Following the discussion "Story of Aunt Yi's pancreas", here is another "yi" story.
羿裔熠 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅 亦怡伊。 翌,伊亦弈毅,毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。 熠癔,亦缢。 Notes ①熠:医生,据说为后羿的后裔. ②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方. ③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕. ④意:对伊有意思,指熠爱上了伊. ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方. ⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸. ⑦臆:主观的感觉,通"意",指对毅有好感. ⑧懿:原意为"懿旨",此处引申为要挟,命令. ⑨胰痍:胰脏出现了疮痍. ⑩刈:割下草或者谷物一类.薏:薏米,白色,可供食用,也可入药. Modern Chinese version 后羿的后裔名字叫熠,住彝地,从医,有义医之称,在医学上极有造诣。 熠的姨妈死后,留下了一个女儿名叫伊。伊风情万种,穿着好看的衣服,更觉迷人。熠暗恋伊,熠便送了伊一件漂亮的衣服。伊把熠给她的衣服丢了,穿上自己的服装,向熠炫耀,熠非常郁闷。 伊迁居到“邑”地,某天,伊在树阴下玩耍,看到有人在下棋, 便和一个叫毅的人下了起来。毅英俊高大,棋艺高超,衣着飘逸,谈吐潇洒,毅也欣赏伊的风姿,在下棋中不断地指点伊,伊对毅的棋艺十分佩服,芳心大动,毅也爱上伊。 次日,伊又来到树下和毅下棋,分别时,毅送给伊一只宠物蜥蜴,伊也送了一件衣服给毅。 后来伊病倒了,昏迷中一直呼唤着毅的名字,靠着一把椅子咿咿地说着胡话,毅见此也泣不成声了。 毅跑到熠那儿,把伊的情况告诉了熠,并且恳求熠给伊治病。熠听了很是紧张,但又想起伊的无情,便对毅说:“救伊可以,不过我治好伊之后,你必须永远不见伊。”毅认为只有熠才能够救伊,就答应了他并离开了“邑”地。 熠来到了邑,发现伊是胰脏出了毛病,给伊服用了用蚂蚁制成的秘方。伊服药之后出现腹泻, 神志也开始清醒, 发出了声音。接着熠用薏米为方,伊服用后很快就康复了。 伊一直非常想念毅,甚至睡梦中都呼唤毅的名字, 质问伊毅到哪里去了。熠告诉伊:“毅不要她了,已经离开,再不回来。”伊哭了,不相信毅这么绝情。熠暗示伊,毅虽走了, 还有熠在。伊想到再也见不到毅了,便上吊殉情。 不久熠也神经错乱,也上吊自杀了。 English The descendant of Hou Yi who named Yi (熠)lived in Yi(彝). He was a good doctor and excelled at medicine. His aunt, who was dead , had a daughter named Yi(伊). She was very attracting, especially in beautiful clothes. Yi (熠)loved her very much. However, she neither knew it nor loved him. One day, Yi (熠)sent a beautiful garment to her as a present. But she discarded it and put her own clothes on. Yi(熠) felt very unhappy. Yi (伊)moved to Yi(邑) later. One day she was playing under a tree while some people were playing chess. She liked it and played with a person named Yi(毅). Yi(毅)was very handsome and was good at playing chess. He dressed well and talked smartly. Yi (毅)showed her how to play chess well. Yi(伊) admired him very much and loved him. So did he. The next day, Yi (伊)came to the tree and played with Yi(毅) again. When they parted, Yi (毅)sent Yi (伊)a puppy lizard and Yi(伊) sent Yi(毅)a clothes. Later, Yi (伊)was sick. She called Yi's(毅) name in coma and talked wildly. Yi (毅)was very sad and cried a lot. Yi (毅)went to Yi's(熠) and told him everything about Yi(伊). He asked him to go to save her. Yi(熠) worried about her at first but brought forward one term when he thought of her coldness. He promised to save her as long as Yi (毅)could leave her and never see her again. Yi (毅)thought that only Yi (熠)could save her. So he accepted his term and left the place Yi(邑). Yi (熠)came to Yi(邑). He found something wrong with Yi's(伊) pancreas and fed her the medicine made of ants. Yi (伊)started to excrete after taking the medicine. She had her consciousness again and recovered soon after taking Yi's (熠)medicine made of the seed of job's tears. Yi (伊)missed Yi (毅)very much. She called his name even in her dream. Yi (伊)asked Yi (熠)where Yi (毅)was. Yi (熠)told her he had left her and gone. Yi (伊)cried and didn't believe he would be so cruel. Yi(熠) hinted her that although Yi (毅)had left Yi (熠)was still beside her. Yi(伊) took her own life when she thought she could never see Yi(毅)again. Yi (熠)went insane soon and committed suicide. Source: [www.stpinyin.com] This forum is currently read only. This is a temporary situation. Please check back later.
|
Copyright © VerticalScope Inc. All Rights Reserved. |