en-cn dictionary website
China Club
More than
50 000
members !
Character
(10 stroke)
Radical
(八)
(+8 stroke)
(+8 stroke)
Pinyin
Input methods
  • Wubi 86UVOU
  • Wubi 98UVJW
  • CangjieTXC
  • Bishun4315112234
  • Sijiao80237
  • UnicodeU+517C
兼 (兼) jiān
  • General meaning
  • Definitions
  • Words
  • Vocabulary
◎ 加倍,把两份并在一起:~旬(两个十天)。~程。~并。
◎ 同时涉及或所具有的不只一方面:~而有之。~收并蓄。~顾。~职。~任。~课。
Verb
  1. (会意。小篆字形,从又(手),从秝( lì)。字形象一手持两棵庄稼。本义:一手执两禾。引申为同时进行几桩事情或占有几样东西)
  2. 同时具有或涉及几种事务或若干方面 [hold two or more…concurrently]
    兼,并也。——《说文》
    兼执之,以进。——《仪礼·聘礼》。注:“犹两也。”
    兼巾之。——《仪礼·士昏礼》。注:“六豆共巾也。”
    兼诸弣。——《仪礼·乡射礼》。注:“并矢于弣。”
    不可得兼。——《孟子·告子上》
    丞相兼枢密使。——宋· 文天祥《 后序》
    兼百花之长。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》
    兼筑雕刻。——蔡元培《图画》
  3. 又如:兼祧(一子兼作两房的后嗣。祧继承上代);兼资(与通;并有);兼署(官吏除本职外,又兼理其他职务);兼味(指两种以上的菜肴)
  4. 合并,由部分合成整体 [merge;combine;amalgamate]
    约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。——贾谊《过秦论》
  5. 并吞;兼并 [annex (territory) by force;swallow up]
    其兼天下不难矣。——《韩非子·亡征》
    孺子长矣,而相吾室,欲兼我也。——《左传·昭公八年》
  6. 又如:兼列(犹兼并);兼畜(犹兼并,并吞);兼弱攻昧(吞并弱者攻打昏者)
  7. 倍,加倍 [double]
    王馈兼金一百。——《孟子》。注:“其价兼倍于常者。”
    利不兼,赏不倍。——《马王堆汉墓帛书》
    读书倍文,功力兼人。——唐· 韩愈《韩滂墓志铭》
    兼旬愈。——清· 方苞《狱中杂记》
  8. 又如:兼只(几只,数只);兼日(连日,不止一日);兼旬(二十天);兼通(通晓两门或两门以上的学问或技艺)
  9. 重复;累积 [repeat;accumulate]
    [家人]重金兼紫,相继为藩辅。——《后汉书·宦者吕强传》
  10. 尽;竭尽 [exhaust]
    圣人纵其欲、兼其情,而制焉者理矣。——《荀子》
    夫日兼照天下,一物不能当也。人君兼照一国,一人不能壅也。——《韩非子》
  11. 胜过;超越 [be superior to]。如:兼人(胜过别人。表示一个人能干两个人的事)
  12. 同,连同 [be the same as;together with;along with]
    寒暑不兼时而至。——《韩非子·显学》
Adjective
  1. 全部;整个 [whole]
    兼天下之众,莫敢不为其所好,而辟其所恶。——《商君书》
  2. 又如:兼裒(广为聚集)
Conjunction
  1. 表示并列关系。和,与 [and]。如:兼罗(并列);兼言(合在一起说)
  2. 表示递进关系。而且,并且 [and;besides]。如:兼之;兼且(并且)
Adverb
  1. 表示另一方面,可译为“还”、“同时”、“再加上”之类 [still;yet;even more]
    兼有步兵。——宋· 司马光《资治通鉴》
  2. 兼仗父兄之烈。
    兼与药相粘。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》
    兼用刺激。——蔡元培《图画》
  • 兼备 ( 兼備 ) jiān bèi
    [meet;have both…and…] 同时具备
    德才兼备
  • 兼并 ( 兼併 ) jiān bìng
    [amalgamate;annex] 指侵吞别国的领土或别人的产业
    大户兼并。——清· 张廷玉《明史》
    兼并之家。——清· 洪亮吉《治平篇》
    抑其兼并。
    兼并小国
  • 兼差 jiān chāi
    [concurrent post] 兼职的旧称
  • 兼程 jiān chéng
    [travel at double speed] 指夜以继日,加倍赶路
    有意兼程去,飘然二翼轻。——钱起《送原公南游》
  • 兼道 jiān dào
    [travel at double speed] 即兼程,加倍赶路
    晨夜兼道。——《资治通鉴》
  • 兼顾 ( 兼顧 ) jiān gù
