en-cn dictionary website
China Club
More than
50 000
members !
Character
(2 stroke)
Traditional
Radical
Input methods
  • WubiQTN
  • CangjieLU
  • Bishun35
  • Sijiao22010
  • UnicodeU+513F
儿 (兒) ér
  • General meaning
  • Definitions
  • Words
  • Vocabulary
◎ 小孩子:~戏。
◎ 年轻的人(多指青年男子):男~。~女情。
◎ 男孩子:~子。生~育女。
◎ 雄性的马:~马。
Noun
  1. (象形。甲骨文字形,下面是“人”字,上面象小儿张口哭笑。“儿”是汉字部首之一,从“儿”的字大都与“人”有关。本义:幼儿。古时男称儿,女称婴,后来孩童都称儿)
  2. 同本义 [child, pl. children]
    儿,孺子也。——《说文》
    专气致柔,能如婴儿乎?——《老子》第九章
    老人儿啼。——《史记·循吏列传》
    男曰儿,女曰婴。——《苍颉篇》
    见两小儿辩斗。——《列子·汤问》
  3. 又如:儿女子(孩童);儿剧(犹儿戏);儿话(孩子话);儿撬(拐棍儿);儿拜(孩童对大人所行的礼拜);儿啼(小孩哭);儿孩(孩童)
  4. 儿女,父母所生的子女,第一代后裔 [child]。如:儿孙满堂;小儿;儿女夫妻(结发夫妻,从小的夫妻);儿女之情(指青年男女之间相爱的情感)
  5. 长辈对幼辈的称呼。亦用作轻蔑之称 [child]。如:儿郎(将帅对士兵的称呼)
  6. 父母对儿子的称呼 [son]
    儿,子也。——《广雅·释亲》
    汤为儿守舍。——《汉书·张汤传》
    外黄令舍人儿年十三。——《汉书·项藉传》
    大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。——宋· 辛弃疾《清平乐·村居》
    阿爷无大儿。——《乐府诗集·木兰诗》
  7. 又如:儿媳(即儿媳妇);儿子花(儿子的影子);儿曹(儿辈);儿息(子息)
  8. 男青年 [young man]。如:儿孩儿(男孩子);儿男(男孩,男子)
  9. 年轻人;青年 [youngster]。如:健儿
  10. 我 [I]
  11. 子女对父母的自称
    兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
  12. 古代年轻女子的自称
    送儿还故乡。——《乐府诗集·木兰诗》
  13. 又如:儿家(古代年轻女子的自称;你,称女子)
  14. 弟对兄的自称
    [帝] 乃以延宗为相国、 并州刺史,总 山西兵事。 谓曰∶“ 并州阿兄取,儿今去也。”——《北史·齐安德王延宗传》
Adjective
  1. 雄性——多指牲畜 [male]。如:儿猫(公猫)
  2. 自己的 [my] 用于古代妇女称自己丈夫
    宣和中士女观灯者赐酒。有夫妇并游,不获同进,其妇蒙赐,辄怀酒杯,谢词曰:“归来恐被儿夫怪,愿赐金杯作证盟。”上赐之。——《月令广义》
  1. 儿化。汉语后缀的“儿”不自成音节,而和前面一个音节合在一起构成带卷舌韵母r的音节
  2. 多用作名词后缀 (1)∶表示小。如:盆儿;棍儿;小猫儿;小车儿 (2)∶表示词性变化。动词名词化,如:唱儿;逗笑儿。形容词名词化,如:亮儿;零碎儿 (3)∶表示具体事物抽象化。如:口儿;门儿;根儿 (4)∶表示词义变化。如:白面儿(海洛因);老家儿(对人称自己或别人的父母)
  3. 动词的后缀。如:玩儿;火儿
  4. 形容词后缀。如邵雍《首尾吟》:“天听虽高只些子,人情想去没多儿。”
  • 儿辈 ( 兒輩 ) ér bèi
    [children] 孩子们;后辈
  • 儿曹 ( 兒曹 ) ér cáo
    [children] 泛指晚辈的孩子们
  • 儿齿 ( 兒齒 ) ér chǐ
    [new teeth grown among some old people] 老人齿脱落后重新长出的牙齿
  • 儿妇 ( 兒婦 ) ér fù
    [daughter-in-law] 儿子的妻子;媳妇
  • 儿歌 ( 兒歌 ) ér gē
    [children's song;nusery rhymes] 儿童歌曲;儿童歌谣
  • 儿化 ( 兒化 ) ér huà
    [suffixation of a nonsyllabic r to nouns and sometimes verbs,causing a retroflexion of the preceding vowel,typical of the pronunciation of standard Chinese and of some dialects] 普通话和某些方言中的一种语音现象。后缀“儿”字不自成音节,而和前头的音节合在一起,使前一音节的韵母成为卷舌韵母
  • 儿科 ( 兒科 ) ér kē
    [pediatrics;paediatrics] 医学的一个分支,研究儿童的发育、护理和疾病
  • 儿郎 ( 兒郎 ) ér láng
    1. [youth]∶青年,小伙子
    2. [son]∶儿子
      卖儿郎
    3. [soldier]∶对士兵的称呼
      城内兵马要点验,守城的儿郎听我言。——欧阳予倩《木兰从军》
  • 儿马 ( 兒馬 ) ér mǎ
    [stallion]与骒马相对的公马
  • 儿男 ( 兒男 ) ér nán
    1. [man]∶男儿;大丈夫
      好儿男志在四方
    2. [boy]∶幼年男性
  • 儿女 ( 兒女 ) ér nǚ
    1. [children]∶儿子和女儿,子女
      儿女成群
    2. [young man and woman]∶青年男女
      无为在歧路,儿女共沾巾。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》
      儿女泪,君休滴
  • 儿时 ( 兒時 ) ér shí
    [childhood] 童年
    谈及儿时故乡的景物,如在眼前
  • 儿孙 ( 兒孫 ) ér sūn
    1. [children and grandchildren]∶儿子和孙子
    2. [descendants]∶泛指后代
  • 儿童 ( 兒童 ) ér tóng
    [children] 年纪小于少年的幼孩
    儿童相见不相识。——唐· 贺知章《回乡偶书》
  • 儿戏 ( 兒戲 ) ér xì
    [triffling matter] 原义为儿童游戏。比喻处事轻率,不严肃
    拿很严重的问题当儿戏
  • 儿语 ( 兒語 ) ér yǔ
    [childrenese] 大人与小孩交谈时采用的小孩话
  • 儿子 ( 兒子 ) ér zi
    1. [son]∶某人直系血统的下一代男性
      有两个儿子的家
    2. [child]∶下一代男性后裔;父母所生的男性孩子
  • 儿皇帝 ( 兒皇帝 ) ér huáng dì
    [boy emperor] 五代时,石敬瑭勾结契丹建立后晋,对契丹主自称儿皇帝。后来泛指投靠外国,建立傀儡政权的统治者
  • 儿科学 ( 兒科學 ) ér kē xué
    同"儿科"。
  • 儿女情 ( 兒女情 ) ér nǚ qíng
    [sexual love or warm feelings among family members] 指男女或家人之间的恩爱感情
  • 儿女债 ( 兒女債 ) ér nǚ zhài
    [the burden of raising children to maturity] 父母对子女所承担的教养婚嫁的义务
  • 儿童节 ( 兒童節 ) ér tóng jié
    1. [Children’s Day]
    2. 六月一日
    3. 全世界新教教会遵守的特别日(通常在6月的第二个星期日),伴有为儿童祈祷活动
  • 儿童片 ( 兒童片 ) ér tóng piān
    1. [film for children]
    2. 一种为少年儿童拍摄的适合其观看的影片和电视片
    3. 指以儿童生活为题材的影片或电视片
  • 儿媳妇 ( 兒媳婦 ) ér xí fu
    [daughter-in-law] 儿子的配偶
  • 儿女情长 ( 兒女情長 ) ér nǚ qíng cháng
    [be immersed in love] 男女恋情绵绵不断。常指过多的青年男女之情
    儿女情长,英雄气短
  • 儿童乐园 ( 兒童樂園 ) ér tóng lè yuán
    [children's Elysium]供儿童娱乐、游玩的场所
  • 儿童文学 ( 兒童文學 ) ér tóng wén xué
    [children's literature] 以适应少年儿童的年龄、智力和兴趣等特点,为少年儿童创作的文学作品
  • 儿童文化宫 ( 兒童文化宮 ) ér tóng wén huà gōng
    [children's cultural palace] 少年宫
  • 儿童心理学 ( 兒童心理學 ) ér tóng xīn lǐ xué
    [child psychology] 研究儿童心理和行为的发展规律的一门学科
  • 产儿 ( 產兒 ) chǎn 'ér
    [newborn baby] 刚生下来的婴儿;也喻指新生的事物
  • 宠儿 ( 寵兒 ) chǒng 'ér
    [pet;favourite] 娇生惯养的孩子,通常指惯坏了的、受到特殊优待或照顾的人
  • 雏儿 ( 雛兒 ) chú 'ér
    1. [chick]∶刚出生不久的鸟
    2. [a young,inexperienced person]∶比喻年纪小、社会经验少的人
      还是个雏儿?——《西游记》
    3. [girl]∶指少女(含轻薄意)
      咱们走是走,我就是舍不得那个姑子,长得实在好看。不知是那个庵里的雏儿呢?——《红楼梦》
  • 雌儿 ( 雌兒 ) cí ér
    [youngwoman] 对年轻女子的轻薄称呼
  • 大儿 ( 大兒 ) dà 'ér
    [eldest son] 年长的儿子
  • 孤儿 ( 孤兒 ) gū 'ér
    1. [orphan]
    2. 年幼无父的孩童
    3. 失去父母的儿童
      孤儿院
  • 孩儿 ( 孩兒 ) hái 'ér
    1. [child]
    2. 长辈对下辈或上司对下属的通称
      太尉不肯相见,只怕孩儿们惊了太尉。——《水浒传》
    3. 幼辈、属员或仆役的自称
      孩儿领受爹娘慈旨,曰即离去。——宋·佚名《张协状元》
    4. 昵称之词
      饯筵绿绕红围处,只这孩儿,泪垂垂。——宋· 郭应祥《采桑子·赠丽华》
  • 花儿 ( 花兒 ) huā 'ér
    [a folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia Provinces] 流行于甘肃、青海、宁夏一带的地方民歌曲调
  • 健儿 ( 健兒 ) jiàn 'ér
    1. [valiant fighter]∶英勇善战的人
    2. [good athlete]∶长于体育技巧的人
    3. [robust person]∶泛指强健的人
  • 娇儿 ( 嬌兒 ) jiāo 'ér
    [beloved boy] 受宠爱的小男孩
  • 男儿 ( 男兒 ) nán 'ér
    1. [man]∶男子汉
      男儿有泪不轻弹
    2. [husband] [近]∶指丈夫
  • 女儿 ( 女兒 ) nǚ 'ér
    1. [daughter]
    2. 某人直系血统或过继的下一代女性
    3. 一个家族的女性后代
      张家女儿,李家女儿
    4. 自起源或出身衍生而来的似属于女性的事物
      美国是大不列颠的女儿
    5. [gril]∶女孩
      昔作女儿时。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
  • 弃儿 ( 棄兒 ) qì 'ér
    [abandonment] 被父母遗弃的孩子
  • 乳儿 ( 乳兒 ) rǔ 'ér
    1. [nursing infant]∶以乳汁为主要食物的小儿,通常指一周岁以下的婴儿
      吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。——宋· 司马光《训俭示康》
    2. [suckling]∶断奶以前的小孩或小动物
  • 胎儿 ( 胎兒 ) tāi 'ér
    [foetus;embryo] 母体内的幼体
  • 童儿 ( 童兒 ) tōng ér
    [houseboy;manservant;servant] 即僮儿,年岁小的仆人。
    携童儿数人。——明· 刘基《诚意伯刘文成公文集》
  • 小儿 ( 小兒 ) xiǎo 'ér
    1. [children]∶小孩子;小儿子
      两小儿辩斗。——《列子·汤问》
    2. 两小儿笑曰。
      最喜小儿无赖。——宋· 辛弃疾《清平乐·村居》
    3. [my son]∶谦称自己的儿子
  • 婴儿 ( 嬰兒 ) yīng 'ér
    1. [baby]∶初生的幼儿
    2. [infant]∶一周岁内的儿童
    3. [lead]∶道教称铅为“婴儿”
      婴儿姹女配阴阳,铅汞相投分日月。——《西游记》
    4. 又如:婴儿姹女(道教称铅和汞)
  • 幼儿 ( 幼兒 ) yòu 'ér
    1. [the young;child]∶从一足岁到六七岁的小儿
    2. [infant]∶在保姆照料下的孩子
  • 安琪儿 ( 安琪兒 ) ān qí 'ér
    [angel] 天使(英文 angel 的音译)
  • 白衫儿 ( 白衫兒 ) bái shān 'ér
    [underlings of eunuch] 太监手下爪牙的通称
    黄衣使者白衫儿。——唐· 白居易《卖炭翁》
  • 低能儿 ( 低能兒 ) dī néng 'ér
    [subhuman child] 智力不发达、近于痴呆的儿童
  • 混血儿 ( 混血兒 ) hùn xuè 'ér
    1. [half-breed]∶不同种族父母的后裔;尤指美洲印第安人和白人的后裔
    2. [mixed-blood]∶其祖先属于两个以上种族的人
  • 老儿子 ( 老兒子 ) lǎo 'ér zi
    [the youngest son] 〈口〉∶儿子中最小的那个
  • 流浪儿 ( 流浪兒 ) liú làng 'ér
    [street urchin;waif] 城市街头的流浪者,尤指无家可归的男、女孩子
  • 宁馨儿 ( 寧馨兒 ) níng xīn 'ér
    [praise for a good child] 原意是“这样的孩子”,后来用来赞美孩子或子弟
    何物老妪,生宁馨儿!——《晋书·王衍传》
  • 女儿墙 ( 女兒牆 ) nǚ 'ér qiáng
    [parapet(wall)] 同“女墙”
  • 孙儿媳 ( 孫兒媳 ) sūn 'ér xí
    [granddaughter-in-law] 孙子的妻子
  • 托儿所 ( 托兒所 ) tuō 'ér suǒ
    [nursery;creche] 用于照顾和培养婴幼儿的地方;公共场所中因父母不在而由受过训练的服务人员临时照顾孩子们的房间或地方
  • 小儿科 ( 小兒科 ) xiǎo 'ér kē
    1. [department of paediatrics]
    2. 医院中治疗儿童各种疾病的一科
    3. 比喻被人瞧不起的行当或价值不大、不值得重视的事情
  • 新生儿 ( 新生兒 ) xīn shēng 'ér
    [newborn baby;neonate] 新生婴儿;特指未满月的婴儿
  • 幸运儿 ( 幸運兒 ) xìng yùn 'ér
    [fortune's favorite;lucky fellow] 运气好的人
  • 游侠儿 ( 遊俠兒 ) yóu xiá 'ér
    [chivalrous person] 古指轻生重义、仗己力以助“被欺凌者”的人。这里指游手好闲,不务正业的年轻人
    市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。——《聊斋志异·促织》
  • 幼儿园 ( 幼兒園 ) yòu 'ér yuán
    [infant school;kindergarten]一种学前教育机构,通常招收四岁至六岁的儿童
  • 吊儿郎当 ( 吊兒郎當 ) diào ér láng dāng
    [careless and casual;slovenly dilly dally;dodge the column;loiter away] 指对事情不认真,不负责任,或态度、作风不庄重
  • 黄口小儿 ( 黃口小兒 ) huáng kǒu -xiǎo 'ér
    [sucking child;infant] 黄口:本指雏鸟的嘴,转形容婴儿或儿童。指幼小的孩童
    崔悛窃言: 文宣帝为黄口小儿。——《北史·崔暹传》
  • 妻儿老小 ( 妻兒老小 ) qī 'ér -lǎo xiǎo
    [wife and family] 指父、母、妻、子女等全体家属
  • 试管婴儿 ( 試管嬰兒 ) shì guǎn yīng 'ér
    [test-tube baby] 由人工授精生育的婴儿
  • 视同儿戏 ( 視同兒戲 ) shì tóng 'ér xì
    [regard … as a trifling matter] 看成同小孩子作游戏一样,指对待事情不严肃认真
  • 拖儿带女 ( 拖兒帶女 ) tuō 'ér -dài nǚ
    [be tied down by small children] 身边带着儿女,形容生活负担重,生活水平受到影响或行动不方便
  • 笛卡儿坐标 ( 笛卡兒坐標 ) Dí kǎ 'ér zuò biāo
    [Cartesian coordinate] 确定平面上一点的位置的两个坐标之一,以 X 和 Y 表示两根无限而相交的直线参考轴,每个坐标即从任一轴沿平行于另一轴的方向量至该点的距离,并按照参考轴至该点的方向,对每一坐标任意赋以一个代数符号
  • 六一国际儿童节 ( 六一國際兒童節 ) Liú -Yī Guó jì Er2 tóng jié
    [International Children’s Day (June 1)] 全世界儿童的节日。1949年决定以6月1日为国际儿童节
儿 (兒) r
  • General meaning
  • Vocabulary
◎ 作助词(同前一字连成一个卷舌音):小孩~。
  • 倍儿 ( 倍兒 ) bèi r
    [very] 〈方〉∶很;特别
    倍儿多
    倍儿好
  • 蹦儿 ( 蹦兒 ) bèng r
    1. 〈方〉
    2. [jump]∶指跳跃的动作
      他急得直打蹦儿
    3. [ability]∶指本领,活动能力
      看他一个人能有什么蹦儿
  • 鼻儿 ( 鼻兒 ) bí r
    1. [hole]∶器物上面能够穿上其他东西的小孔
      门鼻儿
      针鼻儿
    2. [whistle] 〈方〉∶像哨子的东西
      用苇子做了一个鼻儿
  • 碴儿 ( 碴兒 ) chá r
    1. [small broken piece]∶小碎块
      冰碴儿
      瓷碴儿
    2. [sharp edge of broken glass (china)]∶器物上的破口
      碰到碗碴儿上
    3. [the cause of a quarrel]∶嫌隙;争执的口实
      他们俩有碴儿,现在谁也不理谁
      找碴儿
    4. [sth. just said or mentioned]∶指提过的事或刚说过的话
      我倒忘了这碴儿
    5. [impetus;tendency]〈方〉∶势头
      这碴儿来得不善
  • 戳儿 ( 戳兒 ) chuō r
    [seal] 〈口〉∶图章。也说“戳子”
  • 搭儿 ( 搭兒 ) dā r
    [place] 〈方〉∶处;地方
    他不知道小王藏在哪搭儿,找了半天也没找着
  • 甸儿 ( 甸兒 ) diàn r
    [golden flower] 亦作“钿儿”,也叫花钿。一种嵌金花的首饰
    他要打一件九凤甸儿。——《金瓶梅词话》
  • 朵儿 ( 朵兒 ) duǒ r
    1. [flower]∶花朵
      牡丹花开的朵儿多大呀!
