Chinese name translation forum (page 320)
Write your name in chinese characters
Want your name written in Chinese characters or Chinese calligraphy?
Here is the place...
|
Chinese name translation forum (page 320)
Write your name in chinese characters
Want your name written in Chinese characters or Chinese calligraphy?
Here is the place...
daisy ann (03/05/2008 03:22:57) hello! can you translate my name and my husband and sons´name.. alfredo fernando angelo... thank you! wyatt (02/05/2008 22:56:14) my name is Wyatt and you dont have that name and i really need it for a chinese project of mine in class Tanner (02/05/2008 20:44:52) I know a lot of people, and myself, with the name Tanner, and you need to add it Rashad (02/05/2008 18:58:02) Rashad yanyu (02/05/2008 10:41:15) greetings.. can you write yanyu in Chinese caligraphy is it a boy or a girls name, and can u translate ayan in Chinese also, thanks a lot Deyse (02/05/2008 04:19:38) Olá Eu gostaria de seber como é o nome de THAMYRES, minha filha, pois pretendo fazer uma tatuagem com o nome dela. Obrigada Aamirah (02/05/2008 01:11:49) hi! i was wondering if you could translate my name for me please? I had found my middle name "Zahra" but could not find my first name... Thank alot! ^_^ P.S. I don't know if the pronunciation of a name has anything to do with its translation, but in case it does...my name is pronounced [uh-meer-ruh]. Thanks again! Jewelie (01/05/2008 21:36:37) I am designing an album for a couple that would like their names in Chinese on the cover. How would I do this? HaiYan & Daquan Zhao Arleen (01/05/2008 18:35:40) I cannot find my name in the databaase? Wafik Yousef Labib (01/05/2008 18:08:37) Could you please translate " Wafik Youssef Labib" to chinese??? Azad (01/05/2008 10:55:54) hi my name is not listed please translate my name to chinese. Edward Chan (01/05/2008 08:38:02) To Cherie: You have two options: 樱桃 yīng táo because "cherry" in Chinese is Ying Tao or you can choose: 谢丽 xiè lì which sounds like your name Edward Chan (01/05/2008 08:34:36) To Renna: Renna Villoria 仁娜惠羅利亞 rén nà huì luó lì yǎ To Darylyn: 達尔利鈴 dá ěr lì líng To Dilip: 迪力浦 dí lì pŭ Leeah: 利亞 lì yǎ Chaniece: 沙妮絲 shā ní sī Jaycee: 杰絲 jié sī Isurunath Bulankulame: 伊素如那德布兰古拉玛 yī sù rú nǎ dé bù lán gŭ lā mǎ cherie (01/05/2008 08:25:27) hello my name is not listed it's cherie (sher-ri) please translate. Edward Chan (01/05/2008 08:20:40) To CK: 1-Davis (pronounced Day-vis) 大衛絲 dà wèi sī 2-Sydney (Sid-nee) 悉尼 xī ní 3-Jackson (Jack-son) 傑克遜 jié kè xùn 4-Eleanor (El-e-nor) 埃莉諾 āi lì nuò 5-Skylar (Sky-lar) 絲凱拉尔 sī kǎi lā ěr or you can choose: 天拉尔 - tiān lā ěr because Sky is tian. Superman is 超人 chāo rén To Santina: 山迪娜 - shān dí nà To Christian Santiago: 克里斯蒂安山地亞格 kè lǐ sī dì ān shān dì yǎ gé Edward Chan (01/05/2008 08:08:42) To JAN: Jingle Bell in Chinese is 聖誕鈴聲 shèng dàn líng shēng To Gabe: Shari - 沙尔利 - shā ěr lì Holden - 荷灯 - hé dēng To Lamar McCray: Your name would be: 喇嘛尔米克雷 lā ma ěr mǐ kè léi To Gleni Flores: 古雷妮花 gŭ léi ní huā Note: I chose HUA (flower) for your last name Edward Chan (01/05/2008 07:56:00) Hi, I'm Chinese. Allow me to try: Indy - 英迪 yìn dí Dian - 帶安 dài ān Tasmin - 達絲敏 dá sī mǐn ---- Lamar - 喇嘛尔 lā ma ěr ---- Brianna - 布里安娜 bù lǐ ān nà Leigha - 麗亞 lì yà ---- Reha Hussain - 麗霞胡絲恩 - lì xiá hú sī ēn indy (01/05/2008 05:33:13) hi, my mum and sister and i want to get a tattoo of all our names in a chinese symbol but dont know how we can find out wat it will be our names are indy dian tasmin Lamar (01/05/2008 01:08:19) Lamar (lah-mar) I would like to get this before the end of work day if possible, I would like it tattoo'd later this evening. can somone please get it to me? secret (30/04/2008 23:40:33) Can you please translate Lamar McCray |