en-cn dictionary website
China Club
More than
50 000
members !
Character
(6 stroke)
Radical
(+3 stroke)
Pinyin
Input methods
  • WubiKTNN
  • CangjieRON
  • Bishun251315
  • Sijiao68017
  • UnicodeU+5403
吃 (吃喫) chī
  • General meaning
  • Definitions
◎ 把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:~饭。~药。~斋。
◎ 消灭(多用于军事、棋奕):~掉敌人一个连。
◎ 吸:~烟。
◎ 感受:~惊。~紧。~一堑,长(zhǎng )一智。
◎ 挨:~官司。
◎ 承受,支持:~不消。
◎ 船身入水的深度:~水深浅。
◎ 被:~那厮砍了一刀。
◎ 说话结巴:口~。
Verb
  1. (形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“喫”。汉字简化后“喫”写作“吃”)
  2. 吃东西。与“喝”形成对照 [eat;take]
    友闻白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳。——《世说新语·任诞》
    临岐意颇切,对酒不能吃。——杜甫《送李校书二十六韵》
  3. 又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子)
  4. 饮;喝 [drink]。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)
  5. 吸;吸收 [absorb]。如:这种纸不吃墨
  6. 忍受;遭受 [suffer;incur;bear]。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)
  7. 表示被动,用法同“被” [-ed by]。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)
  8. 指在某一出售食物的地方吃 [have one’s meals or eat at a restaurant,etc.]。如:吃食堂
  9. 指依赖某种事物来生活 [live on;live off]。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)
  10. 用;费 [expense]。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)
  11. 歼灭或摧毁一大部分 [annihilate]。如:又吃掉敌军一个师
  12. 犹跌 [fall]。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
  13. 欺压 [bully]。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)
  14. 浸入水中 [soak]。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船
  1. 〈介〉
    被;让;由于 [by;because;for;due to,owing to]
    自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。——《金瓶梅》
吃 (吃) chī
  • General meaning
  • Words
  • Vocabulary
〈动〉
(1) (形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴) 同本义 [stutter;stammer]
ex:吃,言蹇难也。——《说文》
ex:昌为人吃。——《汉书·周昌传》
(2) 又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)
  • 吃醋 chī cù
    [be jealous of a rival in love] 妒忌
    你吃醋了
  • 吃刀 chī dāo
    [penetration of a cutting tool] 切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物
  • 吃饭 ( 吃飯 ) chī fàn
    1. [eat;have a meal]∶进食
      我们今晚在哪儿吃饭
    2. [make a living]∶维持生活
      靠打猎吃饭
  • 吃光 chī guāng
    1. [mop up with one's meal]∶全部吃完
      大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
    2. [squander;use up]∶泛指耗尽钱财
  • 吃教 chī jiào
    [profit-making religion] 讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名
  • 吃紧 ( 吃緊 ) chī jǐn
    1. [be critical]∶严重,重要,紧要
      这是吃紧的地方,要特别注意
    2. [be hard pressd]∶紧张
      前后方都吃紧
  • 吃劲 ( 吃勁 ) chī jìn
    1. [be a strain]∶费力气
    2. [be able to bear or support]∶经得住
      扁担不吃劲,断了
      [make difference] 〈方〉∶关系重大,要紧
      这种会听不听不吃劲
  • 吃惊 ( 吃驚 ) chī jīng
    [amaze;astonish;surprise] 受惊;使人感到惊讶