    2. [(classifier,used for flowers or clouds)] [量词]∶同“朵”
  • 幡儿 ( 幡兒 ) fān r
    [long narrow flag made of paper] 旧俗出殡时举的窄长像幡的东西,多用白纸条剪成
  • 份儿 ( 份兒 ) fèn r
    1. [share]∶数量词,将物品分成若干相等量
      每人有一份儿
    2. [position]∶地位
      这个团体里没有我的份儿
    3. [extent]∶地步,限度
      生意做到这份儿也就不错了
    4. [excellent]∶有气派
    5. [share]∶旧时戏班等把纯收入等分成一百份,每一份叫一个份儿,每人按出力多少拿一定份数,叫吃份儿。若因故降低拿的份数,叫跌份儿,后比喻境况、地位不如以前
  • 肝儿 ( 肝兒 ) gān r
    [liver] 指猪牛等动物的肝,供食用
  • 哥儿 ( 哥兒 ) gē r
    1. [brothers]∶兄弟与哥哥的全部
      你们家哥儿几个?
    2. [boys]∶旧指官宦人家的子弟
      浪荡公子哥儿
    3. [boy]∶对男童的称呼
      “哥儿越发发福了。”——《红楼梦》
    4. [whoremaster]∶妓女对嫖客的称呼
      咱休惹他,哥儿拿出急来了。——《金瓶梅词话》
  • 个儿 ( 個兒 ) gè r
    [size;stature;height] 人的身材或物体的大小
    桃子个儿不小
    他个儿大
  • 过儿 ( 過兒 ) guò r
    [time] 〈方〉∶量词,遍
    这衣服洗了三过儿了
    我把书温了好几过儿还是不够熟
  • 好儿 ( 好兒 ) hǎo r
    1. 〈口〉
    2. [favor; kindness]∶恩惠
      人家过去对咱有过好儿,咱不能忘恩负义
    3. [good; benefit]∶好处
      这事要是让他知道了,还会有你的好儿
    4. [kind regards]∶指问好的话
      见着你母亲,给我带个好儿
  • 后儿 ( 後兒 ) hòu r
    [the day after tomorrow]〈口〉∶后日。又叫“后儿个”
  • 核儿 ( 核兒 ) hú r
    1. [stone of a fruit;pit;core] 〈口〉
    2. 核果的中心坚硬部分
      桃核
    3. 像石头那样硬的核(如枣核)
    4. [pit] 〈口〉∶核果状的果(如樱桃等)的种子
    5. [core] 〈口〉∶果芯
      梨核儿
    6. [sth.resembling a fruit stone] 〈口〉∶某些像果核的东西。如:煤核儿
  • 活儿 ( 活兒 ) huó r
    1. [employment]∶事情
      她有了孩子,要她做的活儿很多
    2. [calling]∶最简单的手艺或行当
      他干牧羊人的活儿挺利落
  • 几儿 ( 幾兒 ) jǐ r
    [what date] 〈口〉∶哪一天
    你几儿来的
  • 架儿 ( 架兒 ) jià r
    1. [body]∶身体
      坟头上土脉犹显,架儿上又换新衣。——元· 关汉卿《窦娥冤》
    2. [vendor;hawker]∶混混儿。宋代经常在妓院、酒肆等处借兜售食物为名向人索取钱物的人
      常言说得好:乖不过唱的,贼不过银匠,能不过架儿。——《金瓶梅》
  • 姐儿 ( 姐兒 ) jiě r
    1. [sisters]∶姐姐和妹妹
      你们姐儿几个?
    2. [girl]∶姑娘
      老身又不曾怠慢了姐夫,如何一向不进来看看姐儿。——《金瓶梅词话》
  • 今儿 ( 今兒 ) jīn r
    [today] 〈方〉∶今天,又作“今儿个”
  • 侃儿 ( 侃兒 ) kǎn r
    [enigmatic language] 隐语,暗语
    调侃儿(用暗语交谈)
    这是他们那一行的侃儿
  • 坎儿 ( 坎兒 ) kǎn r
    1. [at the crucial juncture]∶指最紧要的地方或时机;当口儿
      你要说到坎儿上
    2. [in straits]∶指坏运气或窘迫的处境
      这次可是你的坎儿
    3. [code word] 〈方〉∶隐语;暗语
      调坎儿(用隐语交谈)
      这是他们那一行的坎儿
  • 棵儿 ( 棵兒 ) kē r
    [size of a plant] 指植物植株的株体
    拣棵儿大的菜拔
  • 块儿 ( 塊兒 ) kuài r
    [place] 〈方〉∶某处;地方
    我在这块儿工作三年了
  • 款儿 ( 款兒 ) kuǎn r
    [airs;haughty manner] 〈方〉∶架子
    往常倒有些体面,今儿当着这些人,倒拿起主子的款儿来了。——《红楼梦》
  • 落儿 ( 落兒 ) lào r
    1. [means of living]〈口〉∶生活上的着落(指钱财等,只用在“有、没有”后边)
      有落儿(富足)
      没落儿(穷困)
    2. 也说“落子”
  • 亮儿 ( 亮兒 ) liàng r
    1. [a light,a lamp]∶灯火
      拿个亮儿来
    2. [light]∶亮光
      远远看见有一点亮儿
  • 嫚儿 ( 嫚兒 ) mān r
    [girl] 〈方〉∶女孩子。也说“嫚子”
  • 谜儿 ( 謎兒 ) mèi r
    [riddle] 〈口〉∶谜语
    猜谜儿
  • 明儿 ( 明兒 ) míng r
    [tomorrow] 明天
    明儿见
  • 哪儿 ( 哪兒 ) nǎ r
    [where] 〈口〉∶哪里;什么
    这是哪儿对哪儿啊
  • 脑儿 ( 腦兒 ) nǎo r
    [brains] 供食用的动物脑髓或像脑髓的食品。如:猪脑儿;羊脑儿;豆腐脑儿
  • 娘儿 ( 娘兒 ) niáng r
    [mother and son (or daughter)] 〈口〉∶长辈妇女和男女晚辈合称
    娘儿俩
  • 片儿 ( 片兒 ) piān r
    [sheet] 平而薄的东西,一般不很大,用于像片儿、画片儿、唱片儿、电影片儿等词
  • 乞儿 ( 乞兒 ) qǐ r
    [beggar] 行乞的人
    伸手求食的乞儿
  • 前儿 ( 前兒 ) qián r
    [day before yesterday] 〈口〉∶前天
  • 球儿 ( 球兒 ) qiú r
    1. [ball]∶小的球
    2. [marbles]∶指小孩儿玩的小玻璃球(也有用石头做的)
  • 人儿 ( 人兒 ) rén r
    1. [figurine]∶小的人形
      捏了一个泥人儿
    2. [manners] 〈方〉∶指人的行为仪表
      他人儿很不错
  • 事儿 ( 事兒 ) shì r
    1. [employment]∶指某人正在作的事情
      他们主要的事儿是谈论他们过去曾经如何如何以及往后又将如何如何
    2. [funeral]∶使人关心的事;必须解决的问题
      这可不是我的事儿
  • 头儿 ( 頭兒 ) tóu r
    [head] 负责人
    他是我们的头儿
  • 响儿 ( 響兒 ) xiǎng r
    [sound] 〈方〉∶响声
    听不见响儿了
  • 想儿 ( 想兒 ) xiǎng r
    [hope] 〈方〉∶希望,愿望
    没有想儿
  • 这儿 ( 這兒 ) zhè r
    [here] 这里,多用于口语
    打这儿以后,他就没有来过
  • 主儿 ( 主兒 ) zhǔ r
    1. 〈方〉
    2. [leader;headman;master]∶头领;主人
    3. [guy]∶对某种人的蔑称
      这主儿真不讲理
      他是说到做到的主儿
    4. [boy friend;husband]∶对象;婆家
      她快三十了,也该找主儿了
    5. [custom;employer]∶主顾;雇主
      遇上交际多、饭局多的主儿,…他就可以白落两三块的车饭钱。——老舍《骆驼祥子》
  • 爪儿 ( 爪兒 ) zhuǎ r
    1. [paw of a small animal]∶爪子,动物的脚趾
    2. [foot of a utensil]∶某些器物的腿
      五个爪儿的煤油炉
  • 准儿 ( 準兒 ) zhǔn r
    [certain;sure] 有把握;敢断定
    没准儿不来
  • 昨儿 ( 昨兒 ) zuó r
    [yesterday] 〈口〉∶昨天
  • 阿物儿 ( 阿物兒 ) ā wù r
    [something] 东西,常用做蔑称或对人开玩笑的称呼
    你是什么阿物儿,跑来胡闹。——《红楼梦》
  • 挨肩儿 ( 挨肩兒 ) āi jiān r
    [shoulder to shoulder] 〈口〉∶同胞兄弟姐妹的年岁一个紧挨一个,相差很小
  • 挨呲儿 ( 挨呲兒 ) ái cī r
    [be rebuked] 挨批;受到训斥
    告诉你别干,挨呲儿了吧
  • 爱人儿 ( 愛人兒 ) ài rén r
    [lovely] 〈方〉∶逗人爱
    这孩子的一双又大又水灵的眼睛,多爱人儿啊!
  • 白干儿 ( 白乾兒 ) bái gān r
    [arrack;white spirit mainly distilled from sorghum or maize] 白酒
  • 白面儿 ( 白面兒 ) bái miàn r
    [heroin] 作为毒品的海洛因
  • 摆款儿 ( 擺款兒 ) bǎi kuǎn r
    [put on air] 骄傲自大,瞧不起人
    我不吃你这套,你别跟我摆款儿
  • 摆谱儿 ( 擺譜兒 ) bǎi pǔ r
    [try to appear rich and elegant] 〈方〉∶讲排场;摆架子
  • 班辈儿 ( 班輩兒 ) bān bèi r
    同"班辈"。
  • 扳本儿 ( 扳本兒 ) bān běn r
    同"扳本"。
  • 扳指儿 ( 扳指兒 ) bān zhi r
    [heavy ring] 射箭时戴在拇指上起保护作用的玉石指环,后来作为饰物
  • 板擦儿 ( 板擦兒 ) bǎn cā r
    [blackboard eraser] 擦拭黑板的刷子
  • 板儿爷 ( 板兒爺 ) bǎn r yé
    [pedicab driver] 对三轮人力车夫的谑称
  • 半道儿 ( 半道兒 ) bàn dào r
    同“半路”
  • 帮场儿 ( 幫場兒 ) bāng chǎng r
    [watch and boost] 观看卖艺人露天表演
    多谢众位帮场儿
  • 绑带儿 ( 綁帶兒 ) bǎng dài r
    同"绑带"。
  • 傍边儿 ( 傍邊兒 ) bàng biān r
    [near] 〈方〉∶离得很近
  • 傍黑儿 ( 傍黑兒 ) bàng hēi r
    [at dusk] 〈方〉∶黄昏;傍晚
  • 傍亮儿 ( 傍亮兒 ) bàng liàng r
    [at dawn] 〈方〉∶天要亮的时分
  • 傍晌儿 ( 傍晌兒 ) bàng shǎng r
    同"傍晌"。
  • 包圆儿 ( 包圓兒 ) bāo yuán r
    1. [buy the whole lot]∶把货物全部买下
    2. [finish off]∶全部包揽
      剩下的活儿我一个人包圆儿了
  • 饱嗝儿 ( 飽嗝兒 ) bǎo gé r
    [belch] 吃饱后打的嗝儿
  • 保准儿 ( 保准兒 ) bǎo zhǔn r
    同"保准"。
  • 爆肚儿 ( 爆肚兒 ) bào dǔ r
    ◎ 见“爆肚”。
  • 抱脚儿 ( 抱腳兒 ) bào jiǎo r
    同"抱脚"。
  • 抱团儿 ( 抱團兒 ) bào tuán r
    [unite] 〈方〉∶紧密团结在一起或相互勾结在一起
    关键时刻他们准抱团儿
    抱团儿抱得死死的
  • 碑座儿 ( 碑座兒 ) bēi zuò r
    同"碑座"。
  • 背场儿 ( 背場兒 ) bèi chǎng r
    [a quiet and secluded place] 〈口〉∶背静的场所
    他俩找个背场儿喝酒去了
  • 背道儿 ( 背道兒 ) bèi dào r
    [a quiet and secluded path] 不常走人的小道
    注意别走背道儿
  • 辈数儿 ( 輩數兒 ) bèi shù r
    [seniority(among relatives)] 辈分
  • 背阴儿 ( 背陰兒 ) bèi yīn r
    [in the shade;shady] 阳光照不到
  • 背影儿 ( 背影兒 ) bèi yǐng r
    [a figure viewed from behind] 人的背后影像
  • 本主儿 ( 本主兒 ) běn zhǔ r
    1. [oneself]∶本人
      本主儿一会儿就来,你问他得了
    2. [owner of lost property]∶其物的所有者
      这辆自行车已由本主儿领回
  • 奔头儿 ( 奔頭兒 ) bèn tóu r
    [prospect] 经过努力,可实现的目标
    大有奔头儿
  • 蹦高儿 ( 蹦高兒 ) bèng gāo r
    同"蹦高"。
  • 鼻翅儿 ( 鼻翅兒 ) bí chì r
    [wing of a nose] 鼻翼
  • 笔帽儿 ( 筆帽兒 ) bǐ mào r
    ◎ 见“笔帽”。
  • 变法儿 ( 變法兒 ) biàn fǎ r
    [use every conceivable method;do all one can] 想各种办法,千方百计
  • 辫绳儿 ( 辮繩兒 ) biàn shéng r
    同"辫绳"。
  • 变样儿 ( 變樣兒 ) biàn yàng r
    同"变样"。
  • 摽劲儿 ( 摽勁兒 ) biào jìn r
    [silently lay oneself out] 双方因赌气或竞赛等憋着劲比着[干]
    大伙儿摽着劲儿干
  • 冰碴儿 ( 冰碴兒 ) bīng chá r
    [broken ice;thin coating of ice on the water surface] 〈方〉∶破碎冰块儿;易脆而未成块的薄冰
  • 冰棍儿 ( 冰棍兒 ) bīng gùn r
    [popsicle;popsickle;ice-lolly] 冻结在棍棒上的冰糕
  • 病包儿 ( 病包兒 ) bìng bāo r
    [chronic invalid] 〈口〉∶长期患病或病魔缠身的人
  • 脖颈儿 ( 脖頸兒 ) bó gěng r
    [back of the neck;nape] 项,颈的后部
  • 脖领儿 ( 脖領兒 ) bó lǐng r
    [collar] 〈方〉∶衣服领儿;领子。也叫脖领子
  • 不点儿 ( 不點兒 ) bù diǎn r
    [small;little;few] 一点儿,没有多少
    要不了多少,不点儿就够了
    你不点儿,他不点儿,加起来就多了
  • 布头儿 ( 布頭兒 ) bù tóu r
    同"布头"。
  • 擦边儿 ( 擦邊兒 ) cā biān r
    同"擦边"。
  • 擦黑儿 ( 擦黑兒 ) cā hēi r
    [about or toward dusk]〈方〉∶接近天黑之时;黄昏
  • 礤床儿 ( 礤床兒 ) cǎ chuáng r
    [shredder(for vegetables)] 把瓜、萝卜等擦成丝的器具
  • 猜谜儿 ( 猜謎兒 ) cāi mèi r
    1. [guess at riddles]∶就谜面揣想谜底;寻求谜语的答案
    2. [guess]∶比喻揣摩真实含义或实际情况
      老首长,你让我猜谜儿呀
  • 财气儿 ( 財氣兒 ) cái qì r
    同"财气"。
  • 菜馆儿 ( 菜館兒 ) cài guǎn r
    同"菜馆"。
  • 藏猫儿 ( 藏貓兒 ) cáng māo r
    [hide-and-seek] 儿童互相躲藏寻找的游戏
  • 草标儿 ( 草標兒 ) cǎo biāo r
    [grass stick on goods for sale;wisp of straw marking articles for sale] 旧时物件出卖时插于其上的草秆
    当日将了宝刀插了草标儿上市去卖。——《水浒传》
  • 插关儿 ( 插關兒 ) chā guān r
    [small door bar bolt]〈方〉∶门窗的插销
  • 插屏儿 ( 插屏兒 ) chā píng r
    同"插屏"。
  • 茶卤儿 ( 茶鹵兒 ) chá lǔ r
    [strong concentrate of tea (to be diluted before drinking)] 浓酽的茶汁,冲淡后饮用。也指用于漱口的浓茶汁
  • 茶托儿 ( 茶托兒 ) chá tuō r
    同"茶托"。
  • 差点儿 ( 差點兒 ) chà diǎn r
    同"差点"。
  • 抄手儿 ( 抄手兒 ) chāo shǒu r
    同"抄手"。
  • 车口儿 ( 車口兒 ) chē kǒu r
    同"车口"。
  • 尺头儿 ( 尺頭兒 ) chǐ tóu r
    同"尺头"。
  • 冲盹儿 ( 衝盹兒 ) chòng dǔn r
    [doze off] 〈方〉∶打盹儿
