ï»¿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>General Forum</title>
    <link>http://www.chinese-tools.com/forum/list.html?q=14</link>
    <description><![CDATA[Open discussions.]]></description>
    <language>EN</language>
    <pubDate>Fri, 13 Apr 2012 00:43:51 -0400</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 13 Apr 2012 00:43:51 -0400</lastBuildDate>
    <category>General Forum</category>
    <generator>Phorum 5.1.19</generator>
    <ttl>600</ttl>
    <item>
      <title>Re: Translation needed on Ancient Chinese Writing</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C213592%23msg-213592</link>
      <author>Chensc</author>
      <description><![CDATA[Chinese words is &quot;èŠ™è“‰èŠ±å¼€â€œï¼Œtranslate to English is:&quot;flowering hibiscus&quot;
The deep meaning is describing  prosperous scene.]]></description>
      <category>General Forum</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C213592%23msg-213592</guid>
      <pubDate>Fri, 13 Apr 2012 00:43:51 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Translation needed on Ancient Chinese Writing</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C213200%23msg-213200</link>
      <author>Nishishuiw</author>
      <description><![CDATA[That's really hard, even I'm a chinses.It's probablely ÜùÈØžÑÉ« or ½æÈØžÑÉ«. 
Üù:Capsella
½æ:Brassica juncea
ÈØ:hibiscus
žÑ:burn
É«:color

actually, doesn't matter it's ÜùÈØ or ½æÈØ, both means a lot of little plants. You know like other chinese art. We take it as a concept.

And I never know anyone used &quot;žÑ&quot;, it's even out of the dictionary. Maybe more like Shakespearian to you, the word is there, but no one used it. In contemporary chinses we use ³ã instead žÑ. but in this case žÑÉ« means twilight, translate to chinses is ÄºÉ«.

So, if there's any way I can explain batter. It will be show it to you.
http://en.wikipedia.org/wiki/File:WLA_metmuseum_Water_Lilies_by_Claude_Monet.jpg]]></description>
      <category>General Forum</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C213200%23msg-213200</guid>
      <pubDate>Sun, 08 Apr 2012 20:47:37 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Translation needed on Ancient Chinese Writing</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C212986%23msg-212986</link>
      <author>Julianyan9</author>
      <description><![CDATA[These are ancient chinese character. It is really hard for a normal chinese to read. The last character seems like &quot;color&quot;, also means beauty.]]></description>
      <category>General Forum</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C212986%23msg-212986</guid>
      <pubDate>Fri, 06 Apr 2012 02:52:03 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Translation needed on Ancient Chinese Writing</title>
      <link>http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C211146%23msg-211146</link>
      <author>Viennalinda</author>
      <description><![CDATA[[img]http://mediacdn.disqus.com/uploads/mediaembed/images/225/5918/original.jpg[/img]

I need help translating these Ancient Chinese Writings.  They are hand painted and carved on a room divider.  No one has been able to help me.  PLEASE HELP!!!]]></description>
      <category>General Forum</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.chinese-tools.com/forum/read.html?q=14%2C211146%2C211146%23msg-211146</guid>
      <pubDate>Thu, 15 Mar 2012 10:40:27 -0400</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
<center><small>page served in 0.02s</small></center>