    [give consideration to two or more things;give attention to both;take account of two or more things at one and the same time] 同时照顾
    兼顾不过来
  • 兼课 ( 兼課 ) jiān kè
    [do some teaching in addition to one’s main occupation;hold two or more teaching jobs concurrently] 兼职教课
  • 兼人 jiān rén
    [gigantic] 超过别人;一人顶两人
    求也退,故进之;由也兼人,故退之。——《论语·先进》
    兼人之能
  • 兼任 jiān rèn
    1. [hold a concurrent post]∶担任几个职务;兼职
      总书记兼任军委主席
    2. [of pluralism;part-time]∶不是专门的任职
      兼任辅导员
  • 兼容 jiān róng
    [copatible;compatible] 彩色电视广播可以同时用黑白电视接收机接收成黑白图像而不用特殊修改的制式
  • 兼施 jiān shī
    [use both] 同时使用各种手段或方法
  • 兼优 ( 兼優 ) jiān yōu
    [be good in all the aspects] 指一人在几个方面均较突出
  • 兼之 jiān zhī
    [furthermore;ad besides;moreover;in addition] 表示进一步的原因或条件,加以
    他刻苦用功,兼之有人指导,所以进步很快
  • 兼职 ( 兼職 ) jiān zhí
    1. [pluralism;plurality;moonlight;hold two or more posts concurrently]∶一人同时担任两个或两个以上的职务
      兼职过多
    2. [concurrent post;part-time job]∶在本职之外兼任的职务
      减少兼职
  • 兼而有之 jiān 'ér yǒu zhī
    [have both at the same time] 兼具或牵及相关两方或各方都具有
    以此与天下,天下也兼而有之。——《战国策》
  • 兼容并包 ( 兼容並包 ) jiān róng -bìng bāo
    [include in one and monopolize it;all-inclusive] 兼收并蓄;广泛收罗,将所有各方面都包容在一起
  • 兼收并蓄 ( 兼收並蓄 ) jiān shōu -bìng xù
    [all-embracing;absorb anything and everything;incorporate things of diverse nature] 不管来源和性质如何,一概收容积蓄。形容博采众议
  • 兼听则明 ( 兼聽則明 ) jiān tīng zé míng
    [listen to both sides and you will be enlightened;heed only one side you will be benighted] 为政主事广听众人的话则贤明,偏听少数几个人的话则暗昧
  • 况兼 ( 況兼 ) kuàng jiān
    [moreover] 况且
    这阎婆惜水也似后生,况兼十八九岁,正在妙龄之际,因此 宋江不中那婆娘意。——《水浒传》
  • 德才兼备 ( 德才兼備 ) dé cái -jiān bèi
    [have both ability and political integrity] 同时具有良好的品德和才能
  • 公私兼顾 ( 公私兼顧 ) gōng -sī jiān gù
    [give due consideration to both public and private interests] 公共的利益和私人的利益一并顾及
  • 日夜兼程 rì yè -jiān chéng
    [pass from night to morning] 白天黑夜都在赶路
  • 软硬兼施 ( 軟硬兼施 ) ruǎn yìng -jiān shī
    [use both hard and soft tactics;couple threats with promises] 兼施:同时施展。软的硬的办法都用上了
  • 统筹兼顾 ( 統籌兼顧 ) tǒng chóu -jiān gù
    [unified planning with due consideration for all concerned;overall planning and all-round consideration] 统一筹划兼顾到各个方面
  • 文武兼备 ( 文武兼備 ) wén wǔ -jiān bèi
    [be well versed in both polite betters and martial arts] 文才与武艺兼具于一身,能文能武。引申指外交中做好谈与打两手准备

Page served in 0.065s