  • 冲劲儿 ( 衝勁兒 ) chòng jìn r
    1. [with vim and vigor]∶敢做、敢向前冲( chōng )的劲头儿
      这小伙子真有股冲劲儿,一个人干了两个人的活儿
    2. [strong]∶强烈的刺激性
      这酒有冲劲儿,少喝点儿
  • 抽匣儿 ( 抽匣兒 ) chōu xiá r
    同"抽匣"。
  • 瞅空儿 ( 瞅空兒 ) chǒu kòng r
    [find a chance] 抽时间;找机会
    这件事你瞅空儿和他谈谈
  • 臭子儿 ( 臭子兒 ) chòu zǐ r
    [invalid bullet] 〈方〉失效打不响的枪弹
  • 出尖儿 ( 出尖兒 ) chū jiān r
    同"出尖"。
  • 出圈儿 ( 出圈兒 ) chū quān r
    [overstep the bounds;go too far] 〈方〉∶比喻超出界限或适当范围
    可别太出圈了
  • 揣手儿 ( 揣手兒 ) chuāi shǒu r
    [tuck each hand in the opposite sleeve] 两手重叠交错地伸进袖子里
  • 踹腿儿 ( 踹腿兒 ) chuài tuǐ r
    [kick the bucket] 〈方〉∶指人死亡
  • 闯劲儿 ( 闖勁兒 ) chuǎng jìn r
    同"闯劲"。
  • 春画儿 ( 春畫兒 ) chūn huà r
    同"春画"。
  • 戳份儿 ( 戳份兒 ) chuō fèn r
    [flaunt one's ability] 〈方〉∶逞能;耍威风(贬义)
    别在这儿戳份儿,谁怕你
  • 戳个儿 ( 戳個兒 ) chuō gè r
    [physique] 〈方〉∶身材;身量
    他怎么个戳个儿
  • 刺儿头 ( 刺兒頭 ) cì r tóu
    [obnoxious person] 〈方〉∶遇事刁难,不好对付的人
  • 凑趣儿 ( 湊趣兒 ) còu qù r
    1. [make a joke about]∶逗趣取乐
      他跟我是老搭档,所以故意拿我凑趣儿
    2. [join in (a game,etc.) just to please others]∶迎合别人的兴趣;使高兴
  • 凑整儿 ( 湊整兒 ) còu zhěng r
    [make up a round number] 凑成整数
    我这里有九十八元,你再给我两元,凑个整儿吧
  • 醋劲儿 ( 醋勁兒 ) cù jìn r
    [jealousy] 妒嫉的心意
  • 存底儿 ( 存底兒 ) cún dǐ r
    [keep a file copy] 保存文件等的原始拷贝
  • 寸劲儿 ( 寸勁兒 ) cùn jìn r
    1. [skilful method] 〈口〉∶巧妙的手法
      折断麻经儿得靠寸劲儿,不能硬拽
    2. [happen to;by chance]∶凑巧的机会
      这种东西早已不兴了,赶上寸劲儿,还能买到旧的
  • 答茬儿 ( 答茬兒 ) dā chá r
    [pick up the thread of a conversation and take part in it] 接着别人的话说
  • 搭链儿 ( 搭鏈兒 ) dā liàn r
    同"搭链"。
  • 打蹦儿 ( 打蹦兒 ) dǎ bèng r
    [jump]〈方〉∶跳跃,向上蹦
  • 打短儿 ( 打短兒 ) dǎ duǎn r
    [work as a casual laborer] 做短工
  • 打趸儿 ( 打躉兒 ) dǎ dǔn r
    [(buy) in batches;at wholesale]〈口〉∶成批购物
  • 打鸣儿 ( 打鳴兒 ) dǎ míng r
    [(rooster) crows] [公鸡]啼叫
  • 打千儿 ( 打千兒 ) dǎ qiān r
    [go down on one knee] 清代男子的敬礼。右手下垂,左腿向前屈膝,右腿弯曲。
    这一群人来了,彼此招呼,有打千儿的,有作揖的,大半打千儿的多。——《老残游记》
  • 打通儿 ( 打通兒 ) dǎ tòng r
    同"打通"。
  • 大前儿 ( 大前兒 ) dà qián r
    [three day ago] 大前天
  • 大婶儿 ( 大嬸兒 ) dà shěn r
    [aunt(a respectful or affectionate form of address for a woman about one's mother's age)] 对年龄比母亲小而又跟母亲同辈的人的称呼
  • 大头儿 ( 大頭兒 ) dà tóu r
    同"大头"。
  • 带刺儿 ( 帶刺兒 ) dài cì r
    [be sarcastic] 指话语中有讥讽的味道
    说话带刺儿
  • 带好儿 ( 帶好兒 ) dài hǎo r
    [say hello to] 替别人问好
    回去时,替我向你爸带个好儿
  • 单个儿 ( 單個兒 ) dān gè r
    1. [alone;individually]∶单独一人
      他单个儿走了
    2. [one of a pair or set;an odd one]∶一组中或两个成对的中的一个
      这套酒杯不单个儿卖
  • 单间儿 ( 單間兒 ) dān jiān r
    [separate room;single room] 宾馆、饭店内供单人用的小房间
  • 担名儿 ( 擔名兒 ) dān míng r
    同"担名"。
  • 单弦儿 ( 單弦兒 ) dān xián r
    [danxianr;story-telling to musical accompaniment of Dan-xian. etc] 中国曲艺的一种,用弦子和八角鼓伴奏,八角鼓由唱者自己摇或弹
  • 打蔫儿 ( 打蔫兒 ) dǎn ān r
    1. [wither]∶植物失去水分而萎缩
      稻秧都蔫了
    2. [dispirit;listless]∶人没精神,犯困
      这孩子怎么打蔫儿了
  • 旦角儿 ( 旦角兒 ) dàn jué r
    [the female character type in Chinese operas;role of female actress] 旦角,有时特指青衣、花旦
  • 当间儿 ( 當間兒 ) dāng jiàn r
    [middle]〈方〉∶中间;中心
    堂屋当间儿放着一张大方桌
  • 当口儿 ( 當口兒 ) dāng kou r
    [this or that very moment;just at this time]〈口〉∶事情正发生或进行的关键时候
    战斗紧张激烈的当口儿,援兵来了
  • 刀把儿 ( 刀把兒 ) dāo bà r
    同"刀把"。
  • 捯根儿 ( 捯根兒 ) dáo gēn r
    [fathom the cause of] 〈方〉∶追寻事情的起源
  • 捯气儿 ( 捯氣兒 ) dáo qì r
    1. 〈方〉
    2. [breathe quickly before death]∶指临死前呼吸急促,断断续续
    3. [talk garrulously]∶由于说话又急又快而上气不接下气
      他说得那么快,都捯不过气来了
  • 倒过儿 ( 倒過兒 ) dào guò r
    [reverse]〈方〉∶指次序颠倒;使颠倒
    这两个字写倒了过儿了
    把号码倒个过儿就对了
  • 倒座儿 ( 倒座兒 ) dào zuò r
    1. [the house facing north]∶四合院跟正房相对的房屋
      南边是倒座三间小小的抱厦厅。——《红楼梦》
    2. [seat in a vehicle facing the opposite of destination]∶车船上与行驶方向相背的座位
  • 得空儿 ( 得空兒 ) dé kòng r
    同"得空"。
  • 蹬腿儿 ( 蹬腿兒 ) dēng tuǐ r
    同"蹬腿"。
  • 灯影儿 ( 燈影兒 ) dēng yǐng r
    同"灯影"。
  • 等份儿 ( 等份兒 ) děng fèn r
    同"等份"。
  • 滴溜儿 ( 滴溜兒 ) dī liū r
    1. [very round]∶形容极圆的
    2. [whirl]∶形容很快地旋转或流动
  • 底襟儿 ( 底襟兒 ) dǐ jīn r
    同"底襟"。
  • 地头儿 ( 地頭兒 ) dì tóu r
    同"地头"。
  • 踮脚儿 ( 踮腳兒 ) diǎn jiǎo r
    同"踮脚"。
  • 垫底儿 ( 墊底兒 ) diàn dǐ r
    1. [underlay]∶垫东西于某物底部
    2. [eat a little before dinner]∶稍微进食以缓饥饿
    3. [have … as a foundation ]∶进行基础工作
  • 掉价儿 ( 掉價兒 ) diào jià r
    同"掉价"。
  • 调门儿 ( 調門兒 ) diào mén r
    1. [pitch]∶音调的高低
    2. [tone of speech]∶指论调
  • 丁点儿 ( 丁點兒 ) dīng diǎn r
    [a tiny bit] 〈方〉∶表示数量小
    只有一丁点儿酒了
  • 顶数儿 ( 頂數兒 ) dǐng shù r
    同"顶数"。
  • 顶趟儿 ( 頂趟兒 ) dǐng tàng r
    [as capable as others] 赶上别人
    一个大小伙子,干活都不顶趟儿
  • 丢份儿 ( 丟份兒 ) diū fèn r
    [lose face] 〈方〉∶丢人
    你这么抠抠搜搜的,真丢份儿
  • 东边儿 ( 東邊兒 ) dōng biān r
    同"东边"。
  • 懂门儿 ( 懂門兒 ) dǒng mén r
    [know a lot about … ] 〈方〉∶对某种事物有较深的了解
    他对骡马不懂门儿
  • 动窝儿 ( 動窩兒 ) dòng wō r
    [start moving;make a move] 离开原地
  • 抖神儿 ( 抖神兒 ) dǒu shén r
    同"抖神"。
  • 豆角儿 ( 豆角兒 ) dòu jiǎo r
    同"豆角"。
  • 斗趣儿 ( 鬥趣兒 ) dòu qù r
    [interesting] 说有趣的话或做有趣的动作,使人发笑。也作“逗趣儿”
  • 逗趣儿 ( 逗趣兒 ) dòu qù r
    [set people laughing;amuse] 用言语、行动引人发笑
  • 逗笑儿 ( 逗笑兒 ) dòu xiào r
    同"逗笑"。
  • 独门儿 ( 獨門兒 ) dú mén r
    [special skill of an individual or a family] 一人或一家独有的某种技能或秘诀
  • 独女儿 ( 獨女兒 ) dú nǚ r
    同"独女"。
  • 独院儿 ( 獨院兒 ) dú yuàn r
    [special skill] 单独一家住的院子
  • 断黑儿 ( 斷黑兒 ) duàn hēi r
    同"断黑"。
  • 对茬儿 ( 對茬兒 ) duì chá r
    [agree with] 〈方〉∶吻合;相符
    他们两人说的话对不上茬儿
  • 对劲儿 ( 對勁兒 ) duì jìn r
    1. [be to one's liking;suit one]∶称心合意
    2. [get along]∶相处融洽
      他们俩一向很对劲儿
    3. [normal;right] 〈方〉∶对的;正确
  • 对味儿 ( 對味兒 ) duì wèi r
    1. [to one's taste;tasty]∶合口味
    2. [seem all right]∶比喻与自己的思想感情相合(多用于否定)
  • 对心儿 ( 對心兒 ) duì xīn r
    同"对心"。
  • 蹲窝儿 ( 蹲窩兒 ) dūn wō r
    同"蹲窝"。
  • 多会儿 ( 多會兒 ) duō hui r
    1. [when;at any time] 什么时候
    2. 问时间
      你多会儿来这里的?
    3. 表示任指,“多会儿”之前常用“不论”“不管”,或其后用“都”“也”相照应
      多会儿有了胜利消息,多会儿就有他们的信的
  • 恶名儿 ( 惡名兒 ) è míng r
    同"恶名"。
  • 摁钉儿 ( 摁釘兒 ) èn dīng r
    [thumbtack] 〈方〉∶短针大圆帽的钉,用于固定片状物
  • 摁扣儿 ( 摁扣兒 ) èn kòu r
    [snap fastener] 〈方〉∶以两个金属薄片作凹凸状嵌合的一种扣子
  • 发辫儿 ( 髮辮兒 ) fà biàn r
    同"发辫"。
  • 翻个儿 ( 翻個兒 ) fān gè r
    [loop the loop] 〈口〉∶翻过来;颠倒过来
    翻个儿来回找
    烙馅儿饼要勤翻个儿
  • 翻过儿 ( 翻過兒 ) fān guò r
    1. [change]∶指变动、上下翻动(就遍数说)
      从古到今,历史一次次翻过儿
    2. [in another way]∶翻来复去
      他翻过儿一琢磨,自己是太过分了
  • 饭桌儿 ( 飯桌兒 ) fàn zhuō r
    同"饭桌"。
  • 飞眼儿 ( 飛眼兒 ) fēi yǎn r
    同"飞眼"。
  • 粉肠儿 ( 粉腸兒 ) fěn cháng r
    同"粉肠"。
  • 份儿饭 ( 份兒飯 ) fèn r fàn
    [set meal] 论份儿出售的饭
  • 风丝儿 ( 風絲兒 ) fēng sī r
    同"风丝"。
  • 佛珠儿 ( 佛珠兒 ) fó zhū r
    同"佛珠"。
  • 服软儿 ( 服軟兒 ) fú ruǎn r
    同"服软"。
  • 旮旯儿 ( 旮旯兒 ) gā lá r
    1. 〈方〉
    2. [nook]∶角落,相交的两墙形成的内角
      每一个旮旯儿都打扫干净了
    3. [out-of-the-way place]∶偏僻狭窄的地方
      解扣松裙,在炕旮旯里换上。——《儿女英雄传》
      炕旮旯儿
  • 嘎渣儿 ( 嘎渣兒 ) gā zha r
    1. 〈方〉
    2. [scab]∶痂
    3. [crust]∶食物烤焦、烤黄的那层硬皮
      饼嘎渣儿吃起来挺香
  • 该班儿 ( 該班兒 ) gāi bān r
    [work in shifts] 〈方〉∶交替值班
  • 赶明儿 ( 趕明兒 ) gǎn míng r
    1. [one of these days;another day] 〈口〉∶第二天,泛指以后
      赶明儿我来找你
    2. 也说“赶明儿个”
  • 赶趟儿 ( 趕趟兒 ) gǎn tàng r
    1. [be in time for] 来得及
      磨刀不误砍柴工,你从明天开始采用新刀法工作,比起今天的盲干,也赶趟儿
    2. 引申为“凑热闹”
      桃树、杏树…都开满了花赶趟儿
  • 赶早儿 ( 趕早兒 ) gǎn zǎo r
    同"赶早"。
  • 钢鏰儿 ( 鋼鏰兒 ) gāng bèng r
    [coin] 〈口〉∶指金属辅币。也叫“钢鏰子”
  • 高挑儿 ( 高挑兒 ) gāo tiǎo r
    [thin and tall] 身材高体形瘦的人(他是个高挑儿)
  • 高着儿 ( 高著兒 ) gāo zhāo r
    [clever move;brilliant idea] 原意指棋步精妙,现指好办法,好主意
    你有什么高着儿?请说出来
  • 高枝儿 ( 高枝兒 ) gāo zhī r
    [high position or senior official] 〈口〉∶比喻有较高的权位或职位高的人
    攀高枝儿
  • 稿底儿 ( 稿底兒 ) gǎo dǐ r
    同"稿底"。
  • 歌片儿 ( 歌片兒 ) gē piàn r
    [song sheet] 印有或抄有歌曲的纸片
  • 哥儿们 ( 哥兒們 ) gē r men
    1. [brothers]∶弟兄们
      哥儿们,请帮个忙
    2. [pals;buddies]∶知心好友,带亲热的口气
      这些人是他的铁哥儿们
    3. 也可用于自称,意为自己是对方的朋友
      哥儿们帮你办!
  • 个头儿 ( 個頭兒 ) gè tóu r
    [stature;size;height] 见“个儿”
  • 硌窝儿 ( 硌窩兒 ) gè wō r
    [crack] 禽卵在窝里被硌破(多指鸡鸭蛋)
    这几天净收硌窝儿蛋
  • 跟趟儿 ( 跟趟兒 ) gēn tàng r
    1. 〈口〉
    2. [match]∶跟得上
      他学习跟趟儿了
      他的认识有点儿不跟趟儿
    3. [there's still time]∶来得及
      吃完饭再去看电影还跟趟儿
  • 弓弦儿 ( 弓弦兒 ) gōng xián r
    同"弓弦"。
  • 勾脸儿 ( 勾臉兒 ) gōu liǎn r
    同"勾脸"。
  • 沟沿儿 ( 溝沿兒 ) gōu yán r
    [banks of a ditch or canal] 水沟的沿岸
  • 够过儿 ( 夠過兒 ) gòu guò r
    [enough to make both ends meet] 收入刚好满足日常需要
    他家够过儿都困难,哪能供他上学?