    老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》
  • 吃苦 chī kǔ
    1. [suffer for it]∶遭受痛苦;苦难
      他要吃苦了
    2. [bear hardships]∶经受艰苦
  • 吃亏 ( 吃虧 ) chī kuī
    1. [mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害
      处处吃亏
    2. [come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况
      有的人吃亏,就在于不老实
      [unfortunately] 可惜
      这个机会很好,吃亏他不在这里
  • 吃力 chī lì
    [painful;be a strain] 劳累;艰难,费劲
    在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服
  • 吃粮 ( 吃糧 ) chī liáng
    [be a soldier] 旧时指从军
    吃粮当兵
  • 吃请 ( 吃請 ) chī qǐng
    [accept an invitation to dinner] 接受别人邀请去吃饭
    吃请受贿
  • 吃水 chī shuǐ
    1. [absorb water]∶吸收水分
      水泥吃水较多
    2. [drink water]∶饮水
    3. [draw]∶船体浸入水中
      大的船吃水深
    4. [draft;draught]∶船身入水的深度;从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离
    5. [drinking water] ∶供食用的水
      过去这里吃水很困难
  • 吃素 chī sù
    [be a vegetarian] 不吃鱼肉等荤腥食物
  • 吃透 chī tòu
    [have a thorough grasp] 捉摸透;了解透彻
    现在,他们在教学中注意吃透教材
  • 吃香 chī xiāng
    [be very popular] 〈口〉∶指受重视;到处受人欢迎
    这种花布在群众中很吃香
  • 吃斋 ( 吃齋 ) chī zhāi
    [practise abstinence from meat] 吃素
  • 吃重 chī zhòng
    1. [entail strenous effort] ∶吃力
    2. [hold weight]∶承担重量
      这么薄的木板不吃重
    3. [take on heavy responsibilities]∶ 担负重任
  • 吃准 ( 吃準 ) chī zhǔn
    [be sure] 〈方〉∶确定,断定
    他吃准小刘不会来
  • 吃租 chī zū
    [receive rent] 以收取地租、房租等维持生活
    吃租放债
  • 吃嘴 chī zuǐ
    [eat sundry foods in small amounts] 〈方〉∶吃零食。亦称“吃零嘴”
  • 吃罪 chī zuì
    [bear the burden;have on own's shoulders] 担待
    上头查起来,谁吃罪得起?
  • 吃白眼 chī bái yǎn
    [be treated with disdain] 〈方〉 ∶遭白眼,被人小看
    讨厌的人易吃白眼
  • 吃大户 ( 吃大戶 ) chī dà hù
    1. [mass seizure and eating of food in the homes of landlords]∶旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动
    2. [apportion]∶指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物
  • 吃豆腐 chī dòu fu
    1. 〈方〉
    2. [take liberties with]∶戏弄女性
    3. [joke;make fun of sb.]∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的
    4. [condole]∶到死人家里吊丧
  • 吃耳光 chī ěr guāng
    [set a box on the ear] 〈方〉∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊
  • 吃干饭 ( 吃乾飯 ) chī gān fàn
    [unable] 比喻无本事
    你难道是吃干饭的?
  • 吃官司 chī guān si
    [be sued;involve in a legal action] 受控获罪服刑或受其他裁处
    送到临安府去吃官司。——《宋人话本》
  • 吃馆子 ( 吃館子 ) chī guǎn zi
    [eat at a restaurant] 到饭店用餐
  • 吃回扣 chī huí kòu
    [receive rebate] 采购人接受买主的佣金
  • 吃空额 ( 吃空額 ) chī kòng 'é
    [more salaries by making a false report on the number of employees] 谎报人数,冒领薪饷
  • 吃劳保 ( 吃勞保 ) chī láo bǎo
    [depend on labour insurance for support] 指靠劳动保险过活
    有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”
  • 吃老本 chī lǎo běn
