Hello everyone. I am new to this forum and hoping that you guys can help me out.
My buddy, against my advice, just got a tattoo. He has been jonesing for kanji/hanzi tattoo for a while, but I told him to wait until he could give me a pic to take with me to Hong Kong when I go back next month. However, he didn't wait and got one anyway. It is supposed to mean "conquerer" but I have been unable to verify this using online dictionaries. Here is the tat. I didn't have my camera with me, so I just drew it in photoshop really quick, so my apologies if it is a bit off. ![]() Thanks for the quick reply demoore.
Fortunately it is not something completely ridiculous and is actually in line with what he was told. However, it seems somewhat incomplete. Is there a character or characters that could be added vertically below it to make it more complete? Perhaps something like "cut down all enemies". This word "伐", Means 1. cutting 2.aggression,Fight(one country),example :"假道伐虢"- an idiom , one old strategics
讨伐:go on a punitive expedition. Though the second is close to "conquerer", we never use it by itself. Excause me ,my English is not so good ,Wish you can know what I said. Edited 3 time(s). Last edit at 08/23/2007 10:38AM by scarof. 勇-bravery
毅-sturdily 義-righteousness 愛-love 战-fight 虎-tiger ..... hope some will be of interest to you. Generally speaking, it is neutral in single but has something to do with FORCE, and most popularly means:
send armed forces to suppress; attack Edited 1 time(s). Last edit at 10/18/2007 06:15AM by ahuang. Sorry, only registered users may post in this forum.
|
![]() |
Online Chinese courses
| Chinese English dictionary
| Tools
| Chinese name
| Caricatures
| Beijing 2008
| China Travel
| Forum
| Contact
Chinese-tools.com - All Rights Reserved © 2005 - 2012 |
![]() |