  • 够劲儿 ( 夠勁兒 ) gòu jìn r
    [be strong in strength;be almost too much to cope with the onerous task] 形容分量极重;程度极高;相当厉害
    热得真够劲儿
    这酒真够劲儿
  • 够味儿 ( 夠味兒 ) gòu wèi r
    [be quite satisfactory;be just the right flavour] 形容达到相当高的水平
    这首诗真够味儿
  • 估堆儿 ( 估堆兒 ) gū duī r
    [estimate value of a whole lot] 估计成堆商品的数量或价格
  • 骨朵儿 ( 骨朵兒 ) gū duo r
    [follicle;flower bud] 〈口〉∶未开放的花朵
    这叫童子面,花期迟,刚打骨朵。——《茶花赋》
  • 箍节儿 ( 箍節兒 ) gū jié r
    [section] 〈口〉∶量词,段
    两箍节儿木头
    一箍节儿路
    话只说了一箍节儿
  • 古方儿 ( 古方兒 ) gǔ fāng r
    同"古方"。
  • 拐脖儿 ( 拐脖兒 ) guǎi bó r
    [elbow of a stove pipe] 用来使两节烟筒成垂直连接的直角形接头
  • 官面儿 ( 官面兒 ) guān miàn r
    1. [the state]∶旧时指公家
    2. [officialdom]∶官场;政界
      官面儿上人物
  • 光板儿 ( 光板兒 ) guāng bǎn r
    [worn-out fur] 磨掉了毛的皮衣服或皮褥子
  • 光杆儿 ( 光杆兒 ) guāng gǎn r
    1. [a bare trunk or stalk]∶指花叶尽落的草木,或没有叶子衬托的花朵
    2. [a man who lost his family]∶比喻失去家属的孤独人
      父母一死,只剩他光杆儿一人
    3. [a person without a following]∶比喻失去群众、没有助手的人
      光杆儿司令
  • 光棍儿 ( 光棍兒 ) guāng gùn r
    [bachelor] 适合结婚年龄但尚未结婚的人;特指适婚男子,单身汉
  • 绲边儿 ( 緄邊兒 ) gǔn biān r
    同"绲边"。
  • 滚珠儿 ( 滾珠兒 ) gǔn zhū r
    同"滚珠"。
  • 棍儿茶 ( 棍兒茶 ) gùn r chá
    [low quality tea] 用茶树的叶柄或嫩茎制成的低级茶
  • 蝈蝈儿 ( 蟈蟈兒 ) guō guo r
    [katydid,catydid;long-horned grasshopper] 螽斯,纺织娘,身体绿色或褐色,腹大,翅短,触角长,后腿长,善于跳跃。雌性有长的产卵器,雄性前翅根部有发声器,能振翅发出清脆的声音
  • 锅伙儿 ( 鍋夥兒 ) guō huo r
    同"锅伙"。
  • 锅贴儿 ( 鍋貼兒 ) guō tiē r
    [lightly fried dumplings] 在铛上加少量的油和水烙熟的饺子
  • 果料儿 ( 果料兒 ) guǒ liào r
    [raisins,kernels,melon seeds,etc. used in making cakes,buns,etc.] 加在甜点心上的葡萄干、瓜子仁、松仁、青丝、红丝等物品的总称
    这种面包加了果料儿,味道挺不错
  • 果仁儿 ( 果仁兒 ) guǒ rén r
    1. [kernel]∶种子外皮内边的部分,常指可以食用的种子或坚果、核果及类似果实内果皮里边的部分
    2. [shelled peanut;peanut kernel]∶花生仁,花生米
  • 过节儿 ( 過節兒 ) guò jié r
    1. 〈方〉
    2. [etiquette]∶待人接物时所重视的礼节或手续
      他这个人挺重视过节儿
    3. [grudge]∶旧怨
      咱俩人的过节儿,从此一笔勾消
  • 哈巴儿 ( 哈巴兒 ) hǎ ba r
    1. [Pekingese;Pekinese;pug]∶两千多年前原生于中国的一种茸毛小狗。俗称“狮子狗”
    2. [toady;sycophant]∶比喻驯顺的奴才、拍马者
  • 汗褂儿 ( 汗褂兒 ) hàn guà r
    [shirt]〈口〉∶旧式大襟有袖的汗衫
  • 汗禢儿 ( 汗禢兒 ) hàn tā r
    [thin,short,casual shirt]〈方〉∶贴身穿的中式小褂
  • 好好儿 ( 好好兒 ) hǎo hāo r
    1. [all out]∶尽力地
      好好儿想一想
    2. [to one's heart's content]∶尽情地
      咱俩好好儿聊一聊
  • 好玩儿 ( 好玩兒 ) hǎo wán r
    [amusing] 有趣,能引起兴趣的
    张家口好玩儿极了
    皮球好玩儿
  • 好样儿 ( 好樣兒 ) hǎo yàng r
    [be fine example;great fellow] 有骨气,有胆量或有作为的人
    你们个个都抢重活干,真是好样儿的
  • 号坎儿 ( 號坎兒 ) hào kǎn r
    [livery] 旧时车夫、轿夫、搬运工等穿的坎肩儿,其上印有号码
  • 河沿儿 ( 河沿兒 ) hé yán r
    同"河沿"。
  • 合辙儿 ( 合轍兒 ) hé zhé r
    同"合辙"。
  • 黑道儿 ( 黑道兒 ) hēi dào r
    同"黑道"。
  • 烘笼儿 ( 烘籠兒 ) hōng lóng r
    同"烘笼"。
  • 红角儿 ( 紅角兒 ) hóng jué r
    同"红角"。
  • 猴儿精 ( 猴兒精 ) hóu r jīng
    [clever] 〈方〉∶形容人很精明
    这小子猴儿精猴儿精的
  • 后脸儿 ( 後臉兒 ) hòu liǎn r
    [the back of;one's backside]〈方〉∶指人或东西的背面
    怎么把钟的后脸儿朝前摆着?
  • 胡琴儿 ( 胡琴兒 ) hú qin r
    同"胡琴"。
  • 花儿匠 ( 花兒匠 ) huā r jiàng
    1. [flower grower]∶从事种花、卖花的人
    2. [silk or paper flower maker]∶花扦儿制作者
  • 话把儿 ( 話把兒 ) huà bà r
    [subject for ridicule] 言谈上能被人钻空子的漏洞
    我不过信口开河那么一说,如今倒成话把儿了
  • 话碴儿 ( 話碴兒 ) huà chá r
    1. [thread of discourse]∶话头
      接上话碴儿
    2. [tone of one's speech]∶口风;口气
      听他的话碴儿,这件事好办
  • 话口儿 ( 話口兒 ) huà kǒu r
    [tone]〈方〉∶口气;口风
  • 话料儿 ( 話料兒 ) huà liào r
    同"话料"。
  • 坏包儿 ( 壞包兒 ) huài bāo r
    [rascal;rogue] 〈口〉∶谑称心怀鬼点子的人
  • 换个儿 ( 換個兒 ) huàn gè r
    [change positions;change place] 〈口〉∶互换位置,对换(你换个儿想一下)
  • 换样儿 ( 換樣兒 ) huàn yàng r
    同"换样"。
  • 慌神儿 ( 慌神兒 ) huāng shén r
    [flurried] 〈方〉∶心慌意乱
  • 荒信儿 ( 荒信兒 ) huāng xìn r
    同"荒信"。
  • 谎信儿 ( 謊信兒 ) huǎng xìn r
    同"谎信"。
  • 回帖儿 ( 回帖兒 ) huí tiě r
    同"回帖"。
  • 浑球儿 ( 渾球兒 ) hún qiú r
    [bastard] 〈方〉∶浑蛋
  • 混球儿 ( 混球兒 ) hún qiú r
    同"浑球儿"。
  • 混球儿 ( 混球兒 ) hún qiú r
    [bastard] 〈方〉∶浑蛋
  • 混混儿 ( 混混兒 ) hùn hùn r
    [hoodlum] 〈方〉∶地痞;无业游民
  • 混名儿 ( 混名兒 ) hùn míng r
    同"混名"。
  • 豁嘴儿 ( 豁嘴兒 ) huō zuǐ r
    同"豁嘴"。
  • 活扣儿 ( 活扣兒 ) huó kòu r
    同"活扣"。
  • 活钱儿 ( 活錢兒 ) huó qián r
    1. 〈口〉
    2. [pocket money]∶指现钱
      挣些活钱儿
      把鸡蛋卖了,换几个活钱儿使
    3. [extra money]∶指工资外的收入
      他每月工资八十元,另外还有些活钱儿
  • 活脱儿 ( 活脫兒 ) huó tuō r
    [be the spit and image of] 〈口〉∶形容相貌举止等十分相像
    这哥俩活脱儿是一个人
  • 火捻儿 ( 火捻兒 ) huǒ niǎn r
    同"火捻"。
  • 鸡子儿 ( 雞子兒 ) jī zǐ r
    [(hen’s) egg] 〈口〉∶鸡蛋
  • 急茬儿 ( 急茬兒 ) jí chá r
    [urgent task] 〈口〉∶急迫的事情
  • 挤眼儿 ( 擠眼兒 ) jǐ yǎn r
    同"挤眼"。
  • 夹当儿 ( 夾當兒 ) jiā dāng r
    同"夹当"。
  • 家雀儿 ( 家雀兒 ) jiā qiǎo r
    [sparrow] 〈方〉∶麻雀
  • 夹塞儿 ( 夾塞兒 ) jiā sāi r
    [jump the queue] 插到排在队伍前面的人中间去
    想夹塞儿的人遭到众人反对
  • 奸滑儿 ( 奸滑兒 ) jiān huá r
    同"奸猾"。
  • 间量儿 ( 間量兒 ) jiān liang r
    同"间量"。
  • 简帖儿 ( 簡帖兒 ) jiǎn tiě r
    同"简帖"。
  • 椒盐儿 ( 椒鹽兒 ) jiāo yán r
    同"椒盐"。
  • 脚印儿 ( 腳印兒 ) jiǎo yìn r
    同"脚印"。
  • 教门儿 ( 教門兒 ) jiào mén r
    同"教门"。
  • 叫真儿 ( 叫真兒 ) jiào zhēn r
    同"叫真"。
  • 较真儿 ( 較真兒 ) jiào zhēn r
    同"较真"。
  • 接茬儿 ( 接茬兒 ) jiē chá r
    1. [answer] 〈方〉∶接着别人的话头说话
      大家说老王的事,我没接茬儿
    2. [continue]∶一件事做完接着再做另外的事
      随后大家接茬儿开会
  • 接头儿 ( 接頭兒 ) jiē tóu r
    [connection] 相互连在一起的两个物体间的连接部分
  • 解扣儿 ( 解扣兒 ) jiě kòu r
    1. [unbotton]∶解开扣子
    2. [solve a dispute]∶比喻解除嫌隙、仇恨、疑难等
  • 姐儿们 ( 姐兒們 ) jiě r men
    [sisters] 〈口〉∶姐妹们
  • 借单儿 ( 借單兒 ) jiè dān r
    同"借单"。
  • 借字儿 ( 借字兒 ) jiè zì r
    [IOU] 〈口〉∶借据;借条儿
  • 究根儿 ( 究根兒 ) jiū gēn r
    [trace to the source] 〈口〉∶追问事情的来龙去脉;追根溯源
    这事已经过去了,你不必究根儿
  • 究细儿 ( 究細兒 ) jiū xì r
    [go deeply into a matter] 〈方〉∶详细推究;深究
    随便说说的事儿,你不必究细儿
  • 究真儿 ( 究真兒 ) jiū zhēn r
    [study carefully] 〈方〉∶认真计较
    他对什么事都喜欢究真儿
  • 酒令儿 ( 酒令兒 ) jiǔ lìng r
    见"酒令"。
  • 酒枣儿 ( 酒棗兒 ) jiǔ zǎo r
    见"酒枣"。
  • 酒盅儿 ( 酒盅兒 ) jiǔ zhōng r
    见"盅儿"。
  • 就根儿 ( 就根兒 ) jiù gēn r
    [originally; at first] 〈方〉∶本来;原先
    他就根儿就是个好人!
  • 拘挛儿 ( 拘攣兒 ) jū luán r
    [frozen stiff, numb with cold] 〈方〉∶[手脚]冻僵,活动不灵
  • 绝招儿 ( 絕招兒 ) jué zhāo r
    同"绝招"。
  • 坎儿井 ( 坎兒井 ) kǎn r jǐng
    [Karez] 新疆利用地下水的一种灌溉工程,古时候叫“井渠”。山坡到田地里挖一连串的井,井底相通,把山上的溶雪和地下水引来灌溉
  • 炕桌儿 ( 炕桌兒 ) kàng zhuō r
    [kang table] 炕上使用的矮桌
  • 炕头儿 ( 炕頭兒 ) kàng tóu r
    同"炕头"。
  • 吭声儿 ( 吭聲兒 ) kēng shēng r
    同"吭声"。
  • 空心儿 ( 空心兒 ) kōng xīn r
    同"空心"。
  • 抠门儿 ( 摳門兒 ) kōu mén r
    [stingy;miserly] 小气,不大方
  • 口哨儿 ( 口哨兒 ) kǒu shào r
    [whistle] 双唇合拢,中间留一小孔,使气流通过而发出的像吹哨子的声音
    吹口哨儿
  • 扣眼儿 ( 扣眼兒 ) kòu yǎn r
    同"扣眼"。
  • 苦活儿 ( 苦活兒 ) kǔ huó r
    同"苦活"。
  • 挎斗儿 ( 挎鬥兒 ) kuà dǒu r
    同"挎斗"。
  • 快板儿 ( 快板兒 ) kuài bǎn r
    同"快板"。
  • 坤角儿 ( 坤角兒 ) kūn jué r
    [actress] 旧时称戏剧女演员,也叫“坤伶”
  • 腊八儿 ( 臘八兒 ) là bā r
    同"腊八"。
  • 蜡人儿 ( 蠟人兒 ) là rén r
    同"蜡人"。
  • 来火儿 ( 來火兒 ) lái huǒ r
    同"来火"。
  • 揽总儿 ( 攬總兒 ) lǎn zǒng r
    同"揽总"。
  • 啷当儿 ( 啷噹兒 ) lāng dang r
    见"啷当"
  • 醪糟儿 ( 醪糟兒 ) láo zāo r
    同"醪糟"。
  • 老头儿 ( 老頭兒 ) lǎo tóu r
    1. [old man; old chap; oldfellow]∶年老的男子
    2. [father]∶指父亲
  • 泪人儿 ( 淚人兒 ) lèi rén r
    [weeping Niobe] 形容痛哭流涕的人
    哭成个泪人儿了
  • 棱缝儿 ( 棱縫兒 ) léng fèng r
    同"棱缝"。
  • 冷盘儿 ( 冷盤兒 ) lěng pán r
    同"冷盘"。
  • 愣愣儿 ( 愣愣兒 ) lèng leng r
    同"愣愣"。
  • 离格儿 ( 離格兒 ) lí gé r
    [go beyond what is proper;be out of place] [讲话或做事]超出范围,不成样子
  • 离谱儿 ( 離譜兒 ) lí pǔ r
    同"离谱"。
  • 里间儿 ( 里間兒 ) lǐ jiān r
    同"里间"。
  • 脸蛋儿 ( 臉蛋兒 ) liǎn dàn r
    1. [face (cheeks) of young people] 指脸的轮廓和形状。也泛指脸(多用于年幼的人)
      小姑娘的脸蛋儿红得像苹果
    2. 也说“脸蛋子”
  • 脸盘儿 ( 臉盤兒 ) liǎn pán r
    [cast (shape) of one's face;facial contour] 脸型。指脸的外形特征。也说“脸庞儿”
  • 凉气儿 ( 涼氣兒 ) liáng qì r
    同"凉气"。
  • 两着儿 ( 兩著兒 ) liǎng zhāo r
    1. [some tricks]∶两下子
    2. [illegitimate]∶某些歪点子
      他不仁,咱也不义。给他来两着儿损的,让他知道知道厉害
  • 钌铞儿 ( 釕铞兒 ) liào diào r
    [hasp and staple] 钉在门窗上用来扣住门窗的铁片
  • 尥铞儿 ( 尥铞兒 ) liào diào r
    [hasp and staple] 扣住门窗等的铁片,一端钉在门窗上,另一端有钩子钩在屈戌儿上或者有眼儿套在屈戌儿上
  • 料豆儿 ( 料豆兒 ) liào dòu r
    [black bean as feed for cattle,horse] 喂牲口的黑豆、黄豆等
  • 料头儿 ( 料頭兒 ) liào tóu r
    ◎ 同“料头”。
  • 裂口儿 ( 裂口兒 ) liè kǒu r
    同"裂口"。
  • 临月儿 ( 臨月兒 ) lín yuè r
    同"临月"。
  • 零吃儿 ( 零吃兒 ) líng chī r
    见"零吃"。
  • 零杂儿 ( 零雜兒 ) líng zá r
    同"零杂"。
  • 领条儿 ( 領條兒 ) lǐng tiáo r
    同"领条"。
  • 溜溜儿 ( 溜溜兒 ) liū liū r
    1. 〈方〉
    2. [fully;enough]∶足足地;整整
      她提着溜溜儿一筐桃,出门了
    3. [(of wind) softly stirring]∶一阵阵的
      微风溜溜儿吹门来
    4. [slipping by silently]∶悄悄地走
      孩子见大人都睡着了,溜溜儿地走出了门
  • 溜门儿 ( 溜門兒 ) liū mén r
    同"溜门"。
  • 留成儿 ( 留成兒 ) liú chéng r
    同"留成"。
  • 遛弯儿 ( 遛彎兒 ) liù wān r
    [take a walk; go for a stroll] 散步
  • 六指儿 ( 六指兒 ) liù zhǐ r
    1. [a six-finger hand]∶一只手长了六个指头
    2. [one whose hand has six fingers]∶长有六个指头的人
  • 露馅儿 ( 露餡兒 ) lòu xiàn r
    [be betrayed by a slip;blow the gab gaff;divulge a secret;give the game away] 比喻不愿意让人知道的事暴露或秘密泄漏出来
    别再保密了,你的话已经露馅儿了
  • 炉台儿 ( 爐台兒 ) lú tái r
    同"炉台"。
  • 罗锅儿 ( 羅鍋兒 ) luó guō r
    1. [humpback;hunchback]∶驼背、驼背的人
    2. [arched]∶拱形
      罗锅儿桥
  • 落音儿 ( 落音兒 ) luò yīn r
    同"落音"。
  • 麻经儿 ( 麻經兒 ) má jīng r
    [flaxen rope] 缕状的生麻;也指麻绳
  • 麻线儿 ( 麻線兒 ) má xiàn r
    同"麻线"。
  • 麦芒儿 ( 麥芒兒 ) mài máng r
    同"麦芒"。
  • 猫鱼儿 ( 貓魚兒 ) māo yú r
    同"猫鱼"。
  • 毛钱儿 ( 毛錢兒 ) máo qián r
    [coins of one or two jiao denominations] 旧时指一角、二角的硬币或纸币
  • 铆劲儿 ( 鉚勁兒 ) mǎo jìn r
    [make a sudden all-out effort] 使足劲儿
    几个人一铆劲儿,就把大石头抬走了
  • 帽盔儿 ( 帽盔兒 ) mào kuī r
    [skullcap] 顶上缀有硬疙瘩、没有帽檐帽舌的帽子
  • 没边儿 ( 沒邊兒 ) méi biān r
    1. 〈方〉
    2. [groundless]∶毫无根据
      这话没边儿
    3. [limitless]∶没有边际
      这件事被你吹得没边儿了
  • 没词儿 ( 沒詞兒 ) méi cí r
    1. 〈口〉
    2. [can find nothing to say]∶词穷,没话可说
    3. [be at a loss for words]∶不知用什么词合适
  • 没法儿 ( 沒法兒 ) méi fǎ r
    1. [can do nothing about it]∶毫无办法
      谁都没法儿办
    2. [extremely] 〈方〉∶表示这是极限,什么也比不上
      任务完成得没法儿再漂亮了
    3. [it couldn't be that]∶不可能;决不会
      做了坏事没法儿不让人知道
  • 煤核儿 ( 煤核兒 ) méi hú r
    [partly-burned briquet] 没烧透的煤块或煤球
  • 没劲儿 ( 沒勁兒 ) méi jìn r
    同"没劲"。
  • 没空儿 ( 沒空兒 ) méi kòng r
    [have no time] 没有时间
    同学们正忙着复习考试没空儿参加晚会
  • 没门儿 ( 沒門兒 ) méi mén r
    1. 〈方〉
    2. [no go;nothing doing]∶决不;肯定不
      “没门儿”是她回答的实质
    3. [not a chance]∶不成;不行
      他想拉拢我?没门儿!
