i need help in translation the following expression to english:
望二眼 和二口 笑二下儿 等二会儿 两眼二闭 双手二掌 单脚二跳 hanks a lot orni To be honest,i am chinese,i don't know what it means。Maybe "一" can replace"二”
望一眼 喝一口 笑一下儿 等一会儿 两眼一闭 (双手二掌 )“二"该成"一"也不怎么通 单脚一跳 in fact,Simple explanation
望一眼 (look) 喝一口 (和变喝)(drink something) 笑一下儿(smile) 等一会儿 (wait a moment) 两眼一闭 (close your eyes )or deep explanation (die) (双手二掌 )“二"该成"一"也不怎么通 单脚一跳(dump) In English, idiomatic phrase like "have a look ", "wait a moment","take a sip" are common used. " a " in these phrases means nothing, but constitutes an essential part of a set phrase. And it also happens in Chinese, " a " can't be replaced by "two" - "二", "three" - "三" etc.
If you are interested in Chinese, and translations between English Chinese, come to English Chinese translation for more information. Sorry, only registered users may post in this forum.
|
![]() |
Online Chinese courses
| Chinese English dictionary
| Tools
| Chinese name
| Caricatures
| Beijing 2008
| China Travel
| Forum
| Contact
Chinese-tools.com - All Rights Reserved © 2005 - 2012 |
![]() |