en-cn dictionary website
China Club
More than
50 000
members !
Character
(7 stroke)
Radical
(人)
(+5 stroke)
Pinyin
Input methods
  • WubiWYGG
  • CangjieOYG
  • Bishun3241121
  • Sijiao20214
  • UnicodeU+4F4F
住 (住) zhù
  • General meaning
  • Definitions
  • Words
  • Vocabulary
◎ 长期居留或短暂歇息:居~。~宿。~房。~户。
◎ 停,止,歇下:~手。雨~了。
◎ 动词的补语(a.表示稳当或牢固,如“站~”;b.表示停顿或静止,如“他愣~了”。c.与“得”或“不”连用,表示力量够得上,如“支持不~了”)。
Verb
  1. (形声。从人,主声。本义:停留)
  2. 同本义(站住) [stay]
    见者呼之曰:“蓟先生小住。”——《后汉书·蓟子训传》
    春光已向梅梢住。——《后汉书》
    融为中书郎,未有居止,权牵小船于岸上住。——《南齐书·张融传》
    舞余香尚存,歌尽声犹住。——萧悫《春日曲水》
  3. 又如:住歇(停止,停歇);住滞(停留);住后(留后;殿后);住锡(僧人在某地居留。锡,锡杖)
  4. 停止 [stop]
    杜请 裴追之, 羊去数里住马,既而俱还 杜许。——《世说新语·方正》
    两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。——李白《早发白帝城》
  5. 又如:住脚(止步);住罢(停止)
  6. 暂居;居住 [reside]
    自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
  7. 住近湓江。
    人道寄奴曾住。—— 宋· 辛弃疾《永遇乐》
  8. 又如: 住坐(居住);住室(供人居住的房间)
  9. 住宿;过夜 [stay;pass the night;put up for the night]
    行多有病住无粮,万里还乡未到乡。——卢纶《逢病军人》
  10. [be stationed]
    家本清河住 王城,须凭弓箭得巧各。—— 令狐楚《少年行》
  11. 保留 [keep]
    应似园中桃李树,花落随风子住枝。——白居易《母别子》
  1. 做动词的补语
  2. 表示牢固或稳当
    众人向前,一个带住婆子,三四个带住唐牛儿,把他横拖倒拽,直推进 郓城县里来。——《水浒全传》
    贾政还欲打时,早被 王夫人抱住板子。——《红楼梦》
  3. 表示停止或静上
    我给你个好主意,虎姑娘立住了,面对面地对他说,…这个事非我自己办不可。—— 老舍《骆驼祥子》
  4. 跟“得”或“不”连用。表示能否胜任或能否够得上
    那祝龙当敌 秦明不住,拍马便走。——《水浒全传》
  • 住持 zhù chí
    1. [ abbot]∶主持一个佛寺的和尚或主持一个道观的道士
    2. [manage a monastery or a Taoist temple]∶主持管理一个佛寺或道观
  • 住地 zhù dì
    [dwelling place] 住宅所在地
  • 住房 zhù fáng
    [housing] 供住人的房子
  • 住户 ( 住戶 ) zhù hù
    [household] 住在某处的人家
    院子里有三家住户
  • 住家 zhù jiā
    [household] 住户
  • 住居 zhù jū
    [live] 住家起居
    这些旧式窑洞早已无人住居
  • 住口 zhù kǒu
    [hold one’s tougue;shut up;stop talking] 停止说话;不要讲下去
    你给我住口
    告诉他们,他厌烦他们的谈话,希望他们住口
  • 住手 zhù shǒu
    [stay one’s hand;cease operations;stop] 停手;中止某个动作
    “住手!”老张喊道:“不准体罚孩子!”