    4. [have no access to sth.]∶没有办法;没有门路
      你能给我弄几张票吗——我可没门儿
  • 没谱儿 ( 沒譜兒 ) méi pǔ r
    1. 〈方〉
    2. [be unsure;have no idea]∶没有准主意
      这炉子一个月要烧多少煤,我可没谱儿
    3. [have no plan]∶没有一定之规
      下一步该怎么走还没谱儿呢
  • 没事儿 ( 沒事兒 ) méi shì r
    1. [be free;have nothing to do]∶有空闲
      今晚没事儿,我想去看电影
    2. [that's all right]∶没关系
      唷,踩了你的脚了。——没事儿
    3. [it's nothing]∶没什么
      外面出了什么事儿?没事儿,就几个孩子起哄
  • 没影儿 ( 沒影兒 ) méi yǐng r
    1. [out of sight]∶没有踪影
      等我追出门,他早跑得没影儿了
    2. [groundless]∶毫无根据
      别听他胡话,没影儿的事
  • 美劲儿 ( 美勁兒 ) měi jìn r
    1. [be happy] 〈口〉∶得意的样子
      瞧你的美劲儿
    2. [be comfortable]∶十分舒服
      在海滨畅游时的那个美劲儿就甭提了
  • 媚眼儿 ( 媚眼兒 ) mèi yǎn r
    同"媚眼"。
  • 闷头儿 ( 悶頭兒 ) mēn tóu r
    [quietly;silently] 默默地做事,不言语
    闷头儿干
  • 门鼻儿 ( 門鼻兒 ) mén bí r
    [stable on a door for holding the bolt] 钉在门上的金属半圆形物件,借助其他东西扣门或用来上锁
  • 门吊儿 ( 門吊兒 ) mén diào r
    [hasp] 门上的搭钩
    见房门倒扣着,推不开,于是伸手出来,拔了门吊儿。——《金瓶梅》
  • 猛劲儿 ( 猛勁兒 ) měng jìn r
    [dash;put on a spurt of energy] 猛力;猛然间用出来的大力气
    砍树要用猛劲儿
  • 眯盹儿 ( 瞇盹兒 ) mī dǔn r
    [have short winks;have a nap] 〈方〉∶打盹儿
  • 面人儿 ( 面人兒 ) miàn rén r
    [dough figurine] 一种民间艺术品,一般用染色的糯米面捏成小人
  • 名角儿 ( 名角兒 ) míng jué r
    同"名角"。
  • 摸黑儿 ( 摸黑兒 ) mō hēi r
    [grope one’s way on a dark night] 〈口〉∶在黑夜摸着 [行动]
    摸黑儿赶路
  • 摸门儿 ( 摸門兒 ) mō mén r
    [learn the ropes;get the hang of sth.] 〈口〉∶指找到做某件事情的门径
  • 摸瞎儿 ( 摸瞎兒 ) mō xiā r
    同"摸瞎"。
  • 模特儿 ( 模特兒 ) mó tè r
    1. [model]∶作为艺术家或作家所用的原型或灵感源泉的人或物
    2. [mannequin]∶艺术家、裁缝等的人体模型
  • 抹零儿 ( 抹零兒 ) mǒ líng r
    同"抹零"。
  • 暮生儿 ( 暮生兒 ) mù sheng r
    [posthumous child] 〈方〉∶父亲死后才出生的子女;遗腹子
  • 那会儿 ( 那會兒 ) nà huì r
    1. [then;at that time]∶用来表示过去的某个时间
      那会儿我们还是新手
    2. [by that time]∶用来表示将来的某个时间
      到那会儿钢的产量将大大增加
  • 纳闷儿 ( 納悶兒 ) nà mèn r
    1. [feel puzzled] 〈口〉∶因心里不清楚而发闷
      他的话真叫人纳闷儿
    2. [worry]∶苦闷;烦闷
  • 奶嘴儿 ( 奶嘴兒 ) nǎi zuǐ r
    同"奶嘴"。
  • 脑门儿 ( 腦門兒 ) nǎo mén r
    [forehead] 〈口〉∶前额
  • 脑瓢儿 ( 腦瓢兒 ) nǎo piáo r
    [crown] 〈方〉∶头顶或后脑勺
    秃脑瓢儿
  • 内瓤儿 ( 內瓤兒 ) nèi ráng r
    同"内瓤"。
  • 拈阄儿 ( 拈鬮兒 ) niān jiū r
    同"拈阄"。
  • 蔫儿坏 ( 蔫兒壞 ) niān r huài
    [harbour evil design and bore from within] 指人心地不好,常在人背后使坏
    我敢肯定小明蔫儿坏
  • 年根儿 ( 年根兒 ) nián gēn r
    [end of the year] 〈方〉∶年底
  • 年头儿 ( 年頭兒 ) nián tóu r
    同"年头"。
  • 捻转儿 ( 捻轉兒 ) niǎn zhuàn r
    [teetotum] 写有字母、用作升官图、登山图等游戏的以决定参与者得分多少、进行游戏的小陀螺
  • 念心儿 ( 念心兒 ) niàn xin r
    [souvenir] 〈方〉 ∶纪念品
    把这本影集送给你,做个念心儿吧
  • 念央儿 ( 念央兒 ) niàn yāng r
    1. [beat about the bush] 〈方〉∶用暗示性的话让对方领悟
      他倒没催我还钱,只一个劲在我面前念央儿,说手头怎么紧
    2. 也说“念秧子”
    3. [fraud or deception]∶指设圈套骗财物
  • 娘儿们 ( 娘兒們 ) niáng r men
    1. [woman] 〈口〉
    2. 长辈妇女和男女晚辈合称
    3. 称成年妇女(含轻蔑意)
    4. [wife] 〈方〉∶妻子
  • 拧劲儿 ( 擰勁兒 ) nǐng jìn r
    [disagree] 〈方〉∶向不同的方向使劲
  • 拧劲儿 ( 擰勁兒 ) nǐng jìn r
    [stubbornness] 指人执拗的性情
  • 扭头儿 ( 扭頭兒 ) niǔ tóu r
    同"扭头"。
  • 拗劲儿 ( 拗勁兒 ) niù jìn r
    同"拗劲"。
  • 脓包儿 ( 膿包兒 ) nóng bāo r
    同"脓包"。
  • 努劲儿 ( 努勁兒 ) nǔ jìn r
    [put forth] 〈口〉∶勉强用力;努力
  • 努嘴儿 ( 努嘴兒 ) nǔ zuǐ r
    同"努嘴"。
  • 挪窝儿 ( 挪窩兒 ) nuó wō r
    1. [move to another place]∶从原来的地方搬开
    2. [move (house)]∶搬家
  • 女孩儿 ( 女孩兒 ) nǚ hái r
    1. [a young girl]∶女性的少年儿童
      漂亮的女孩儿
    2. [a daughter]∶指女儿
      我的女孩儿八岁了
    3. 也称“女孩子”
  • 女角儿 ( 女角兒 ) nǚ jué r
    同"女角"。
  • 排叉儿 ( 排叉兒 ) pái chà r
    [crisp fried food made of flour] 一种长方形的薄面片食品(多为两层),中间有三道口子,面片的一端从口子里掏出,用油炸熟。也作“排岔儿”或“排杈儿”
  • 派活儿 ( 派活兒 ) pài huó r
    同"派活"。
  • 攀话儿 ( 攀話兒 ) pān huà r
    同"攀话"。
  • 旁岔儿 ( 旁岔兒 ) páng chà r
    [irrelevance] 〈方〉∶喻指偏离正题的事情或偏离正题的话
  • 胖墩儿 ( 胖墩兒 ) pàng dūn r
    [a short and fat child] 〈口〉∶称身材矮而胖的人,多指儿童
  • 刨分儿 ( 刨分兒 ) páo fēn r
    [reduce] 扣除分数
    这次卫生检查,503宿舍由于物品不到位而被狠狠地刨分儿了
  • 刨根儿 ( 刨根兒 ) páo gēn r
    [get to the root of the matter] 比喻追究底细
    刨根儿问底儿
  • 袍罩儿 ( 袍罩兒 ) páo zhào r
    [robe] 套在袍子外面的大褂;罩袍
  • 跑腿儿 ( 跑腿兒 ) pǎo tuǐ r
    [run errands] 〈口〉∶为人奔走做杂事
    为一家银行跑腿儿
  • 炮子儿 ( 炮子兒 ) pào zǐ r
    1. [bullet] 〈口〉
    2. 小的炮弹
    3. 枪弹
  • 配搭儿 ( 配搭兒 ) pèi dā r
    [foil] 〈方〉∶帮助或陪衬主要事物的东西
  • 配对儿 ( 配對兒 ) pèi duì r
    同"配对"。
  • 喷嘴儿 ( 噴嘴兒 ) pēn zuǐ r
    [spray head] 喷射流体物质用的零件,呈管状形,出口的一端管孔较小
  • 盆花儿 ( 盆花兒 ) pén huā r
    同"盆花"。
  • 捧角儿 ( 捧角兒 ) pěng jué r
    同"捧角"。
  • 碰劲儿 ( 碰勁兒 ) pèng jìn r
    1. [scratch] 〈方〉∶凑巧;碰巧
      碰劲儿打中了一枪
    2. 也说“碰巧劲儿”
  • 批条儿 ( 批條兒 ) pī tiáo r
    同"批条"。
  • 皮板儿 ( 皮板兒 ) pí bǎn r
    [hide of fur lining] 指皮桶子毛下面的皮
  • 皮猴儿 ( 皮猴兒 ) pí hóu r
    [fur parka;hoodd fur coat]〈方〉∶风帽连着衣领的皮大衣或这种式样的人造毛、呢绒做衬里的大衣
  • 皮筋儿 ( 皮筋兒 ) pí jīn r
    1. [rubber band] 〈口〉∶橡皮筋
      跳皮筋儿
    2. 也叫“猴皮筋儿”
  • 皮脸儿 ( 皮臉兒 ) pí liǎn r
    [the round thong on the vamp] 旧式布鞋脸儿正中用窄皮条沿起的圆梗,有时一条,有时两条
  • 片儿会 ( 片兒會 ) piàn r huì
    [regional meeting] 分组召开的地区临时性会议
  • 片儿汤 ( 片兒湯 ) piàn r tāng
    [a kind of Chinese noodle] 一种中国面食,将和好的面擀成薄片,弄成小块,将之煮熟与汤一块吃
  • 瓢儿菜 ( 瓢兒菜 ) piáo r cài
    [Eruca] 草本植物,叶片近圆形,向外反卷,黑绿色。是一种蔬菜
  • 票友儿 ( 票友兒 ) piào yǒu r
    同"票友"。
  • 破口儿 ( 破口兒 ) pò kǒu r
    同"破口"。
  • 破谜儿 ( 破謎兒 ) pò mí r
    1. [solve a riddle] 〈口〉∶猜谜儿
    2. [ask a riddle] 〈方〉∶出谜儿给人猜
  • 扑脸儿 ( 撲臉兒 ) pū liǎn r
    [blow on one’s face] 〈口〉∶扑面
    热气扑脸儿
  • 蒲棒儿 ( 蒲棒兒 ) pú bàng r
    同"蒲棒"。
  • 蒲墩儿 ( 蒲墩兒 ) pú dūn r
    [cattail mat] 用香蒲叶、麦秸等编成的厚而圆的垫子,农村中用作坐具
  • 起源儿 ( 起源兒 ) qǐ yuán r
    同"起源"。
  • 掐尖儿 ( 掐尖兒 ) qiā jiān r
    同"掐尖"。
  • 钱串儿 ( 錢串兒 ) qián chuàn r
    同"钱串"。
  • 前儿个 ( 前兒個 ) qián r ge
    同"前儿"。
  • 戗茬儿 ( 戧茬兒 ) qiāng chá r
    同"戗茬"。
  • 枪杆儿 ( 槍杆兒 ) qiāng gǎn r
    见"枪杆"
    拿起枪杆上前线
  • 枪子儿 ( 槍子兒 ) qiāng zǐ r
    [bullet] 见"枪子"
  • 戗面儿 ( 戧面兒 ) qiàng miàn r
    同"戗面"。
  • 巧宗儿 ( 巧宗兒 ) qiǎo zōng r
    [a piece of good luck] 好运气;难逢的巧事
  • 蛐蛐儿 ( 蛐蛐兒 ) qū qu r
    [cricket] 〈方〉∶蟋蟀。如:蛐蛐罐(养蟋蟀的器具)
  • 屈戌儿 ( 屈戌兒 ) qū xu r
    [a hinge] 铜制或铁制的带两个脚的小环儿,钉在门窗边上或箱、柜正面,用来挂上钌铞或锁,或者成对地钉在抽屉正面或箱子侧面,用来固定U字形的环儿
  • 全活儿 ( 全活兒 ) quán huó r
    同"全活"。
  • 让价儿 ( 讓價兒 ) ràng jià r
    同"让价"。
  • 绕弯儿 ( 繞彎兒 ) rào wān r
    1. [go for a stroll] 〈方〉∶散步,溜达
      她每天晚饭后总在这里绕弯儿
    2. [talk in a roundabout way]∶指不照直说话
  • 绕远儿 ( 繞遠兒 ) rào yuǎn r
    [go the long way round] 路曲折而遥远,也指走这样的路
    何必绕远儿呢,天快黑了
  • 热劲儿 ( 熱勁兒 ) rè jìn r
    同"热劲"。
  • 人尖儿 ( 人尖兒 ) rén jiān r
    1. [outstanding people]∶出众的人才
    2. [person who love to excel other]∶好拔尖的人
  • 人样儿 ( 人樣兒 ) rén yàng r
    同"人样"。
  • 人影儿 ( 人影兒 ) rén yǐng r
    1. [the shadow of a human figure]∶人身体的影子
      早晚人影儿长,中午人影儿短
    2. [the trace of a person’s presence]∶人的形像或踪影
      我等了半天,连个人影儿也不见
  • 人缘儿 ( 人緣兒 ) rén yuán r
    1. [relations with people]∶与周围人的关系
      人缘儿好
    2. [good relations with the masses]∶良好的群众关系(有人缘)
  • 韧劲儿 ( 韌勁兒 ) rèn jìn r
    同"韧劲"。
  • 绒绳儿 ( 絨繩兒 ) róng shéng r
    同"绒绳"。
  • 肉皮儿 ( 肉皮兒 ) ròu pí r
    [human skin] 〈方〉∶人的皮肤
  • 肉票儿 ( 肉票兒 ) ròu piào r
    同"肉票"。
  • 乳臭儿 ( 乳臭兒 ) rǔ xiù r
    [child] 幼儿
  • 撒欢儿 ( 撒歡兒 ) sā huān r
    [gambol;frisk;romp about as a cat] 〈方〉∶因兴奋而连跑带跳,特别活跃
  • 散座儿 ( 散座兒 ) sǎn zuò r
    同"散座"。
  • 沙肝儿 ( 沙肝兒 ) shā gān r
    [spleen of a pig,cow or sheep used as food] 〈方〉∶牛、羊、猪的脾脏
  • 傻劲儿 ( 傻勁兒 ) shǎ jìn r
    1. [stupidity;foolishness]∶傻气
    2. [sheer enthusiasm]∶形容只知蛮干或光有大力气
      靠傻劲儿是不能解决问题的
  • 傻冒儿 ( 傻冒兒 ) shǎ mào r
    1. [suck-egg]∶傻蛋,傻瓜
      他可真傻冒儿一个,没有半点头脑
    2. [foolish-looking]∶傻气
      你到外面闯荡闯荡,就不会如此傻冒儿了
  • 煞后儿 ( 煞後兒 ) shà hòu r
    同"煞后"。
  • 闪亮儿 ( 閃亮兒 ) shǎn liàng r
    同"闪亮"。
  • 扇面儿 ( 扇面兒 ) shàn miàn r
    [the covering of a fan] 用纸、绢等做成的折扇或团扇的表面儿
  • 扇坠儿 ( 扇墜兒 ) shàn zhuì r
    同"扇坠"。
  • 捎手儿 ( 捎手兒 ) shāo shǒu r
    同"捎手"。
  • 勺口儿 ( 勺口兒 ) sháo kǒu r
    [taste] 厨师烹调出的食物的滋味可口性
    那位师傅的勺口儿真不错
  • 身个儿 ( 身個兒 ) shēn gè r
    1. 〈口〉
    2. [height]∶身材
      中等身个儿
    3. [health]∶身体
      身个儿壮实
  • 身条儿 ( 身條兒 ) shēn tiáo r
    同"身条"。
  • 渗凉儿 ( 滲涼兒 ) shèn liáng r
    同"渗凉"。
  • 省劲儿 ( 省勁兒 ) shěng jìn r
    同"省劲"。
  • 什件儿 ( 什件兒 ) shí jiàn r
    1. [giblets]∶鸡或其它鸟的可食内脏;尤指砂囊、肝脏、心脏
      炒什件儿
    2. [decorative fixture] 〈方〉∶箱柜、马车、刀剑等上面所附的金属饰物
  • 石子儿 ( 石子兒 ) shí zǐ r
    [cobblestone] 石头子儿
    一堆五彩的碎石子儿
  • 使绊儿 ( 使絆兒 ) shǐ bàn r
    1. [stumbling]∶摔交时用腿脚勾住对方的腿脚使跌倒
    2. [plot against]∶比喻用不正当手段暗害别人
      嘴上说话比蜜甜,暗中使绊儿算计人
    3. 也说“使绊子”
  • 试手儿 ( 試手兒 ) shì shǒu r
    同"试手"。
  • 是味儿 ( 是味兒 ) shì wèi r
    1. 〈口〉
    2. [tasty]∶食品等味道正;合胃口
    3. [comfortable]∶心里感到舒服;好受
  • 手劲儿 ( 手勁兒 ) shǒu jìn r
    [muscular strength of the hand] 手的力
    你的手劲儿可真不小
  • 书馆儿 ( 書館兒 ) shū guǎn r
    [public gathering place where storytellers entertain the audience] 旧时北京等地的评书演出场所
  • 熟道儿 ( 熟道兒 ) shú dào r
    同"熟道"。
  • 树串儿 ( 樹串兒 ) shù chuàn r
    [willow warbler]〈方〉∶柳莺
  • 树熟儿 ( 樹熟兒 ) shù shú r
    [ripe fruits on trees] 〈方〉∶挂在树上的成熟果实
  • 耍刺儿 ( 耍刺兒 ) shuǎ cì r
    [be fastidious]〈方〉∶故意刁难别人
    那家伙平常就爱耍刺儿
  • 耍单儿 ( 耍單兒 ) shuǎ dān r
    [wear little in winter]〈方〉∶指天气寒冷衣服穿得单薄
    这样冷的天,最好别耍单儿,以防感冒
  • 耍猴儿 ( 耍猴兒 ) shuǎ hóu r
    1. [put on a monkey show]
    2. 令猴子来模仿和表演的一种娱乐
    3. 把别人当着猴子似的来耍弄
    4. 也指耍弄自己,出洋相
      别耍猴儿了,这种场合正经点儿
  • 耍线儿 ( 耍線兒 ) shuǎ xiàn r
    [strings] 操纵牵线木偶的提线
  • 水案儿 ( 水案兒 ) shuǐ 'àn r
    同"水案"。
  • 水皮儿 ( 水皮兒 ) shuǐ pí r
    [water surface] 〈方〉∶水的表面
    蜻蜓擦着水皮儿飞过
  • 水漂儿 ( 水漂兒 ) shuǐ piāo r
    [play ducks and drakes] 把小石片等沿水平方向用力投出,石片在水面上连续向前跳动叫做“打水漂儿”
  • 顺嘴儿 ( 順嘴兒 ) shùn zuǐ r
    同"顺嘴"。
  • 说头儿 ( 說頭兒 ) shuō tóu r
