Translation of « 上海顏喆賾作 » (carved sword)
Posted by: Eldest (IP Logged)
Date: December 25, 2010 12:55PM
Please would someone translate this mei?
Thank You. ![]() Edited 1 time(s). Last edit at 01/12/2011 01:48AM by Olive. What "mei"?
上海顏喆賾作?! 海, hai = The sea 海 = 氵[water radical] + 每, mei [each, every] 上海 = Shanghai Edited 3 time(s). Last edit at 01/02/2011 11:22PM by Trien. 上海顏喆賾作
i think the meaning is that the sword is made by the person named 顏喆賾 who comes from shanghai. ollie Thank You, I think you may be right. I believe the sword is from Shanghia or Longquan.
could you possibly see this enough to read?
or this one?
Once again, thank you both for your time. the first one: 福田太郎
the second one: 山本龟一 there are all japnese names with chinese character. you know japnese words are come from chinese language. so many japan words are just same as chinese. Re: Translation of « 上海顏喆賾作 » (carved sword)
Posted by: Trien (IP Logged)
Date: January 12, 2011 01:02AM
the first one: 福田太郎 = FUKUDA*, Tairo
the second one: 山本龟一 = YAMAMOTO*, Kamehito/Kamebito/Kameichi [一 could be either ichi or hito/bito as last part of a name] *Some Japanese people romanize their last names in all caps to distinguish from the given names. Edited 2 time(s). Last edit at 01/15/2011 02:30PM by Trien. Re: Translation of « 上海顏喆賾作 » (carved sword)
Posted by: Eldest (IP Logged)
Date: January 25, 2011 02:47PM
Thank You!
This is a great site. I very much appreciate all your help. Sorry, only registered users may post in this forum.
|
![]() |
Online Chinese courses
| Chinese English dictionary
| Tools
| Chinese name
| Caricatures
| Beijing 2008
| China Travel
| Forum
| Contact
Chinese-tools.com - All Rights Reserved © 2005 - 2012 |
![]() |