Hola ;D
Estoy buscando alguien que me ayude con traducciones de chino mandarin a español. Les cuento tengo una fansub que subtitula un manga que no se encuentra en ningun lado en español. No es necesario que este todos los dias... de hecho puede ser cada semana o cada mes. Porfavor alguien que me ayude Saludos Re: Ayuda con fansub
Enviado por: el_malabarista (IP registrada)
Fecha: 30 de diciembre de 2010, 19:39
que es fansub Hola
nosotras con mi hermana ayudamos un poco a Kirai doki doki, tu sabes algo de chino mandarin ...si es asi nos podriamos ayudar mutuamente ya que nosotras estamos traduciendo uno en este idioma .... Re: Ayuda con fansub
Enviado por: el_malabarista (IP registrada)
Fecha: 31 de diciembre de 2010, 11:56
que es fansub. el_malabarista Escribió:
------------------------------------------------------- > que es fansub. son los grupos que traducen al español series y mangas.. japonesas Akimeakina Escribió:
------------------------------------------------------- > Hola > nosotras con mi hermana ayudamos un poco a Kirai > doki doki, tu sabes algo de chino mandarin ...si > es asi nos podriamos ayudar mutuamente ya que > nosotras estamos traduciendo uno en este idioma > .... lamentablemente no se nada de chino mandarin T.T me gustaria mucho poder ayudarnos mutuamente pero si yo no se no podria ser ayuda mutua... Re: Ayuda con fansub
Enviado por: el_malabarista (IP registrada)
Fecha: 31 de diciembre de 2010, 15:46
bueno, yo puedo traducir del chino al español. Pero ¿los manga japoneses estan escritos en chino? yo los he visto escritos en español. el_malabarista Escribió:
------------------------------------------------------- > bueno, yo puedo traducir del chino al español. > Pero ¿los manga japoneses estan escritos en > chino? yo los he visto escritos en español. si me ayudaras seria de mucha ayuda... este manga es un caso especial ya que los capitulos en japones no estan en ninguna parte (segun lo que e buscado), pero si los encontre en una pagina china que tiene mangas online y por supuesto esta en chino... y en español yo saque el primer capitulo del primer tomo (cada tomo 5 caitulos) pero lo traduci desde el ingles ahora estoy traduciendo el segundo de ingles a español, pero mi problema va en el capitulo 5 del primer tomo ya que este no esta ni en ingles... (solo hay 4 en ingles) Ademas los titulos de los capitulos en ingles son: capitulo 1, 2, 3, 4 etc... y no me dicen el verdadero nombre en cambio por lo que supongo en chino (porque hay bastantes letras como para que diga capitulo solamente) dicen el nombre como por ejemplo: capitulo 1: Kurochan aparece.. Ademas las traducciones no son apuradas... si me pudieras ayudar seria de mucha ayuda
Saludos Re: Ayuda con fansub
Enviado por: el_malabarista (IP registrada)
Fecha: 31 de diciembre de 2010, 19:03
le das muchas vueltas. el_malabarista Escribió:
------------------------------------------------------- > le das muchas vueltas. xD la cosa es si me puedes ayudar por lo menos con el capitulo 5 y un indice ![]() si hubieras subido una foto, o una serie de fotos de lo que necesitas traducir, ya se habria avanzado.
nada mas pierdes el tiempo y nos lo hace perder a los que lo podriamos traducir, el_malabarista Escribió:
------------------------------------------------------- > si hubieras subido una foto, o una serie de fotos > de lo que necesitas traducir, ya se habria > avanzado. > nada mas pierdes el tiempo y nos lo hace perder > a los que lo podriamos traducir, pero si en el otro deje un link... y aqui no se pueden poner.. te dejo el link de nuevo http://www.xindm.cn/display.asp?id=30960&page=2 y despues apretas siguiente simplemente Alguien que me pueda ayudar? ¬¬ creo que nadie me pudo ayudar T.T Está complicado Darkalien. Si alguien lo hubiera visto fácil, seguro que ya te habría ayudado. ¿Podrías ser un poquito más explícito en la parte que quieres que traduzcan?. yo te puedo ayudar a traducir algunas paginas..no se me hace tan dificil ya que antes traducia mangas de conan jeje buen
mandame tu mail por pm y hablamos! Huifang Escribió:
------------------------------------------------------- > Está complicado Darkalien. Si alguien lo hubiera > visto fácil, seguro que ya te habría ayudado. > ¿Podrías ser un poquito más explícito en la > parte que quieres que traduzcan?. me referia a que me ayuden con algunas si es que pueden, ademas no voy muy rapido asi que se pueden demorar si quieren jeje Re: Ayuda con fansub
Enviado por: el_malabarista (IP registrada)
Fecha: 16 de febrero de 2011, 16:34
el texto lo que dice es "primera ronda" "primera vuelta". Re: Ayuda con fansub
Enviado por: el_malabarista (IP registrada)
Fecha: 16 de febrero de 2011, 17:45
primera hoja "la historia del gato mas poderoso que ha nacido"
esta escrito en cantones, no le entiendo bien a todo. Si fuera mandarin podria leerlo. el_malabarista Escribió:
------------------------------------------------------- > primera hoja "la historia del gato mas poderoso > que ha nacido" > > esta escrito en cantones, no le entiendo bien a > todo. Si fuera mandarin podria leerlo. mil gracias por tu ayuda! sabia que ahi decia algo como primer capitulo, pero no sabia el nombre del capitulo. gracias ![]() Negocios (Ferias, Mercados, Fábricas, Navieras) , Traductores, Cotizaciones, Hospedaje, Turismo e inclusive Estudios,
ALL China te ayudara con todo lo que necesites en China, con experiencia y buenos precios, trato personalizado. all.china@hotmail.com, tel.(CHINA) 0086 + 15920377350 0086 + 15818834734 allchina.lee@gmail.com Sólo usuarios registrados pueden escribir en este foro.
|
![]() |
Online Chinese courses
| Chinese English dictionary
| Tools
| Chinese name
| Caricatures
| Beijing 2008
| China Travel
| Forum
| Contact
Chinese-tools.com - All Rights Reserved © 2005 - 2012 |
![]() |