    [sth.to talk about] 可谈或可辩解之处
    这事没有说头儿,已经解决了
  • 撕票儿 ( 撕票兒 ) sī piào r
    同"撕票"。
  • 死劲儿 ( 死勁兒 ) sǐ jìn r
    1. [all one’s strength]∶尽其全力所能使出的劲儿
      我使死劲儿拽住他的衣服,他才没有掉进水里
    2. [with all one’s strength (or might)]∶尽全力或使思想高度集中
      他死劲儿记,可老记不住
  • 四边儿 ( 四邊兒 ) sì biān r
    同"四边"。
  • 松仁儿 ( 松仁兒 ) sōng rén r
    同"松仁"。
  • 送信儿 ( 送信兒 ) sòng xìn r
    1. [send word]∶书面传递消息
    2. [go and tell]∶口头传递消息
  • 酸头儿 ( 酸頭兒 ) suān tóu r
    [sour] 〈口〉∶有一点酸 的味道
    这菜带点酸头儿
  • 蒜瓣儿 ( 蒜瓣兒 ) suàn bàn r
    [garlic clove] 蒜的鳞茎成瓣状,每一部分叫“一个蒜瓣儿”
  • 算草儿 ( 算草兒 ) suàn cǎo r
    同"算草"。
  • 蒜毫儿 ( 蒜毫兒 ) suàn háo r
    同"蒜毫"。
  • 算计儿 ( 算計兒 ) suàn ji r
    [plan] 〈方〉∶计划;打算
    你这个算计儿不错,可惜没办好
  • 岁数儿 ( 歲數兒 ) suì shu r
    同"岁数"。
  • 趿拉儿 ( 趿拉兒 ) tā la r
    [slippers] 〈方〉∶拖鞋
  • 塌秧儿 ( 塌秧兒 ) tā yāng r
    同"塌秧"。
  • 贪玩儿 ( 貪玩兒 ) tān wán r
    同"贪玩"。
  • 糖人儿 ( 糖人兒 ) táng rén r
    同"糖人"。
  • 膛音儿 ( 膛音兒 ) táng yīn r
    同"膛音"。
  • 讨底儿 ( 討底兒 ) tǎo dǐ r
    同"讨底"。
  • 套衫儿 ( 套衫兒 ) tào shān r
    同"套衫"。
  • 提篮儿 ( 提籃兒 ) tí lán r
    同"提篮"。
  • 提头儿 ( 提頭兒 ) tí tóu r
    [give sb. a lead] 带头或提出话头
    没人提头,大伙都不讲话
  • 替角儿 ( 替角兒 ) tì jué r
    同"替角"。
  • 天老儿 ( 天老兒 ) tiān lǎo r
    [albino] 指体内色素缺乏,全身毛发呈白色或淡黄色,皮肤呈白色或淡红色,眼睛怕见较强的光的人,是一种先天性发育异常的人
  • 挑头儿 ( 挑頭兒 ) tiǎo tóu r
    同"挑头"。
  • 铁杆儿 ( 鐵杆兒 ) tiě gǎn r
    同"铁杆"。
  • 听话儿 ( 聽話兒 ) tīng huà r
    [wait for a reply] 等候别人给以回答
  • 铜子儿 ( 銅子兒 ) tóng zǐ r
    [copper coin] 〈口〉∶铜元
  • 头囟儿 ( 頭囟兒 ) tóu xìn r
    [the boneless opening in a baby's skull] 〈方〉∶囟门,婴儿头顶骨未合缝的地方,在头顶的前部中央
  • 透亮儿 ( 透亮兒 ) tòu liàng r
    [bright;be perfectly clean;let in light;transparent] 有光线透过
  • 透信儿 ( 透信兒 ) tòu xìn r
    同"透信"。
  • 吐话儿 ( 吐話兒 ) tǔ huà r
    同"吐话"。
  • 土老儿 ( 土老兒 ) tǔ lǎo r
    [clodhopper] 土包子
  • 土坡儿 ( 土坡兒 ) tǔ pō r
    同"土坡"。
  • 褪套儿 ( 褪套兒 ) tùn tào r
    1. 〈方〉
    2. [break loose;free oneself;get oneself free]∶挣脱绳索
    3. [shake off responsibility]∶比喻摆脱应负的责任
  • 挖角儿 ( 挖角兒 ) wā jiǎo r
    同"挖角"。
  • 瓦垄儿 ( 瓦壟兒 ) wǎ lǒng r
    同"瓦垄"。
  • 歪词儿 ( 歪詞兒 ) wāi cí r
    [unreasonable words] 不讲道理或诬赖人的言词
  • 歪道儿 ( 歪道兒 ) wāi dào r
    同"歪道"。
  • 外活儿 ( 外活兒 ) wài huó r
    同"外活"。
  • 玩儿坏 ( 玩兒壞 ) wán r huài
    [play a dirty trick] 〈方〉∶暗中使坏
    别和他在一块,这家伙就爱玩儿坏
  • 玩儿命 ( 玩兒命 ) wán r mìng
    [gamble with one’s life] 拿性命当儿戏,指行动不顾危险(含诙谐意)
  • 玩儿票 ( 玩兒票 ) wán r piào
    [perform drama in spare-time] 旧指业余参加戏曲表演
  • 玩儿完 ( 玩兒完 ) wán r wán
    [the jig is up] 指垮台;失败;死亡(含诙谐意)
    那人三年前就玩儿完了
  • 玩意儿 ( 玩意兒 ) wán yì r
    1. [toy]∶指玩具
    2. [thing]∶指事物;东西
      这是什么玩意儿?
    3. [play]∶指曲艺、杂技等
      看玩意儿
  • 网眼儿 ( 網眼兒 ) wǎng yǎn r
    同"网眼"。
  • 围腰儿 ( 圍腰兒 ) wéi yāo r
    同"围腰"。
  • 纹缕儿 ( 紋縷兒 ) wén lǚ r
    [lines or design] 纹路
  • 纹丝儿 ( 紋絲兒 ) wén sī r
    同"纹丝"。
  • 窝火儿 ( 窩火兒 ) wō huǒ r
    同"窝火"。
  • 卧果儿 ( 臥果兒 ) wò guǒ r
    1. 〈方〉
    2. [poached egg]∶去壳后整个儿放在开水里煮的鸡蛋
    3. [boil egg]∶鸡蛋去壳后,整个地放在水里煮
  • 五毒儿 ( 五毒兒 ) wǔ dú r
    同"五毒"。
  • 希罕儿 ( 希罕兒 ) xī hǎn r
    [rare thing] 〈方〉∶指希罕怪异的事物
  • 媳妇儿 ( 媳婦兒 ) xí fù r
    同"媳妇"。
  • 戏单儿 ( 戲單兒 ) xì dān r
    同"戏单"。
  • 下本儿 ( 下本兒 ) xià běn r
    [investement] 放进本钱
  • 下黑儿 ( 下黑兒 ) xià hēi r
    [evening] 〈方〉∶傍晚;黄昏
    天下黑儿的时候刮起了大风
  • 下脚儿 ( 下腳兒 ) xià jiǎo r
    同"下脚"。
  • 仙方儿 ( 仙方兒 ) xiān fāng r
    同"仙方"。
  • 闲杂儿 ( 閒雜兒 ) xián zá r
    1. 〈方〉
    2. [digression]∶闲话;与正事不相干的话
      扯闲杂儿
    3. [unimportant matter]∶闲事,与正事不相干的事
      我没工夫管这闲杂儿
  • 闲章儿 ( 閒章兒 ) xián zhāng r
    同"闲章"。
  • 馅儿饼 ( 餡兒餅 ) xiàn r bǐng
    同"馅饼"。
  • 乡佬儿 ( 鄉佬兒 ) xiāng lǎo r
    [yokel] 呆笨、迟钝又粗俗的乡下人。也说“乡下佬儿”
  • 响鼻儿 ( 響鼻兒 ) xiǎng bí r
    同"响鼻"。
  • 象眼儿 ( 象眼兒 ) xiàng yǎn r
    [rhombus] 〈方〉∶斜象眼儿;菱形
  • 消闲儿 ( 消閒兒 ) xiāo xián r
    同"消闲"。
  • 小辫儿 ( 小辮兒 ) xiǎo biàn r
    [pigtail] 编紧的发辫;短小的辫子,也泛指“辫子”
  • 小抄儿 ( 小抄兒 ) xiǎo chāo r
    [note for cheating in the exam;small pieces of paper smuggled in during examination] 〈口〉∶考试作弊夹带的纸条
  • 小孩儿 ( 小孩兒 ) xiǎo hái r
    [child] 儿童;幼儿
  • 小话儿 ( 小話兒 ) xiǎo huà r
    1. 〈方〉
    2. [digression]∶闲话
      她喜欢听小话儿
      背后说小话儿
    3. [private message]∶私下说的、旁人不知道的话
  • 小活儿 ( 小活兒 ) xiǎo huó r
    [extra work] 短工;零活儿
    做小活儿
  • 小名儿 ( 小名兒 ) xiǎo míng r
    同"小名"。
  • 小命儿 ( 小命兒 ) xiǎo mìng r
    [life] 性命(含诙谐意)
    为救美人,小伙子连小命也搭上了
  • 小妞儿 ( 小妞兒 ) xiǎo niū r
    [little girl] 〈口〉∶小女孩儿。也叫“小妞子”
  • 小曲儿 ( 小曲兒 ) xiǎo qǔ r
    [popular tune] 小调
  • 小帖儿 ( 小帖兒 ) xiǎo tiě r
    [card of horoscope presented by candidate for betrothal] 〈方〉∶旧俗定婚用的八字帖儿
  • 小鞋儿 ( 小鞋兒 ) xiǎo xié r
    同"小鞋"。
  • 小性儿 ( 小性兒 ) xiǎo xìng r
    [get angry over trifles]〈方〉∶胸襟狭窄,爱闹脾气
    犯小性儿
  • 小姨儿 ( 小姨兒 ) xiǎo yí r
    1. [sister-in-law;wife’s younger sister]∶小姨子
    2. [one’s youngest aunt]∶称最小的姨母
  • 小灶儿 ( 小灶兒 ) xiǎo zào r
    同"小灶"。
  • 笑脸儿 ( 笑臉兒 ) xiào liǎn r
    同"笑脸"。
  • 歇腿儿 ( 歇腿兒 ) xiē tuǐ r
    同"歇腿"。
  • 邪道儿 ( 邪道兒 ) xié dào r
    同"邪道"。
  • 鞋脸儿 ( 鞋臉兒 ) xié liǎn r
    同"鞋脸"。
  • 邪门儿 ( 邪門兒 ) xié mén r
    [abnormal;strange odd] 〈方〉∶不正常;反常
    他居然考了个不及格,真邪门儿了
    [crooked means] 指不正当的门路或途径
  • 斜眼儿 ( 斜眼兒 ) xié yǎn r
    同"斜眼"。
  • 卸肩儿 ( 卸肩兒 ) xiè jiān r
    同"卸肩"。
  • 心气儿 ( 心氣兒 ) xīn qì r
    同"心气"。
  • 心窝儿 ( 心窩兒 ) xīn wō r
    [the pit of the stomach] 〈口〉∶人体上心脏所在的地方
  • 心眼儿 ( 心眼兒 ) xīn yǎn r
    1. [heart;mind]∶心底
    2. [intention]∶心地,存心
      没安好心眼儿
    3. [intelligence;cleverness]∶聪明机智
      他有心眼儿,什么事都想得周到
    4. [unnecessary misgivings]∶对人的不必要的顾虑和考虑
      心眼儿多
  • 信皮儿 ( 信皮兒 ) xìn pí r
    [envelope] 〈口〉∶信封
  • 信意儿 ( 信意兒 ) xìn yì r
    同"信意"。
  • 腥味儿 ( 腥味兒 ) xīng wèi r
    [smelling of fish] 像鱼的气味儿
  • 休班儿 ( 休班兒 ) xiū bān r
    同"休班"。
  • 丫巴儿 ( 丫巴兒 ) yā ba r
    [forked juncture] 〈方〉∶分叉的地方
    树丫巴儿
    手丫巴儿
  • 压蔓儿 ( 壓蔓兒 ) yā wàn r
    同"压蔓"。
  • 牙缝儿 ( 牙縫兒 ) yá fèng r
    同"牙缝"。
  • 哑号儿 ( 啞號兒 ) yǎ hào r
    [countersign] 〈方〉∶暗号
    让我们做个哑号儿,以此互相联络
  • 压根儿 ( 壓根兒 ) yà gēn r
    [altogether;never] 〈口〉∶从来,根本——多用于否定句
    压根儿就不知道
  • 烟卷儿 ( 煙卷兒 ) yān juǎn r
    [cigarette] 香烟
  • 烟头儿 ( 煙頭兒 ) yān tóu r
    同"烟头"。
  • 沿边儿 ( 沿邊兒 ) yán biān r
    [trim(with tape, ribbon, etc.)] 把窄条的布或绦子等缝在衣物边上
  • 沿条儿 ( 沿條兒 ) yán tiáo r
    [tape for joining parts of dress] 沿边儿用的绸布条儿
  • 掩襟儿 ( 掩襟兒 ) yǎn jīn r
    同"掩襟"。
  • 扬风儿 ( 揚風兒 ) yáng fēng r
    同"扬风"。
  • 阳面儿 ( 陽面兒 ) yáng miàn r
    同"阳面"。
  • 腰板儿 ( 腰板兒 ) yāo bǎn r
    1. [back]
    2. 人的腰部和背部
      挺起腰板儿
    3. 借指体格
      他八十多了,腰板儿还挺硬朗
    4. [will]∶意志力
      这人腰板不硬
  • 窑姐儿 ( 窯姐兒 ) yáo jiě r
    [prositute] 娼妓
  • 咬舌儿 ( 咬舌兒 ) yǎo shé r
    1. [lisp]∶讲话时舌尖因接触牙齿而发音不真切
    2. [lisper]∶讲话舌尖碰牙齿的人
  • 咬字儿 ( 咬字兒 ) yǎo zì r
    [pay excessive attention to wording] 按照规定的或传统的音念出文章里的字或唱出歌词、戏词中的字
  • 药劲儿 ( 藥勁兒 ) yào jìn r
    [efficacy of a drug] 药力
  • 药捻儿 ( 藥捻兒 ) yào niǎn r
    1. [twist thread for firecracker]∶内装火药用来点燃火药的引信
    2. [ slender roll or medicated paper or gauze ]∶药捻子,带药的纸捻或纱布条,外科治疗时放入伤口或疮口内
  • 要样儿 ( 要樣兒 ) yào yàng r
    [appearance;manner] 要求达到一定的标准;讲究形式或外表
    凑合着穿就得了,别总是要样儿
  • 爷儿们 ( 爺兒們 ) yé r men
    [men of two or more generations]〈口〉∶长辈男子和晚辈男女合称
  • 野食儿 ( 野食兒 ) yě shí r
    1. [food picked from the fields]∶在野外找到的食物(指动物)
    2. [extra irregular income]∶指在本职工作报酬之外设法获得的财物
  • 夜活儿 ( 夜活兒 ) yè huó r
    同"夜活"。
  • 一拨儿 ( 一撥兒 ) yī bō r
    [a group of people] 一群;一批;一次
    没赶上这一拨儿
  • 一忽儿 ( 一忽兒 ) yī hū r
    [for a while]〈方〉∶一会儿
  • 一会儿 ( 一會兒 ) yī huì r
    [in a moment;presently] 在很短的时间之内
  • 一溜儿 ( 一溜兒 ) yī liù r
    1. [row]∶一排;一批
    2. [vicinity;neighbourhood]∶附近一带
  • 阴面儿 ( 陰面兒 ) yīn miàn r
    同"阴面"。
  • 阴着儿 ( 陰著兒 ) yīn zhāo r
    [sinister method] 〈方〉∶阴狠恶毒的手段
  • 瘾头儿 ( 癮頭兒 ) yǐn tóu r
    同"瘾头"。
  • 应名儿 ( 應名兒 ) yīng míng r
    [in the name of] 用某人的名义[办某事];挂某种虚名
    你应名儿就行了,反正费不了多大事儿
    [only in name;nominally] 只是在名义上[是]
    他们应名儿是夫妻,实际上同床异梦,貌合神离
  • 迎头儿 ( 迎頭兒 ) yíng tóu r
    同"迎头"。
  • 应景儿 ( 應景兒 ) yìng jǐng r
    同"应景"。
  • 硬手儿 ( 硬手兒 ) yìng shǒu r
    同"硬手"。
  • 油皮儿 ( 油皮兒 ) yóu pí r
    同"油皮"。
  • 游气儿 ( 遊氣兒 ) yóu qì r
    同"游气"。
  • 有盼儿 ( 有盼兒 ) yǒu pàn r
    [be come hopeful] 〈方〉∶有希望
  • 有味儿 ( 有味兒 ) yǒu wèi r
    同"有味"。
  • 榆钱儿 ( 榆錢兒 ) yú qián r
    同"榆钱"。
  • 雨珠儿 ( 雨珠兒 ) yǔ zhū r
    同"雨珠"。
  • 月头儿 ( 月頭兒 ) yuè tóu r
    1. 〈口〉
    2. [beginning of the month]∶每月开始
    3. [fill a full month]∶月底与下月之初之时
  • 晕高儿 ( 暈高兒 ) yùn gāo r
    [feel giddily when on a height] 〈方〉∶登高时头晕心跳
  • 杂拌儿 ( 雜拌兒 ) zá bàn r
    1. [mixed preserved fruits]∶多种类相杂混合的食品
      杂拌儿糖
    2. [mixture; hotchpotch]∶比喻各种杂事的集萃
      杂拌儿趣闻
  • 杂牌儿 ( 雜牌兒 ) zá pái r
    同"杂牌"。
  • 早班儿 ( 早班兒 ) zǎo bān r
    同"早班"。
  • 早早儿 ( 早早兒 ) zǎo zǎo r
    [as early as possible] 赶快;及早
    要来,就早早儿来
  • 扎花儿 ( 扎花兒 ) zhā huā r
    同"扎花"。
  • 闸盒儿 ( 閘盒兒 ) zhá hé r
    同"闸盒"。
  • 沾包儿 ( 沾包兒 ) zhān bāo r
    同"沾包"。
  • 掌勺儿 ( 掌勺兒 ) zhǎng sháo r
    1. [be the chef]∶主持烹调
      今天掌勺儿的是我
    2. [chef]∶饭馆、食堂中主持烹调的厨师
  • 招笑儿 ( 招笑兒 ) zhāo xiào r
    [invite laughter; funny; laughable]〈方〉∶逗人发笑
  • 着边儿 ( 著邊兒 ) zháo biān r
    同"着边"。
  • 找碴儿 ( 找碴兒 ) zhǎo chá r
    1. [pick a quarrel; find fault]∶找岔子
      找碴儿打架
    2. [knock]∶吹毛求疵地进行挑剔、批评
      总是不停地找碴儿的不满现状的人们
  • 找刺儿 ( 找刺兒 ) zhǎo cì r
    [find fault] 找缺点,挑毛病
    这两天他心情不好,到处找刺儿
  • 找主儿 ( 找主兒 ) zhǎo zhǔ r
    同"找主"。
  • 折过儿 ( 折過兒 ) zhē guò r
    [turn over] 折个儿
  • 这会儿 ( 這會兒 ) zhè huì r
    1. [at the moment]〈口〉∶此时此刻;现在
      怎么这会儿还不见人影儿?
