinese English dictionary
| Tools
| Chinese name
| Caricatures
| Beijing 2008
| China Travel
| Forum
| Contact
Chinese-tools.com - All Rights Reserved © 2005 - 2012 |
![]() |