<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Sinoforum</title>
    <link>http://www.chinese-tools.com/forum</link>
    <description><![CDATA[]]></description>
    <language>EN</language>
    <pubDate>Tue, 13 May 2008 23:56:46 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 13 May 2008 23:56:46 +0200</lastBuildDate>
    <category>Sinoforum</category>
    <generator>Phorum 5.1.19</generator>
    <ttl>600</ttl>
    <item>
      <title>[Actualité chinoise] Re: Tremblement de terre en Chine dans le Sichuan</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30902%23msg-30902</link>
      <author>Nicole</author>
      <description><![CDATA[Terribles images que celles de ce [url=http://www.lemonde.fr/web/portfolio/0,12-0@2-3216,31-1044467,0.html?xtor=RSS-3210] diaporama [/url]

Toute ma compassion va à toutes ces personnes victimes des &quot;éléments&quot; et mes encouragements à ceux qui essaient de leur apporter de l'aide.]]></description>
      <category>Actualité chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30902%23msg-30902</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 23:56:46 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Foro general] Re: CLASES DE CHINO 老师: 张望</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=29%2C9165%2C30901%23msg-30901</link>
      <author>Jebu1981</author>
      <description><![CDATA[hola!! no se si es tarde pero me gustaria aprender con vosotros...mi dirección de correo es: solopollo2001@hotmail.com. tengo mogollon de tiempo libre ahora por lo que quiero dedicarle todo el tiempo que pueda!! asi que espero su email con los mp3 o archivos varios!!! muchas gracias!!

PD: esto es una gran iniciativa...enhorabuena a todo el mundo ( especialmente el profe) por hacer todo esto posible!]]></description>
      <category>Foro general</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=29%2C9165%2C30901%23msg-30901</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 23:43:23 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Foro general] Re: Apúntate a las clases de Zhang Wang</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=29%2C8864%2C30899%23msg-30899</link>
      <author>Monza</author>
      <description><![CDATA[por favor deseo que alguien me diga como consigo una escuela de shaolin a qui en venezuela en la capital o algo porfa ayudenme necesitamos saber de alguien que sepa
gracias]]></description>
      <category>Foro general</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=29%2C8864%2C30899%23msg-30899</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 23:13:04 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Langue chinoise] Re: Traduction en chinois d'une citation</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30898%23msg-30898</link>
      <author>baiyi77</author>
      <description><![CDATA[bien que le site présente bien, je me permets d'émettre la plus grande réserve sur l'authenticité ou la justesse de la traduction de l'ensemble des citations. Je ne connaîs pas par coeur le &quot;dao de jing&quot;, mais ces citations me sembles douteuses.
j'ai pas le temps de m'y pencher dessus cette semaine, j'essaierai ultérieurement.
en tout cas merci à florent pour le lien.(:P)]]></description>
      <category>Langue chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30898%23msg-30898</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 22:54:46 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Forum général] Re: La séduction du bouddisme sur les Occidentaux</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C30861%2C30897%23msg-30897</link>
      <author>sonatine</author>
      <description><![CDATA[Oui, il y'a eu un fort attrait des occidentaux pour le Bouddhisme à partir des années 70  (en parallèle avec le mouvement &quot;peace and love&quot;, les hippies, tout ça, tout ça...) Bref, cette passion si soudaine et quelque peu superficielle... 
Forcément, quand on dit Bouddhisme, on imagine le &quot;zen&quot;, le côté cool attitude, l'exotisme... c'est ce que je reproche à certains occidentaux qui s'arrêtent sur ces choses là..
Peu savent que qu'il existait dans le bouddhisme (tantrique)  à une certaine époque,  des crimes rituels, ou bien l'idée d'une guerre sainte. voici une source qui m'a l'air sérieuse:--&gt;[url=http://bouddhismes.info/14.html]site[/url]

Je suis d'accord avec toi Wei Minghua, quand tu expliques que cette doctrine prône le non-attachement, et d'autres enseignements qui semblent assez masochistes.
J'ai une opinion sur le sujet: je pense qu'il y a plusieurs degrés de lecture dans les enseignements bouddhistes. Peut-être qu'il ne faut pas tout prendre au pied de la lettre. Il est possible aussi que ces enseignements si masochistes soient un prétexte pour que les jeunes moines se fondent dans le &quot;moule&quot;. (parce qu' en annihilant sa personnalité et &quot;toute forme de pensée personnelle&quot;, on en prend un sacré coup! docile comme un agneau)

Pour répondre au sujet (:P j'ai un peu dévié!), je pense que si la plupart des français sont préoccupés par le sort tibétain, c'est parce qu'ils sont sensibilisés par la réputation de cette culture.
Alors, y'a pas photo: Chine Vs Tibet... L'un n'a pas une bonne réputation politique, et l'autre est considéré comme inoffensif et paisible. (notamment pour sa culture &quot;bouddhiste&quot;).
 