  • 住宿 zhù sù
    [stay;get accommodation] 留宿某处
    在这里住宿几天
    在旅店住宿
  • 住所 zhù suǒ
    [dwelling place;residence;domicile] 居住的处所
    永久住所
    他的乡村住所
    固定住所
  • 住校 zhù xiào
    [board at school] 在学校住宿
  • 住院 zhù yuàn
    [be hospitalized] 病人住进医院接受治疗或观察
    住院治疗
  • 住宅 zhù zhái
    [residence;dwelling;house;domicile] 住房;宅院
  • 住址 zhù zhǐ
    [address] 住所的地址
    住址不详
  • 住嘴 zhù zuǐ
    [hold one’s tongue;stop talking;shut up] 住口
  • 住宅区 ( 住宅區 ) zhù zhái qū
    [residential quarters] 规模大、住宅公寓密集的居住生活小区
  • 打住 dǎ zhù
    1. [stop]∶停止
      他说到这里突然打住了
    2. [come to a halt]∶在前进、行走行动或进程中暂停或停顿
      汽车突然打住了
    3. [stay] 〈方〉∶在别人家里或外地暂住
  • 盯住 dīng zhù
    1. [breathe down one's neck]∶逼近某人,紧盯某人
      太多的债主在盯住他逼债
    2. [fasten]∶集中或显著地注意
      他的蓝眼睛锐利而热切地盯住将军
  • 寄住 jì zhù
    [live away from home] 寄居
    从小就寄住在外祖父家里
  • 记住 ( 記住 ) jì zhù
    [remember;bear in mind;carry in one's head;bearn by heart] 留在记忆中
    考试前要记住那些日期
  • 截住 jié zhù
    1. [arrest]∶使停止或阻止移动、进程或前进;停止或阻止发展
      这女孩被松树截住没有摔下去
    2. [trap]∶将球阻停或接住使它靠近或抵住地面的动作或情况
  • 借住 jiè zhù
    [lodge] 借他人的地方暂住
    他在外打工时借住在朋友家里
  • 进住 ( 進住 ) jìn zhù
    [enter and be stationed in] 同“进驻”
    进住鄂县。——《资治通鉴》又
    进住夏口。
  • 居住 jū zhù
    [live] 较长时期住在某个地方或较长期地住在一起
    他们居住的房子
  • 愣住 lèng zhù
    [dumbfound] 通常表示较强烈的状态,达到心理上的木然或惊讶
    显然让这种疯狂的攻击给愣住了,以致不能进行真正的干预
  • 难住 ( 難住 ) nán zhù
    1. [perplexed]∶不能确定并往往因之而感到困惑
      被许多事难住了
    2. [stick]∶使困惑,使为难,使窘困
      他们提的第一个问题就把他难住了
  • 凝住 níng zhù
    [clog] 结成或团成一块;聚在一起
    他们立意要使他跑得血流凝住他的心,就像泥土凝住他的刷子一样
  • 陪住 péi zhù
    [look after a patient by staying with him in hospital] 陪伴病人住院
  • 刹住 ( 剎住 ) shā zhù
    1. [stop]∶使突然停止
      把车刹住
    2. [check]∶制止
      刹住歪风
  • 煞住 shā zhù
    1. [brake]∶使车辆、机器猛然停住
    2. [stop;ban]∶某一事项,倾向的彻底的禁止
      必须煞住目前这股赌博歪风
  • 网住 ( 網住 ) wǎng zhù
    [entangle] 用网覆盖或包围
    有一只野兔被网住了,它竭力想挣脱
  • 捂住 wǔ zhù
    [bury] 掩蔽
    她用双手捂住她的脸
  • 保不住 bǎo bú zhù
    1. [most likely]∶很可能
      保不住会下雨
    2. [cannot keep]∶不能保持
      这面生产红旗他们保不住
  • 保得住 bǎo dé zhù
    [maintain] 可继续维持
    只有不断采用先进技术,才能保得住领先地位
  • 备不住 ( 備不住 ) bèi bú zhù
    1. [uncertain] 〈方〉∶说不定
      备不住在家里睡觉
    2. [perhaps] 〈方〉∶或许
      备不住他会来
  • 背不住 bèi bú zhù
    [uncertain] 说不定,未表明的或非显然无疑的,也作备不住