    2. 也说“这会子”
  • 这阵儿 ( 這陣兒 ) zhè zhèn r
    1. [now]∶现在
      他们几个这阵儿都去大港油田参观了
    2. [at the moment]∶指最近过去的一段时间。也说“这阵子”
      前些日子我总失眠,这阵子好多了
    3. [this time]∶这个时候
      前年这阵子,沈阳的雪有二尺厚
  • 针鼻儿 ( 針鼻兒 ) zhēn bí r
    [the eye of a needle] 针头上的小孔,用于穿线
  • 针码儿 ( 針碼兒 ) zhēn mǎ r
    同"针码"。
  • 枕席儿 ( 枕席兒 ) zhěn xí r
    同"枕席"。
  • 整脸儿 ( 整臉兒 ) zhěng liǎn r
    [keep honour] 不丢情面
    帮他一把,好让他落个整脸儿
  • 怔神儿 ( 怔神兒 ) zhèng shén r
    1. [in a daze]〈方〉∶发呆;发愣
      大家一怔神儿,牲口就跑远了
    2. 也叫“愣神儿”
  • 正座儿 ( 正座兒 ) zhèng zuò r
    同"正座"。
  • 支着儿 ( 支著兒 ) zhī zhāo r
    [offer advice (in playing chess)] 从旁给下棋的人出主意,也泛指出主意
  • 支嘴儿 ( 支嘴兒 ) zhī zuǐ r
    1. 〈方〉
    2. [advise]∶在旁边出点子、插嘴
      让她自己说,你别老支嘴
    3. [order about]∶支使人而自己不动手做
      光支嘴儿,却不动手
  • 直性儿 ( 直性兒 ) zhí xìng r
    同"直性"。
  • 纸煤儿 ( 紙煤兒 ) zhǐ méi r
    [paper roll,shaped like drinking straw,used for lighting pipe] 用于引火的细纸卷
  • 纸媒儿 ( 紙媒兒 ) zhǐ méi r
    同"纸煤儿"。
  • 种花儿 ( 種花兒 ) zhòng huā r
    同"种花"。
  • 重活儿 ( 重活兒 ) zhòng huó r
    同"重活"。
  • 抓阄儿 ( 抓鬮兒 ) zhuā jiū r
    [draw lots] 对难以确定的事或分配物品时,事先写在纸片上,卷团后随机抓取定夺
  • 抓挠儿 ( 抓撓兒 ) zhuā nao r
    [the stretching and crooking of a baby’s fingers] 〈方〉∶小儿伸屈手指玩乐嬉戏
    瞧乖乖抓挠儿的样子多好玩儿
  • 抓周儿 ( 抓周兒 ) zhuā zhōu r
    同"抓周"。
  • 抓总儿 ( 抓總兒 ) zhuā zǒng r
    [be in charge of the whole] 〈口〉∶负责把握全局情况
  • 爪尖儿 ( 爪尖兒 ) zhuǎ jiān r
    [trotters of a pig] 猪蹄子
  • 转轴儿 ( 轉軸兒 ) zhuàn zhóu r
    同"转轴"。
  • 装相儿 ( 裝相兒 ) zhuāng xiàng r
    同"装相"。
  • 准谱儿 ( 準譜兒 ) zhǔn pǔ r
    [certain] 有把握;敢断定
  • 准信儿 ( 准信兒 ) zhǔn xìn r
    同"准信"。
  • 着劲儿 ( 著勁兒 ) zhuó jìn r
    [put forth effort] 努力用劲,用力
    着劲儿推开那扇大门
  • 髭毛儿 ( 髭毛兒 ) zī máo r
    1. 〈方〉
    2. [angry]∶恼怒发火
      他这人总爱髭毛儿
    3. [make trouble]∶惹是生非,制造事端
      这群小流氓总在街上髭毛儿
  • 自个儿 ( 自個兒 ) zì gě r
    [oneself] 〈方〉∶自己;自身
  • 字码儿 ( 字碼兒 ) zì mǎ r
    [numeral;number;amount] 〈口〉∶数码
  • 字条儿 ( 字條兒 ) zì tiáo r
    同"字条"。
  • 自小儿 ( 自小兒 ) zì xiǎo r
    同"自小"。
  • 鬃人儿 ( 鬃人兒 ) zōng rén r
    同"鬃人"。
  • 走道儿 ( 走道兒 ) zǒu dào r
    [walk] 走路
    小孩儿刚会走道儿
  • 走调儿 ( 走調兒 ) zǒu diào r
    [out of tune;discord in music;wrong note] 唱戏、唱歌、演奏乐器不合调子
  • 走溜儿 ( 走溜兒 ) zǒu liū r
    [walk back and forth;take a walk;go for a walk] 〈方〉∶来回走动;散步
    她在院子里慢慢地走溜儿
  • 走神儿 ( 走神兒 ) zǒu shén r
    [absent-minded] 注意力不集中,心不在焉;思想开小差儿。也称“跑神儿”
    上课为什么走神儿
  • 走样儿 ( 走樣兒 ) zǒu yàng r
    同"走样"。
  • 钻劲儿 ( 鑽勁兒 ) zuān jìn r
    同"钻劲"。
  • 嘴头儿 ( 嘴頭兒 ) zuǐ tóu r
    同"嘴头"。
  • 醉猫儿 ( 醉貓兒 ) zuì māo r
    [oddly-acting person in drunkenness] 讥称沉醉之后举止失态的人
  • 醉枣儿 ( 醉棗兒 ) zuì zǎo r
    同"醉枣"。
  • 昨儿个 ( 昨兒個 ) zuó r ge
    同"昨儿"。
  • 做活儿 ( 做活兒 ) zuò huó r
    同"做活"。
  • 坐位儿 ( 坐位兒 ) zuò wèi r
    同"坐位"。
  • 八字帖儿 ( 八字帖兒 ) bā zì tiě r
    [card of horoscope presented by candidate for betrothal;written marriage proposal on which are stated the year,month,day and hour of one's birth] 旧俗订婚前写明各自生辰八字的帖子,双方互相交换保存
  • 半中间儿 ( 半中間兒 ) bàn zhōng jiān r
    同"半中间"。
  • 包袱底儿 ( 包袱底兒 ) bāo fu dǐ r
    1. 〈方〉
    2. [the most precious,usu.untouched possession of the family]∶指多年未用的或最珍贵的东西
    3. [a person's secrets]∶指个人隐私
      别揭人家包袱底儿
    4. [one's best act in performance]∶最擅长的绝技
      亮包袱底儿
  • 爆冷门儿 ( 爆冷門兒 ) bào lěng mén r
    同"爆冷门"。
  • 背旮旯儿 ( 背旮旯兒 ) bèi gā lá r
    [nook] 僻静的角落
  • 蹦蹦儿车 ( 蹦蹦兒車 ) bèng bèng r chē
    [tricycle] 一种摩托三轮货车,以行驶时发出嘣嘣的响声而得名
  • 鼻子眼儿 ( 鼻子眼兒 ) bí zi yǎn r
    [nostril] 〈口〉 鼻孔
  • 不打价儿 ( 不打價兒 ) bù dǎ jià r
    [neither take it or leave it] 不讨价还价
  • 不丁点儿 ( 不丁點兒 ) bù dīng diǎn r
    [very small or short] 一点点儿,极言量或体积之小
    我那头猪喂了半年多了,还是不丁点儿
    不丁点儿银子,也想喝酒
  • 不对茬儿 ( 不對茬兒 ) bù duì chá r
    [unfit;improper] 与实际不相符,不对头
    这事怎么不对茬儿呀
  • 吃黑枣儿 ( 吃黑棗兒 ) chī hēi zǎo r
    [be executed by shooting] 〈方〉∶比喻被用枪打死
  • 打饱嗝儿 ( 打飽嗝兒 ) dǎ bǎo gé r
    [belch after a solid meal] 吃饱后打嗝
  • 打旋磨儿 ( 打旋磨兒 ) dǎ xuán mò r
    [metaphor of the entangle again and again for achive some goal] 转动磨子,反复不停。比喻向人有所要求,一再纠缠
    你那姑妈只会打旋磨儿,给我们琏二奶奶跑着借当头。——《红楼梦》
  • 大面儿上 ( 大面兒上 ) dà miàn r shang
    1. [busy area]∶指人多或是显眼的地方
    2. [on the surface]∶犹言表面上,外表上
      大面儿上彼此客客气气,肚子里却是一堆意见
  • 单眼皮儿 ( 單眼皮兒 ) dān yǎn pí r
    同"单眼皮"。
  • 倒背手儿 ( 倒背手兒 ) dào bèi shǒu r
    同"倒背手"。
  • 斗心眼儿 ( 鬥心眼兒 ) dòu xīn yǎn r
    [match wits] 常用贬义,指玩弄小聪明以斗败对手
  • 豆瓣儿酱 ( 豆瓣兒醬 ) dòu bàn r jiàng
    [broad bean sauce] 以大豆或蚕豆为主要原料制成的、带有豆瓣儿的酱
  • 豆腐脑儿 ( 豆腐腦兒 ) dòu fu nǎo r
    [jellied bean curd] 豆浆煮开后,加入石膏而凝结成的半固体
  • 岗口儿甜 ( 崗口兒甜 ) gàng kǒu r tián
    [very sweet] 〈方〉∶形容极甜
    哈密瓜岗口儿甜
  • 高高手儿 ( 高高手兒 ) gāo gāo shǒu r
    [not to be too strict] 高抬贵手(多用于求人宽恕或施与恩惠)
  • 公子哥儿 ( 公子哥兒 ) gōng zǐ gē r
    [pampered son of a wealthy family] 原称官僚和有钱人家不知人情世故的子弟,后泛指娇生惯养的男子
  • 骨头节儿 ( 骨頭節兒 ) gǔ tou jié r
    [joints] 〈方〉∶骨节
  • 呱嗒板儿 ( 呱嗒板兒 ) guā da bǎn r
    1. [bamboo clappers]∶演唱快板儿等打拍子用的器具,由两块大竹板或若干块小竹板用绳连接而成
    2. [clogs] 〈方〉∶趿拉板儿
  • 过家家儿 ( 過家家兒 ) guò jiā jiā r
    1. [children's game:imitating family life] 儿童模仿家庭生活的游戏
      小孩子过家家儿玩
    2. 也叫“过家景”
  • 蒿子秆儿 ( 蒿子稈兒 ) hāo zi gǎn r
    [crown daisy] 对用作蔬菜的茼蒿的嫩茎叶的称谓
  • 好说话儿 ( 好說話兒 ) hǎo shuō huà r
    [good-natured] 性情好,易于相处、共事
  • 哼儿哈儿 ( 哼兒哈兒 ) hēng r hā r
    [hem and haw] 从鼻子和嘴发出的声音,多表示不在意
    他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话
  • 猴皮筋儿 ( 猴皮筋兒 ) hóu pí jīn r
    [rubber band] 橡皮筋
  • 后半晌儿 ( 後半晌兒 ) hòu bàn shǎng r
    同"后半晌"。
  • 囫囵个儿 ( 囫圇個兒 ) hú lún gè r
    1. 〈方〉
    2. [properly dressed]∶完整;整个儿
      由于家里穷,他小时候没穿过一件囫囵个儿的衣裳
    3. [whole]∶整个儿
      这么大的丸子他囫囵个儿吃下去了
    4. [(sleep) with clothes on]∶不脱衣服[睡觉]
      他累极了,刚往炕上一歪,就囫囵个儿睡着了
  • 花媳妇儿 ( 花媳婦兒 ) huā xí fu r
    [ladybug] 二十八星瓢虫的俗称
  • 咴儿咴儿 ( 咴兒咴兒 ) huī r huī r
    [neigh] 象声词,形容马叫的声音
  • 机灵鬼儿 ( 機靈鬼兒 ) jī líng guǐ r
    同"机灵鬼"。
  • 捡洋落儿 ( 撿洋落兒 ) jiǎn yáng lào r
    [unexpected favor] 〈方〉∶泛指得到意外的财物或好处
  • 节骨眼儿 ( 節骨眼兒 ) jiē gu yǎn r
    同"节骨眼"。
  • 街面儿上 ( 街面兒上 ) jiē miàn r shang
    1. 〈口〉
    2. [street]∶市面(节日前,街面儿上愈来愈热闹)
    3. [neighborhood]∶附近的街巷;附近的社区
  • 精气神儿 ( 精氣神兒 ) jīng qì shén r
    [spirit; vigor] 〈口〉∶精神
    他的精气神儿总是特别足
  • 锔碗儿的 ( 鋦碗兒的 ) jū wǎn r de
    [professional mender with cramp] 以锔陶瓷器为业的人
  • 扛大活儿 ( 扛大活兒 ) káng dà huó r
    同"扛大活"。
  • 可可儿的 ( 可可兒的 ) kě ke r de
    [no sooner… than…] 〈方〉∶恰巧;不迟不早,正好赶上
    我刚出门,可可儿的就遇着下雨
  • 口头语儿 ( 口頭語兒 ) kǒu tóu ryǔ r
    同"口头语"。
  • 窟窿眼儿 ( 窟窿眼兒 ) kū long yǎn r
    [small hole] 小洞;小孔
    这块木头上有好些虫蛀的窟窿眼儿
  • 块儿八毛 ( 塊兒八毛 ) kuài r -bā máo
    [one yuan or less than one yuan] 一元钱或一元钱略少。也说“块儿八角”
  • 宽心丸儿 ( 寬心丸兒 ) kuān xīn wán r
    同"宽心丸"。
  • 辣不唧儿 ( 辣不唧兒 ) là bù jī r
    [somewhat but not too pungent in taste] 稍有一点辣而不过甚
    这菜辣不唧儿的,味道还真不错
  • 老白干儿 ( 老白乾兒 ) lǎo bái gān r
    [spirit (usu. distilled from sorghum or maize);white spirit] 〈方〉∶白干儿。白酒
  • 凉不丝儿 ( 涼不絲兒 ) liáng bù sī r
    [coolish;rather cool;a bit cool] 形容有点儿凉
    大热天喝碗凉不丝儿的绿豆汤真舒服
  • 琉璃球儿 ( 琉璃球兒 ) liú lí qiú r
    同"琉璃球"。
  • 罗圈儿揖 ( 羅圈兒揖 ) luó quān r yī
    [a circular bow to all sides] 指旋转身体向周围的人作的揖
  • 门插关儿 ( 門插關兒 ) mén chā guan r
    [door bolt;bolt of the door] 安在门上的短横闩
  • 拿印把儿 ( 拿印把兒 ) ná yìn bà r
    [be an official;be in power] 指做官掌有实权,也称“拿印把子”
  • 那么点儿 ( 那麼點兒 ) nà me diǎn r
    1. [so little(few)]∶表示少量的
      那么点儿活,一天就可以干完了
    2. [so few]∶表示少数的或不多的
      那么点儿东西,一个箱子就装下了
  • 难说话儿 ( 難說話兒 ) nán shuō huà r
    [difficult to talk with or deal with] 指脾气倔,不容易商量、通融
  • 闹着玩儿 ( 鬧著玩兒 ) nào zhe wán r
    1. [joke]
    2. 消遣性地做某事,也指戏弄人
    3. 轻率地对待人或事情
      别让小孩自己过马路,那可不是闹着玩儿的
  • 蔫不唧儿 ( 蔫不唧兒 ) niān bu jī r
    1. [quiet]∶不声不响的
      别看他平时蔫不唧儿,打起仗来可像个小老虎
    2. [droopy]∶萎靡不振的,倾向于萎靡不振的
      他老那么蔫不唧儿的
  • 捻捻转儿 ( 捻捻轉兒 ) niǎn nian zhuàn r
    [whirligig] 儿童玩具,用木头或塑料等制成,扁圆形,中间有轴,一头尖,玩时用手捻轴使旋转
  • 攀高枝儿 ( 攀高枝兒 ) pān gāo zhī r
    1. [make friends or claim ties of kinship with someone of a higher social position] 指跟社会地位比自己高的人交朋友或结成亲戚。有的地区说“巴高枝儿”
      [put oneself under the patronage of a big wig]∶有时候比喻人想往高处攀,近似“攀龙附凤”
      何满子的爷爷虚荣心强,好攀高枝儿
    2. [go to a better place]∶指不安心工作,想到条件好的地方去
      不好好干,请!攀高枝儿去!