Voilà! bonne soirée à tous.
ps: il y'a plusieurs branches de Bouddhisme, donc je précise que dans ce post, je ne parle presque exclusivement que du Bouddhisme tibétain!]]></description>
      <category>Forum général</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C30861%2C30897%23msg-30897</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 22:47:40 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Forum général] Re: Ce qui nous agace chez nos amis les Chinois...</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29697%2C30896%23msg-30896</link>
      <author>Wei Minghua</author>
      <description><![CDATA[entierement d'accord sur le fait de devoir pouvoir dire noir, arabe, juif, jaune , blanc, sans y dénoter de consonnance péjorative...

quant à laowai, je trouve ca plutot sympa...:)lol]]></description>
      <category>Forum général</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29697%2C30896%23msg-30896</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 22:16:15 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Forum général] Re: « Coin chinois 2 » dimanche 11 mai (Paris)</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29987%2C30895%23msg-30895</link>
      <author>Wei Minghua</author>
      <description><![CDATA[je propose dimanche, pic nic midi, jardin du luxembourg]]></description>
      <category>Forum général</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29987%2C30895%23msg-30895</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 22:12:35 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Forum général] Re: « Coin chinois 2 » dimanche 11 mai (Paris)</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29987%2C30894%23msg-30894</link>
      <author>Jade</author>
      <description><![CDATA[Chiao écrivait:
-------------------------------------------------------
&gt; salut tout le monde
&gt; c'est vraiment tres dommage...
&gt; la prochaine fois va etre organise a quand?


Tu sais, chacun peut proposer et organiser ....]]></description>
      <category>Forum général</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29987%2C30894%23msg-30894</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 22:05:46 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Forum général] Re: La séduction du bouddisme sur les Occidentaux</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C30861%2C30893%23msg-30893</link>
      <author>Wei Minghua</author>
      <description><![CDATA[tiens, voilà un problème passionnant!  mais si je puis me permettre, je verrais plutôt le problème de  la manière suivante: quel est l'attrait du Bouddhisme sur les Occidentaux?

personnellement, je me sens très attiré par cette &quot;religion&quot;, ou plutôt &quot;spiritualité&quot;...

j'aime beaucoup cette idée de temps cyclique, le Samsara, et cette idée que le monde n'est que souffrance, donc il faut le quitter, en évitant de se réincarner (et pas en se suicidant lol).

le Bouddhisme considère la passion de toute chose comme une prison immatérielle, de laquelle il faut se libérer, en quittant tout ce qui nous est cher. (je m'intéresse, mais je n'adhère pas, car je n'en ai pas la force)

Un Occidental voit cela comme du mazochisme, se priver de toutes ces choses là, et d'ailleurs, même moi j'ai du mal parfois à comprendre bien...

mais je ne sais pas, c'est surement la vue des temples bouddhistes de Hong Kong, ou bien le mysticisme autour de bouddha et des dharma, etc qui me captivent...]]></description>
      <category>Forum général</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C30861%2C30893%23msg-30893</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 21:59:18 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Langue chinoise] Re: Traduction en chinois d'une citation</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30892%23msg-30892</link>
      <author>Fcharton</author>
      <description><![CDATA[&gt; Je suis tombé sur cette citation sur cette page
&gt; 
&gt; http://www.chine-informations.com/guide/chine-pens
&gt; ees-et-proverbes-de-lao-tseu_1559.html

Cette liste est un rien fantaisiste, en fait je me demande s'il y a une citation de Laozi dedans (il y en a une pas mal, dans le genre fantaisiste, sur Wikipedia...)]]></description>
      <category>Langue chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30892%23msg-30892</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 21:37:57 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Actualité chinoise] Re: Tremblement de terre en Chine dans le Sichuan</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30891%23msg-30891</link>
      <author>Anidejee</author>
      <description><![CDATA[Mes condoléances aux Chinois durement touchés dans ce séisme. Ma compassion sera financière, car je ne peux rien faire que participer aux ONG &quot;Croix-rouge&quot; et &quot;Médecins du monde&quot; qu'en argent. J'espère que la Chine pourra autoriser les &quot;marins-pompiers&quot; de PACA, ils ont une équipe formidable de chiens spécialisés dans les seismes, ils l'ont prouvé dans de récents drames !