    [get meal by capital;live off one's past achievements] 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献
  • 吃偏食 chī piān shí
    [be specially treated] 同等条件下吃得比别人好;特意给某人吃得好些;泛指特别优待、特殊待遇
    学习越好,越给他吃偏食
  • 吃闲饭 ( 吃閒飯 ) chī xián fàn
    [lead an idle life] 指没有收入,靠别人养活;也指光拿工资不干事
    他们家没一个吃闲饭的
  • 吃小灶 chī xiǎo zào
    [give special care] 比喻特殊照顾
    我们不靠国家贷款吃小灶
  • 吃鸭蛋 ( 吃鴨蛋 ) chī yā dàn
    [score zero] 比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋
  • 吃一堑 ( 吃一塹 ) chī yī qiàn
    [a fall into the pit,a gain in your wit] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来
    [a fall into the pit,a gain in your wit] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来
    [a fall into the pit,a gain in your wit] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来
  • 吃冤枉 chī yuān wàng
    [gain extra advantage] 〈方〉∶白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事
  • 吃不得 chī bu dé
    1. [not good to eat]∶不堪食用
      那果子酸得吃不得
    2. [uneatable]∶不可食
      河豚有毒吃不得
    3. [cannot stand;cannot bear]∶受不住
      那妮子吃不得打
  • 吃不服 chī bu fú
    [not used to eating sth.] 饮食不适于自己的肠胃
    鱼虾虽好,有人偏巧吃不服
  • 吃不开 ( 吃不開 ) chī bu kāi
    [be unpopular;won't work] 不被周围的人接受或欢迎
    这种工作作风到哪儿都吃不开
  • 吃不来 ( 吃不來 ) chī bu lái
    [not be fond of certain food;find that the food doesn't suit one's taste] 不爱吃,吃不服
  • 吃不了 chī bu liǎo
    1. [cannot finish so much food]∶吃不完
      我吃不了这一大碗饭
    2. [be insupportable]∶支持不住
  • 吃不上 chī bu shàng
    1. [have nothing to eat]∶没有东西吃,无以为活
      他穷得吃不上
    2. [miss a meal]∶误餐
  • 吃不消 chī bu xiāo
    [be unable to bear] 经不住;难以承受;忍耐不了
    挑那么重的担子走远路,很多人吃不消
    任务很艰巨,吃不消也得挺住
  • 吃不住 chī bu zhù
    [be unable to bear or support] 吃不消,不足以支撑
    别装了,汽车大梁吃不住了
  • 吃不准 chī bu zhǔn
    [be not sure] 感到没有把握
  • 吃得开 ( 吃得開 ) chī de kāi
    1. [be a favourite of;be much sought after]∶深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利
      别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
    2. [be popular]∶受欢迎,行得通
      产品在市场上吃得开
  • 吃得来 ( 吃得來 ) chī de lái
    [be able to eat] 能吃;吃得惯
  • 吃得上 chī de shàng
    1. [can afford to eat]∶能付得起钱吃某食物
    2. [be in time for a meal]∶即时吃饭
  • 吃得下 chī de xià
    [be able to eat] 能吃下去
  • 吃得消 chī de xiāo
    [be able to stand] 能经受得住
    再干一个夜班,我也完全吃得消
  • 吃得住 chī de zhù
    [be able to bear or support] 经受得住,能支持
    再重的卡车,这座桥也能吃得住
  • 吃大锅饭 ( 吃大鍋飯 ) chī dà guō fàn
    [get or supply pay at a fixed rate;eat from the same big pot ] 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法
  • 吃黑枣儿 ( 吃黑棗兒 ) chī hēi zǎo r
    [be executed by shooting] 〈方〉∶比喻被用枪打死
  • 吃四方饭 ( 吃四方飯 ) chī sì fāng fàn
    [smart] 和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活
    二儿子是个吃四方饭的人
  • 吃现成饭 ( 吃現成飯 ) chī xiàn chéng fàn