  • 沉住气 ( 沉住氣 ) chén zhù qì
    [be steady] 把握情绪,镇定自若
    沉住气,等敌人靠近了再打
  • 撑得住 ( 撐得住 ) chēng de zhù
    [strong enough to prop up or support] 身体强壮支持得了
  • 吃不住 chī bu zhù
    [be unable to bear or support] 吃不消,不足以支撑
    别装了,汽车大梁吃不住了
  • 吃得住 chī de zhù
    [be able to bear or support] 经受得住,能支持
    再重的卡车,这座桥也能吃得住
  • 戳不住 chuō bù zhù
    [can not stand the test] 站不住脚;比喻拿不起来
    挺高的汉子,办事怎么就戳不住呢
  • 戳得住 chuō de zhù
    [can stand the test] 指处事坚定稳重,经得住考验
    要戳得住艰难困苦
  • 打不住 dǎ bú zhù
    1. [more than]∶不止;超过某个标准
      每人十元的伙食标准是打不住的
    2. [not enough]∶不够
      承包这项工程,3个月是打不住的
    3. [try in vain to hit]∶没打着
      打不住狐狸反惹一手臊
  • 对不住 ( 對不住 ) duì bú zhù
    [I beg your pardon;I'm sorry] 即“对不起”
  • 挂不住 ( 掛不住 ) guà bú zhù
    1. [cannot remain calm because of shame] 〈方〉∶因羞辱恼怒而无法忍受
      脸上挂不住了
    2. [it is so heavy that it can not be hung]∶不能悬挂稳妥
      那个钉子太小了,怕是挂不住这么重的东西
  • 架不住 jià bú zhù
    1. [cannot stand up against]∶禁不住;受不住
      他开始不想来,架不住我一说,也就来了
    2. [be no match for;cannot compete with]∶抵不上
      主队虽然技术不错,也架不住客队合作得好
  • 禁不住 jīn bú zhù
    1. [be unable to bear or endure]∶不能承受
      刚生下来的婴儿很娇弱,禁不住气温的剧烈变化
    2. [can't help doing sth.;can’t refrain from]∶不能控制;由不得自己
      当他登上领奖台,禁不住热泪盈眶
  • 禁得住 jīn dé zhù
    [be able to hear or endure] 能够承受
    这么细的竹竿,禁得住人踩吗?
  • 靠不住 kào bú zhù
    [undependable;unreliable;untrustworthy] 不可靠;不可信
    一个靠不住的人
  • 靠得住 kào dé zhù
    [reliable;dependable;trustworthy] 可靠;可信
  • 拦不住 ( 攔不住 ) lán bù zhù
    [cannot stop] 阻挡不住
  • 忍得住 rěn dé zhù
    [refrain] 表示抑制或阻止一个倾向或一个冲动,尤其是短暂的或一时的倾向或冲动
  • 沉不住气 ( 沉不住氣 ) chén bù zhù qì
    [cannot remain calm;lose one's composure;jittery] 易激动,遇事保持不了冷静镇定
  • 捆住手脚 ( 捆住手腳 ) kǔn zhù shǒu jiǎo
    [manacle hand and foot]比喻过分的束缚
    这也不许做,那也不许做,我们都捆住手脚,生产怎么搞得好呢?
  • 衣食住行 yī -shí -zhù -xíng
    [clothing, food,shelter and weans of travel] 穿衣,吃饭,住宿,行路。泛指生活上的基本需求
  • 纸包不住火 ( 紙包不住火 ) zhǐ bāo bú zhù huǒ
    [paper cannot wrap fire] 比喻事实是掩盖不了的
    他知道纸是包不住火的,瞒过初一也瞒不过十五。——从维熙《第十个弹孔》
  • 白胡阑套住个迎霜兔 ( 白胡闌套住個迎霜兔 ) bái hú lán tào zhù gè yíng shuāng tù
    [special insignia banners of rank carried in procession] 指仪仗中的月旗。白胡阑,白色的环。胡阑,环的复音,两字合念为“环”。迎霜兔,白兔,传说月中有玉兔捣药,所以白环套着兔子代表月亮

Page served in 0.071s