Je suis bouleversée de tant de malheurs sur des pauvres gens si courageux !
Je prie que l'on trouve le maximun d'enfants vivants dans ce grand collège, mais les voies du Seigneurs sont &quot;si&quot; impénétrables.]]></description>
      <category>Actualité chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30891%23msg-30891</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 20:12:21 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Actualité chinoise] Re: Tremblement de terre à Sichuan ...</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30890%23msg-30890</link>
      <author>Ibtibou</author>
      <description><![CDATA[Bonjour
Avec regret et tristésse j'ai appris la catastrophe qui a frappé la chine . 

  Mes sincéres condoléances et ma compation au peuple chinois , prompt rétablissement aux malades et blessés , comme je suis convaincue que le peuple chinois est capable de surmonter la crise par son courage ,et sa réunon.

Bon courage et on pense à vous.]]></description>
      <category>Actualité chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30890%23msg-30890</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:56:46 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Actualité chinoise] Tremblement de terre à Sichuan ...</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30889%23msg-30889</link>
      <author>Chansavang</author>
      <description><![CDATA[Bonjour tout le monde, je ne m'attarde pas trop sur le sujet, vu que je vais bientot faire dodo, donc je laisse les interessés nous présenter plus de détails, si possible.

Hier, certains camarades de ma classe de Market ont senti de légères secousses à Pékin et à Shanghai. Je n'ai rien senti ... mais les malheureux habitants dans le Sichuan et le Hubei (Chengdu , ChongQing etc ...) ont souffert d'un tremblement de terre d'une amplitude de 7.5 sur l'échelle de Richter.

Ce matin , on a parlé de plus de 10 000 morts, et le bilan ne cesse de s'aggraver.

Mes condoléances aux familles des victimes, des sinistrés, des amis chinois qui ont presque tout perdu dans leur région natale .. 

Certaines photos des victimes font mal au coeur.

[...]]]></description>
      <category>Actualité chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=4%2C30736%2C30889%23msg-30889</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:23:21 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Culture chinoise] Re: Fan Zeng et autres peintres chinois...</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=6%2C30769%2C30885%23msg-30885</link>
      <author>Ashram19</author>
      <description><![CDATA[merci bien tous les deux(ou toutes),
effectivement ,des que j'ai eu le nom en chinois,j'ai été capable de trouver beaucoup de ses peintures,je suis vraiment content!!
Merci  encore!!
amicalement!!]]></description>
      <category>Culture chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=6%2C30769%2C30885%23msg-30885</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:56:28 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Langue chinoise] Re: Traduction en chinois d'une citation</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30884%23msg-30884</link>
      <author>florent</author>
      <description><![CDATA[pour baiyi, j'ai fait aussi des recherches sur le poisson ([url=http://florent.blog.com/1098756/]voir ici[/url]) ; la citation a été très déformée ! (et elle n'est pas de confucius)]]></description>
      <category>Langue chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30884%23msg-30884</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:52:46 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Langue chinoise] Re: Traduction en chinois d'une citation</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30883%23msg-30883</link>
      <author>Iznogoud</author>
      <description><![CDATA[Je suis tombé sur cette citation sur cette page :

http://www.chine-informations.com/guide/chine-pensees-et-proverbes-de-lao-tseu_1559.html]]></description>
      <category>Langue chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30883%23msg-30883</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:37:54 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Forum général] Re: Ce qui nous agace chez nos amis les Chinois...</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29697%2C30881%23msg-30881</link>
      <author>Chansavang</author>
      <description><![CDATA[Bon il commence à se faire tard et ca fait un bon petit moment que je ne suis plus venu ici~ donc je vais être assez rapide ^^

Concernant le terme de &quot;blanc&quot;, selon mes amis chinois il n'y a rien de péjoratif comme on le sentirait en France. D'ailleurs il n'y a aucune condescendance de dire &quot;juif&quot;, &quot;arabe&quot; etc en Chine.

Je trouve que c'est juste pour marquer une différence entre les &quot;jaunes&quot; , &quot;noirs&quot; , &quot;blancs&quot; quand on évoque des sujets. D'ailleurs il m'est déjà arrivé de les employer en chinois, sans aucune notion péjorative.