  • 跑堂儿的 ( 跑堂兒的 ) pǎo táng r de
    [waiter] 旧时对酒店、饭馆中服务员的称呼
  • 炮打灯儿 ( 炮打燈兒 ) pào dǎ dēng r
    [firecracker] 〈方〉∶爆竹的一种,点着后,发出响声的同时,还射出发光药,在空中燃烧发光
  • 铺盖卷儿 ( 鋪蓋卷兒 ) pū gài juǎn r
    [bedroll] 里面通常只有毯子,可以卷起便于携带的铺盖
  • 七八成儿 ( 七八成兒 ) qī bā chéng r
    同"七八成"。
  • 气不忿儿 ( 氣不忿兒 ) qì bu fèn r
    [be angry] 气愤
  • 千儿八百 ( 千兒八百 ) qiān r bā bǎi
    [a thousand or slightly less] 一千左右
  • 全科人儿 ( 全科人兒 ) quán kē rén r
    [a perfect person-a woman whose parents,husband and children are all alive] 指父母、配偶、子女都健在的人(多指妇女)。也叫“全福人儿”、“全乎人儿”
  • 缺心眼儿 ( 缺心眼兒 ) quē xīn yǎn r
    [be idiotic] 缺乏心计或机智,尤指智力发育不健全
  • 人情味儿 ( 人情味兒 ) rén qíng wèi r
    [genuine human interest] 指重感情,符合人之常情
    这篇小说挺有人情味儿
  • 认死扣儿 ( 認死扣兒 ) rèn sǐ kòu r
    [stubborn] 坚定地认为;固执己见
  • 认死理儿 ( 認死理兒 ) rèn sǐ lǐ r
    同"认死理"。
  • 撒酒疯儿 ( 撒酒瘋兒 ) sā jiǔ fēng r
    同"撒酒疯"。
  • 傻大个儿 ( 傻大個兒 ) shǎ dà gè r
    1. [lump]∶结实的大块头,指愚笨或迟钝的人
    2. [lubber]∶无用的懒汉
  • 山旮旯儿 ( 山旮旯兒 ) shāng ā lá r
    [faraway hilly area] 偏僻的山区。也说“山旮旯子”
    无奈他又住在这山旮旯子里,外间事务一概不知
  • 身子骨儿 ( 身子骨兒 ) shēn zi gǔ r
    [body-build] 〈方〉∶身体
    这身子骨儿经得起摔打
  • 十不闲儿 ( 十不閒兒 ) shí bù xián r
    [one folk art form] 什不闲儿
  • 实心眼儿 ( 實心眼兒 ) shí xīn yǎn r
    1. [having a one-track mind]∶老实忠厚、不滑头的
      他是一个实心眼的人
    2. [a person with a one-track mind]∶老实人
      他可是个实心眼儿
  • 瘦高挑儿 ( 瘦高挑兒 ) shòu gāo tiǎo r
    [highpockets] 细高个儿
  • 耍心眼儿 ( 耍心眼兒 ) shuǎ xīn yǎn r
    [exercise one’s wits for personal gain] 为个人的利益而对人施展小聪明
    他老耍心眼儿,得防着点他
  • 死心眼儿 ( 死心眼兒 ) sǐ xīn yǎn r
    1. [stubborn]∶固执拘泥;想不开
      你也太死心眼儿了
    2. [a person with one-track mind]∶比喻性情固执,或者遇事想不开的人
      她是个死心眼儿!
  • 四合院儿 ( 四合院兒 ) sì hé yuàn r
    [compond with houses around courtyard] 北京传统的住宅形式,四边是房屋,中间是庭院
  • 算盘子儿 ( 算盤子兒 ) suàn pán zǐ r
    [beads on an abacus] 算盘上的珠子,扁圆形,中间有孔
  • 趿拉板儿 ( 趿拉板兒 ) tā la bǎn r
    [wooden slippers] 〈方〉∶在前面安上襻儿的无帮木板鞋
  • 蹚浑水儿 ( 蹚渾水兒 ) tāng hún shuǐ r
    同"蹚浑水"。
  • 甜不唧儿 ( 甜不唧兒 ) tián bu jī r
    同"甜不唧"。
  • 挑字眼儿 ( 挑字眼兒 ) tiāo zì yǎn r
    [find fault with wording] 从措辞用字上找小毛病
    评论别人的文章,要看主要的内容价值如何,不是专挑字眼儿
  • 听墙根儿 ( 聽牆根兒 ) tīng qiáng gēn r
    同"听墙根"。
  • 玩儿不转 ( 玩兒不轉 ) wán r bù zhuàn
    [can find no way out]〈口〉∶指挥不开;耍弄不了
    这个官职有名无实,连士兵都玩儿不转
  • 万儿八千 ( 萬兒八千 ) wàn r -bā qiān
    [ten thousand or nearly ten thousand;ten thousand or a little less] 一万或接近一万
  • 文明棍儿 ( 文明棍兒 ) wén míng gùn r
    同"文明棍"。
  • 窝儿里反 ( 窩兒裡反 ) wō r lǐ fǎn
    [internal conflict] 〈口〉∶发生在家族或集团内部的冲突
  • 窝儿里横 ( 窩兒裡橫 ) wō r lǐ hèng
    [be imperious in one's family only] 〈方〉∶只会在家里耍横发脾气
  • 细高挑儿 ( 細高挑兒 ) xì gāo tiǎo r
    [a tall and slender figure] 〈方〉∶形容身材又瘦又高,也指这样的人。也叫“细高条儿”
  • 下巴颏儿 ( 下巴頦兒 ) xià ba kē r
    [chin] 颏的通称
  • 咸丝丝儿 ( 咸絲絲兒 ) xián sī sī r
    同"咸丝丝"。
  • 涎着脸儿 ( 涎著臉兒 ) xián zhe liǎn r
    同"涎着脸"。
  • 橡皮筋儿 ( 橡皮筋兒 ) xiàng pí jīn r
    同"橡皮筋"。
  • 小白菜儿 ( 小白菜兒 ) xiǎo bái cài r
    同"小白菜"。
  • 小白脸儿 ( 小白臉兒 ) xiǎo bái liǎn r
    [good-looking young men] 指皮肤白皙的美貌男子
  • 小不点儿 ( 小不點兒 ) xiǎo bu diǎn r
    1. [very small]∶形容很小
    2. [child who is as small as a mere dot;mere mite of a child;tiny tot]∶对婴孩和孩童的戏称或昵称
  • 小打扮儿 ( 小打扮兒 ) xiǎo dǎ bàn r
    [be dressed in a Chinese-style jacket and trousers] 〈方〉∶短装
  • 小大人儿 ( 小大人兒 ) xiǎo dà rén r
    [adultly] 言谈举止像大人似的小孩儿
  • 小炉儿匠 ( 小爐兒匠 ) xiǎo lú r jiàng
    [smith;locksmith] 以锔锅、做焊活等为职业的人。也说“小炉匠儿”
  • 小玩意儿 ( 小玩意兒 ) xiǎo wán yì r
    [bijouterie;gadget] 收集在一起的小东西或装饰品
    对他收集到的哥特时期的小玩意儿感到骄傲
  • 小心眼儿 ( 小心眼兒 ) xiǎo xīn yǎn r
    [narrow-minded] 指气量狭小,或指有小心计
    自己莫要小心眼儿,哦,客客气气让着点就是了。——叶文玲《篱下》
  • 笑不唧儿 ( 笑不唧兒 ) xiào bù jī r
    1. [smile] 〈方〉∶形容微笑的样子
      他好像没不高兴的时候,整天笑不唧儿的
    2. 也说“笑不唧唧”
  • 新鲜事儿 ( 新鮮事兒 ) xīn xiān shì r
    [adventure] 动人的事,惊人的事
    我在森林中发现许多令人高兴的新鲜事儿
  • 鸭儿广梨 ( 鴨兒廣梨 ) yā r guǎng lí
    1. [a kind of pear]∶梨的一个品种,果实圆形,皮较粗糙,土黄色,有棕色斑点,味甜带酸,多汁
    2. [pear]∶这种植物的果实
  • 烟袋杆儿 ( 煙袋杆兒 ) yān dài gǎn r
    [(tobacco)pipe] 连接烟袋锅和烟袋嘴的中空的杆儿。也叫“烟杆儿”
  • 眼犄角儿 ( 眼犄角兒 ) yǎn jī jiǎo r
    [corner of one's eye] 〈方〉∶眼角
  • 仰八脚儿 ( 仰八腳兒 ) yǎng ba jiǎo r
    同"仰八叉"。
  • 痒痒挠儿 ( 癢癢撓兒 ) yǎng yang náo r
    [sth. for scratching an itch] 〈方〉∶挠痒痒的器具,多用竹、木等制成,长柄,一端有弯形梳齿儿
  • 咬字眼儿 ( 咬字眼兒 ) yǎo zì yǎn r
    [be nit-picking about the use of characters] 在措辞用字方面过分挑剔(多指对别人说的话)
  • 一大早儿 ( 一大早兒 ) yī dà zǎo r
    [at dawn] 一清早
    他一大早儿就遛弯儿去了
  • 一丁点儿 ( 一丁點兒 ) yī dīng diǎn r
    [a wee bit] 形容极少或极小
    一丁点儿孝心都没有
  • 一股劲儿 ( 一股勁兒 ) yī gǔ jìn r
    [get sth.done in one vigorous effort] 表示从始至终不松劲;一口气
  • 一股脑儿 ( 一股腦兒 ) yī gǔ nǎo r
    [completely]完全地;全部地;整个地
  • 一面儿理 ( 一面兒理 ) yī miàn r lǐ
    [the statement of only one of the parties] 一方面的理由;片面的道理
  • 隐身草儿 ( 隱身草兒 ) yǐn shēn cǎo r
    同"隐身草"。
  • 有人家儿 ( 有人家兒 ) yǒu rén jiā r
    [be betrothed] 女子已定婚,指已有婆家
  • 有一手儿 ( 有一手兒 ) yǒu yī shǒu r
    1. [be a master of one's craft]∶有专长
      他打球有一手儿
    2. [gang up with]∶男女之间不正当的关系
      那鲍二向来却就合厨子 多浑虫的媳妇多姑娘有一手儿。——《红楼梦》
  • 圆桌面儿 ( 圓桌面兒 ) yuán zhuō miàn r
    同"圆桌面"。
  • 掌案儿的 ( 掌案兒的 ) zhǎng àn r de
    [butcher] 肉店内专司割切的人
  • 找台阶儿 ( 找台階兒 ) zhǎo tái jiē r
    [find an excuse] 找寻脱离尴尬局面或困窘境况的阶梯、借口
    别看他吼得那么凶,实际上很想找台阶儿下
  • 这么点儿 ( 這麼點兒 ) zhè me diǎn r
    1. [such a little bit]∶指示较小的数量。也可以说成“这么一点儿”
      这么点儿的事儿,我一个人能做完
    2. [so little]∶指示较小的个体
      这么点儿的小厂产品可不少
    3. [tiny]∶代替数量少的事物
      票都分了,就剩下这么点儿了
  • 这早晚儿 ( 這早晚兒 ) zhè zǎo wǎn r
    1. [this time]∶此时;此刻
      你为什么这早晚儿才起床
    2. [so late]∶指时间晚;天晚
      都这早晚儿了,明天一早再走吧
  • 正儿八经 ( 正兒八經 ) zhèng r bā jing
    1. [serious]〈方〉∶正经的;严肃而认真的
      一脸正儿八经的神气
      他是正儿八经的庄稼人
      正儿八经地向他们宣传计划生育的好处
    2. [the name matches the reality]∶名副其实的。又叫“正经八百”
    3. [true;real]∶真正的,确实的
  • 直心眼儿 ( 直心眼兒 ) zhí xīn yǎn r
    1. [straightforward]∶心地直爽
    2. [candid]∶指心地直爽的人
      他是个直心眼儿
  • 桌面儿上 ( 桌面兒上 ) zhuō miàn r shang
    [on the table] 比喻互相应酬或公开商量的场合
  • 子母扣儿 ( 子母扣兒 ) zǐ mǔ kòu r
    [snap fastener] 亦称“摁扣儿”。一对凹凸相合金属片制成的扣子
  • 自己个儿 ( 自己個兒 ) zì jǐ gè r
    [oneself] 〈方〉∶独自;自家
    这菜是俺们自己个儿种的
  • 旮旮旯旯儿 ( 旮旮旯旯兒 ) gā ga-lá lá r
    [all corners] 〈方〉∶房屋、庭院、街道的所有角落及曲折隐蔽之处
    找遍了旮旮旯旯儿也没有找到丢失的东西
  • 叽里旮旯儿 ( 嘰里旮旯兒 ) jī li gā lá r
    [everywhere;every nook and coner] 〈方〉∶各个角落;各处
    他的小屋子里,叽里旮旯儿都是书
  • 可丁可卯儿 ( 可丁可卯兒 ) kě dīng -kě mǎo r
    同"可丁可卯"。
  • 零七八碎儿 ( 零七八碎兒 ) líng qī bā suì r
    ◎ 见“零七八碎”。
  • 人模狗样儿 ( 人模狗樣兒 ) rén mó -gǒu yàng r
    [airs and graces;strike a pose] 讽刺人好的表现与实际不符,意思是装得挺像那么回事
  • 人五人六儿 ( 人五人六兒 ) rén wǔ -rén liù r
    [airs and graces;put on one's frills] 装模作样,假正经
  • 探头探脑儿 ( 探頭探腦兒 ) tàn tóu -tàn nǎo r
    同"探头探脑"。
  • 一个心眼儿 ( 一個心眼兒 ) yī gè xīn yǎn r
    1. [stubornly;devotedly]∶老实专心,没有二意
    2. [be of one mind]∶一条心
  • 一搭两用儿 ( 一搭兩用兒 ) yī dā -liǎng yòng r
    [one for two uses] 一样东西当两样用
  • 追根究底儿 ( 追根究底兒 ) zhuī gēn -jiū dǐ r
    同"追根究底"。
  • 破题儿第一遭 ( 破題兒第一遭 ) pò tí r dì -yī zāo
    [the first time one ever does sth.] 比喻第一次做某事
    登台表演我还是破题儿第一遭
  • 针尖儿对麦芒儿 ( 針尖兒對麥芒兒 ) zhēn jiān r duì mài máng r
    [diamond cut diamond] 双方尖锐对立,斤斤计较,毫不退让
    干吗这么针尖对麦芒儿的,少说一句不会矮一截儿吧?
  • 一个萝卜一个坑儿 ( 一個蘿蔔一個坑兒 ) yī gè luó bo yī gè kēng r
    同"一个萝卜一个坑"。

Page served in 0.175s