    [enjoy the fruit of sb.else’s labor] 比喻自己不出力,只享受现成的利益
  • 吃哑巴亏 ( 吃啞巴虧 ) chī yǎ bā kuī
    [be cheated or suffer a loss but unable to talk about it for one reason or another] 吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”
  • 吃闭门羹 ( 吃閉門羹 ) chī bì mén gēng
    [be denied entrance;be left out in the cold] 羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇
  • 吃吃喝喝 chī chī -hē hē
    [beer and skittles;wine and dine] 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒
    别整天吃吃喝喝,干些实事吧
  • 吃肥丢瘦 ( 吃肥丟瘦 ) chī féi -diū shòu
    [gain extra advantage] 比喻专做占便宜的事
    你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》
  • 吃喝玩乐 ( 吃喝玩樂 ) chī hē -wán lè
    1. [idle away one's life in pleasure-seeking]∶放纵的生活
    2. [beer and skittles]∶饮酒和娱乐
      人生并非全是吃喝玩乐
  • 吃苦耐劳 ( 吃苦耐勞 ) chī kǔ -nài láo
    [take it;be hardworking and able to endure hardships] 能承受辛劳或艰苦
    对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆
  • 吃里爬外 ( 吃裡爬外 ) chī lǐ -pá wài
    [work for the interest of an opposing group at the expense of one’s own] 受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”
  • 吃软不吃硬 ( 吃軟不吃硬 ) chī ruǎn bù chī yìng
    [be open to persuasion, but not to coercion] 比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受
    这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹
  • 吃硬不吃软 ( 吃硬不吃軟 ) chī yìng bù chī ruǎn
    [yielding to force but rejecting soft approach] 好说不行,硬来倒能解决问题
  • 吃人不吐骨头 ( 吃人不吐骨頭 ) chī rén bù tǔ gǔ tou
    [ruthless and greedy] 比喻又残暴,又贪婪
    这是个吃人不吐骨头的家伙
  • 吃不了兜着走 ( 吃不了兜著走 ) chī bu liǎo dōu zhe zǒu
    [be unable to bear;land oneself in serious trouble] 无法消受
    不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
  • 白吃 bái chī
    1. [eat without pay]∶吃饭不给钱或其他报偿
    2. [fathead;good-for-nothing]∶只会吃饭不会干活的人
  • 不吃 bù chī
    1. (1) [eschew]∶避免(如错误的、不合适的,令人讨厌的或有害的事物)正常的吃素的人只是不吃鱼、肉和禽类
      [miss]∶有意避开某事物;放过
      不吃最后一道甜食
    2. [do not give in to;refuse to obey]∶不买帐
      软硬不吃
  • 口吃 kǒu chī
    [stutter,stammer] 说话时字音不断重复或词句时时中断
  • 零吃 líng chī
    [snack;between-meal nibble] 〈口〉∶零食
  • 难吃 ( 難吃 ) nán chī
    1. [unsavory]∶没有味道的,没有香味的
      抛掉难吃的食物
    2. [evil;unpalatable;taste bad]∶味道怪
      这个奇怪的水果有一种难吃的味道
  • 请吃 ( 請吃 ) qǐng chī
    [treat] 提供饮食款待
    朋友由我请吃
  • 讨吃 ( 討吃 ) tǎo chī
    [beg for food] 向人要饭吃;讨饭
  • 小吃 xiǎo chī
    1. [snack;refreshment]∶指分量少而价钱低的菜或粽子、元宵、年糕等食品
      小吃店
    2. [cold dish]∶西餐中的冷盘
  • 虫吃牙 ( 蟲吃牙 ) chóng chī yá
    1. [carious tooth] 龋齿( qǔchǐ)
    2. 的俗称
  • 狗吃屎 gǒu chī shǐ
    [fall on the ground face down] 身体向前仆倒在地(含嘲笑意)
    摔了个狗吃屎
  • 零吃儿 ( 零吃兒 ) líng chī r
    见"零吃"。
  • 小吃部 xiǎo chī bù
    [grillroom] 非正式的餐室,尤指在旅馆或俱乐部中的餐室
  • 大吃八喝 dà chī -bā hē
    [stuff oneself with] 口头语。没有顾忌,放纵吃喝