Pour l'argent, je pense qu'il faut faire la relation avec l'histoire de la face, le Mianzi.
Avoir de l'argent, une grosse bagnole , c'est avoir le respect, &quot;you mianzi&quot;, contrairement à &quot;diu mianzi , diu chou , bu guangcai&quot; etc ...
Donc comparer les salaires, c'est un bon moyen de comparer , mais cest aussi je pense par curiosité de savoir combien il leur manque avant d'avoir un salaire occidental ^^ 

Enfin il faut compter plus de 100 millions de riches en Chine, donc beaucoup plus que la population française. Il ne va pas sans dire que certains gagnent beaucoup plus que nous tous réunis ...

Donc pour les filles qui &quot;aiment&quot; les garçons pour leur argent , leur voiture (bmw de préférence), leur maisons etc, et bien tout est bien plannifié. Faites attention aux mâles cherchant les filles &quot;faciles&quot;, parole de beaucoup de personnes ayant vécu plusieurs dizaines d'années en Chine~

Et sinon pour &quot;Laowai&quot;, ça dépend des personnes, pour certains c'est comme si on parlait des étrangers, sinon pour d'autres chinois ça a un peu un sens péjoratif. Je privilégie &quot;waiguoren&quot;, même si j'utilise souvent Laowai xD

Bref, je n'ai pas encore vu tous les posts , j'y reviendrai sans doute plus tard , plus frais ^^]]></description>
      <category>Forum général</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=3%2C29697%2C30881%23msg-30881</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:17:07 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Événements] Chinoise de Montréal?</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=27%2C30880%2C30880%23msg-30880</link>
      <author>Frank69qc</author>
      <description><![CDATA[Bonjour,

J'aimerais correspondre avec des femmes Chinoises qui
vivent à Montréal.

Commençons par le email.

A bientôt]]></description>
      <category>Événements</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=27%2C30880%2C30880%23msg-30880</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:02:46 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Travel to China] Pingan rice field terraces (Photos of China)</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=23%2C30878%2C30878%23msg-30878</link>
      <author>Travelmike45</author>
      <description><![CDATA[Hi everyone,

I recommend everyone to go to Pingang. These rice terraces are breathakting.
You can view photos here:
[url=http://www.tripsbypics.com/categories.php?cat_id=45&amp;country=China]www.tripsbypics.com/categories.php?cat_id=45&amp;country=China[/url]

This page really helped me a lot with planning my last travel to china. It is a good addition to the lonely planet guidebook.

You even can mark the pictures and the site builds your itinarary.

Hope it helps

Mike]]></description>
      <category>Travel to China</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=23%2C30878%2C30878%23msg-30878</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:49:14 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Tradução Chinesa] Re: Tradução de nomes em chinês</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=48%2C1479%2C30877%23msg-30877</link>
      <author>Celso.Catai</author>
      <description><![CDATA[oi, gostaria de saber os caracteres para o meu nome em chines:

celso catai


grato!!]]></description>
      <category>Tradução Chinesa</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=48%2C1479%2C30877%23msg-30877</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:42:11 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Traducciones] Re: Necesito ayuda con traduccion de un texto</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=35%2C30824%2C30876%23msg-30876</link>
      <author>Darkangel</author>
      <description><![CDATA[espero con ansias tu respuesta y gracias]]></description>
      <category>Traducciones</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=35%2C30824%2C30876%23msg-30876</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:38:39 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[General Forum] Re: Experience of buying western medicines from China?</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C30101%2C30875%23msg-30875</link>
      <author>Baloo</author>
      <description><![CDATA[Sulbutiamine's Chinese name: 舒布硫胺 
Sulbutiamine is a derivant of Vitmine B1, which has be shown to facilitate wakefulness, improve long-term memory, speed up reaction time, decrease anxiety and increase overall resistance to stress. 
Never buy this kind of medicine. From website, I find this company &quot;HUBEI HUAZHONG PHARMACEUTICAL CO.&quot; produce Sulbutiamine(only raw material). Good luck.]]></description>
      <category>General Forum</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C30101%2C30875%23msg-30875</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:02:09 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Langue chinoise] Re: Traduction en chinois d'une citation</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30874%23msg-30874</link>
      <author>baiyi77</author>
      <description><![CDATA[bon nombre de citations sont très mal traduites, par maladresse, méconnaissance de langue classique ou par récupération, voire même à des fins de propagande, d'autre sont attribuées à tort à des penseurs chinois.
comme &quot;il vaut mieux apprendre aux gens à pêcher que de leur donner du poisson&quot;
cette phrase bien que pleine de sagesse, ne me semble pas tiré des entretiens de confucius, mais je cherche toujours son origine...

pourrais tu citer ta source? livre, site internet, et si possible le chapitre]]></description>
      <category>Langue chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30874%23msg-30874</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:00:43 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Langue chinoise] Re: Traduction en chinois d'une citation</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30870%23msg-30870</link>
      <author>Elle</author>
      <description><![CDATA[Réfléchir, c'est vivre ! 
C'est ce que Blaise Pascal a aussi dit sous la forme : 
&quot;Je pense donc je suis&quot;]]></description>
      <category>Langue chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30870%23msg-30870</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 16:46:53 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Language and cultural exchange] Re: I'd like to learn Mandarin</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=26%2C29668%2C30869%23msg-30869</link>
      <author>Kiiiiiiim27</author>
      <description><![CDATA[where exactly in the Philippines? hahaha im a Filipino and im also 19 turning 20 this september iam presently studying mandarin. My mom is half chinese but i still need to improve a lot especially in speaking the language because i also know how to write. So if anyone wants to help me just send me a message k_yu27@yahoo.com PLEASE...hehehe i can be your friend..! TNX I'll be waiting....  good day to all !]]></description>
      <category>Language and cultural exchange</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=26%2C29668%2C30869%23msg-30869</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 16:12:58 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Language and cultural exchange] Re: Filipino girl wants to learn Fookien Chinese</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=26%2C29984%2C30868%23msg-30868</link>
      <author>Migz.Eu</author>
      <description><![CDATA[where exactly in the philippines? im also a Filipino living in visayas hope we can be friends hehehehe..i know basic mandarin and fookien i studied in a chinese school since i was in nursery till high school and up to now but not fookien anymore purely mandarin. I think i can help you a little but its better for you to look for native speaker hahaha but hope you still want to make friend  with me hehehe.. try listening to chinese songs like what iam doing now
TNX! 

JUST SEND ME A MESSAGE email= k_yu27@yahoo.com]]></description>
      <category>Language and cultural exchange</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=26%2C29984%2C30868%23msg-30868</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 15:57:47 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Langue chinoise] Traduction en chinois d'une citation</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30867%23msg-30867</link>
      <author>Iznogoud</author>
      <description><![CDATA[Bonjour,

J'aurais aimé savoir comment se traduit en chinois cette citation de Lao Tseu

Réfléchir, c'est vivre ! 

Merci

Iznogoud]]></description>
      <category>Langue chinoise</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=5%2C30867%2C30867%23msg-30867</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 15:56:29 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Échange linguistique et culturel] Re: Cherche correspondante Chinoise</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=25%2C29536%2C30866%23msg-30866</link>
      <author>David90</author>
      <description><![CDATA[salut,
j'habite au Canada et j'ai appris le Francais depuis 12 ans; je sais aussi le cantonais, lire le traditionnel et un peu d'anglais. Vous pouvez discuter avec moi et ainsi apprendre davantage quel que soit le sujet.

david_thi_8@hotmail.com]]></description>
      <category>Échange linguistique et culturel</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=25%2C29536%2C30866%23msg-30866</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 15:03:51 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Échange linguistique et culturel] Re: Pékinoise cherche correspontant français</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=25%2C30064%2C30865%23msg-30865</link>
      <author>David90</author>
      <description><![CDATA[salut moi c'est david et j'ai etudié le français depuis 12 ans.Je peux parler le cantonais, et un peu l'anglais et lire l'écriture traditionnel .Je peux absolument t'aider puisque je désire apprendre le mandarin et connaitre la culture de la chine mais j'habite au canada.

david_thi_8@hotmail.com]]></description>
      <category>Échange linguistique et culturel</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=25%2C30064%2C30865%23msg-30865</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 14:55:51 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Lengua china] hola!...como puedo leer caracteres chinos en mi explorador?</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=33%2C30864%2C30864%23msg-30864</link>
      <author>Jebu1981</author>
      <description><![CDATA[pues lo dicho...me salen interrogantes y cuadraditos!!...como voy a aprender asi?? jajaja...por favor. que alguien me diga como puedo intstalar en el mozilla firefox esta fuente para que pueda leer mientras navego en esta maravillosa página!!

gracias y un saludo!!

empiezo mañana a estudiar!!!]]></description>
      <category>Lengua china</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=33%2C30864%2C30864%23msg-30864</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 14:46:48 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
<center><small>page served in 0.113s</small></center>