  • 大吃大喝 dà chī -dà hē
    1. [stuff;swallow greedily]∶狼吞虎咽地吃
      已经结束了在餐厅的大吃大喝
    2. [indulge in extravagant eating and drinking]∶指没有节制,没有计划地吃喝
      他上馆子,下酒铺,从不敢大吃大喝,大手大脚,颇为紧吃慢用,细水长流。——古华《芙蓉镇》
    3. [excessive feasting]∶指进行大规模、高档次的吃喝活动
  • 大吃一惊 ( 大吃一驚 ) dà chī -yī jīng
    [stun;be astonished;be taken completely by surprise] 使极为惊奇(含有不相信或出乎意料的成分)
    前几天她对我说曾参观过一次斗牛,使我大吃一惊
  • 多吃多占 ( 多吃多佔 ) duō chī -duō zhàn
    [eat or take more than one's due;take more food or other things than one is entitled to] 凭权势或用不正当手段侵占国家或集体利益,捞取额外收入
  • 好吃好喝 hào chī -hào hē
    [delicious;tasty;be good to eat] 爱好吃喝的
    一位好吃好喝而又大腹便便的政府官员
  • 好吃懒做 ( 好吃懶做 ) hào chī -lǎn zuò
    [be fond of eating and averse to work] 形容人贪图享受,好逸恶劳
    且人前人后,又怨他不会过,只一味好吃懒做。——《红楼梦》
  • 湖吃海喝 hú chī -hǎi hē
    [eat and drink extravagantly] 放肆地大吃大喝
    非湖吃海渴办不成事么
    湖吃海喝加上软磨硬缠,竟使知他底细的曾饶彬等人架不住“杯筷盛情”
  • 胡吃海喝 hú chī -hǎi hē
    [gluttony] 〈方〉∶无节制地大吃大喝
    他成天地胡吃海喝,太不像话
  • 靠山吃山 kào shān -chī shān
    [make good use of local resources] 比喻周围有什么现成的有利条件,就充分利用这些条件
  • 靠水吃水 kào shuǐ -chī shuǐ
    同"靠山吃山"。
  • 软硬不吃 ( 軟硬不吃 ) ruǎn yìng -bù chī
    [would neither listen to reason nor bow to force] 指与对方谈判或处理问题时态度很强硬,什么方法均不能使其改变态度
  • 省吃俭用 ( 省吃儉用 ) shěng chī -jiǎn yòng
    [live frugally;save on food and expense] 精打细算地节省
    就是拿到自己的劳动所得,你也准知道该怎么省吃俭用,不随手乱花了。——《新手表》
  • 寅吃卯粮 ( 寅吃卯糧 ) yín chī mǎo liáng
    [eat next year’s food this year;be forced to borrow today's food against to morrow's income] 今年吃掉了明年的口粮,比喻入不敷出,预先支用了以后的收入。亦称“寅支卯粮”
    我有差使的时候,己是寅支卯粮的了。——《二刻拍案惊奇》
  • 争风吃醋 ( 爭風吃醋 ) zhēng fēng -chī cù
    [be jealous of a rival in love] 指互相忌妒争斗(多指因追求同一异性)
  • 抓拿骗吃 ( 抓拿騙吃 ) zhuā -ná -piàn -chī
    [swindle and bluff] 〈方〉∶招摇撞骗
    这家伙是抓拿骗吃搞惯了的,改造了两次,还改不了老毛病
  • 自讨苦吃 ( 自討苦吃 ) zì tǎo kǔ chī
    [ask for trouble;bring trouble upon oneself] 自寻烦恼;自找困难
    要求增加定额,到时候完不成,还不是自讨苦吃。——古立高《初恋》
  • 坐吃山空 zuò chī -shān kōng
    [sit idle and eat, and in time your whole fortune will be used up;use up one’s resources without working;eat one’s head off in idleness] 只消费,不生产,纵然拥有金山银山一样的资财,也会吃空的。亦作“坐吃山崩”
  • 坐吃享福 zuò chī -xiǎng fú
    [vegetate] 呆板单调地生活,消极地,被动地,身体上和精神上均缺乏主动地生活,光吃和生长,别的什么也不干
  • 半夜敲门不吃惊 ( 半夜敲門不吃驚 ) bàn yè qiāo mén bù chī jīng
    1. [without a guilty conscience,without misgivings] 比喻没有做过什么亏心的事,心里很踏实
      日间不做亏心事,半夜敲门不吃惊。——《元曲选·无名氏·陈州粜米》
    2. 亦作“半夜敲门心不惊”
      为人不做亏心事,半夜敲门心不惊
  • 敬酒不吃吃罚酒 ( 敬酒不吃吃罰酒 ) jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ
    [refuse a toast only to drink a for feit] 比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做
    我看你是敬酒不吃吃罚酒
  • 兔子不吃窝边草 ( 兔子不吃窩邊草 ) tù zi bù chī wō biān cǎo
    [the hare does not eat the grass around his burrow] 比喻坏人不在当地干坏事

Page served in 0.096s