en-cn dictionary website
China Club
More than
50 000
members !
Character
(4 stroke)
Traditional
Radical
Input methods
  • Wubi 86MQI
  • Wubi 98WRI
  • CangjieHNK
  • Bishun3534
  • Sijiao77210
  • UnicodeU+98CE
风 (風) fēng
  • General meaning
  • Definitions
  • Words
  • Vocabulary
◎ 空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动:~向。~速。~级。~险。~波(喻纠纷或乱子)。~雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。~花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。
◎ 像风那样迅速、普遍的:~潮。~靡一时。~驰电掣。
◎ 社会上长期形成的礼节、习俗:~气。~习。~物(某地特有的景物)。~尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。
◎ 消息,传闻:~传(chuán )(传闻)。闻~而动。
◎ 表现在外的景象、态度、举止:~景。~度。~格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。~骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。~致。~采(a.人美好的礼仪举止,亦作“丰采”;b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。~骚(a.指举止轻佻,如“卖弄~~”,一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。
◎ 指民歌、歌谣:国~(《诗经》中古代十五国的民歌)。采~。
◎ 中医学指某些疾病:~瘫。~湿。
◎ 姓。
Noun
  1. (形声。从虫,凡声。“风动虫生”故字从“虫”。本义:空气流动的自然现象;尤指空气与地球表面平行的自然运动)
  2. 同本义 [wind]
    風,八风也。东方曰明庶风,东南曰清明风,南方曰景风,西南曰凉风,西方曰闾阖风,西北曰不周风,北方曰广莫风,东北曰融风。风动虫生,故虫八日而化。——《说文》
    立春条风。——《易·通卦验》
    东北条风。——《广雅·释天》
    距日冬至四十五日,条风至。——《淮南子·天文》
    条风居东北维,主出万物条之。言条治万物而出之。——《史记·律书》
    今日不鳳(風)?——《殷虚文字甲编》
    见事风生,无所回避。——《汉书·赵尹韩张两王传》
    大风起兮云飞扬。——刘邦《大风歌》
    山雨欲来风满楼。——许浑《咸阳城东楼》
  3. 又如:狂风(猛烈的风);风信(风的大小及风向);风团(旋风。比喻飞快);风吹日炙(风吹日晒);风雹(刮风下雹);风潦(风灾和水灾);风霰(风雪)
  4. 风俗;风气 [general mood;custom]
    今将移风易俗,其道诚难。——《资治通鉴》
    奸党散落,风俗大改。——《汉书·赵尹韩张两王传》
    故为之说,以俟观人风者得焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
    移风易俗。——《荀子·乐论》
  5. 又如:风美(风俗淳美);风纯(风俗纯朴);风沦(风俗沦落败坏);风习(风俗习惯);风浮(风俗浮薄)
  6. 风范,气度,韵致 [demeanour]
    亦尝侧闻长者之遗风矣。——汉· 司马迁《报任安书》
  7. 又如:风局(风范,器宇);风表(风范仪表);风则(风范);风裁(风采,气度);风期(气度,襟怀);风节(气度情操)
  8. 文学艺术作品的风格特点 [manner;style]。如:风神(指文学艺术作品的风格,气韵);风徽(文章的风格、气韵)
  9. 风声,消息 [news;information]
    但有知风来报的赏钱百两。——《二刻拍案惊奇》
  10. 又如:风警(风声很紧);风汛(风声;消息);风音(风声);风路(风声,线索);闻风而动
  11. “诗经”六义之一。指《诗经》中三种诗歌类型的一种,即《国风》中收集的民俗歌谣 [ballad]
    风有采蘩采苹。——《左传·隐公三年》
    乐操土风,不忘旧也。——《左传·成公九年》
  12. 又如:风赋(指“诗”六义中的风和赋);风人屺岵(诗人的悲凉伤感)
  13. 男女间的情爱 [love]
    他如今大了,渐知风月,便看上了秦钟人物风流。——《红楼梦》
  14. 又如:风月(指男女间的情爱);风月常新(指情爱永久不断);风月子弟(沉湎于风月场的子弟)
  15. 风纪,教化 [conduct and discipline]。如:风惠(教化恩泽);风驰(形容德化广布);风爱(风泽德化);风调(指教化清和);风略(风纪和方略);风政(教化政治)
  16. 威势,气势 [power]。如:风扫(形容势力猛烈有如狂风席卷一般);风樯阵马(乘风之船,破阵之马。比喻气势雄厚)
  17. 六淫之一。颠狂病,也指颠狂。后作“病”[epilepsy]。如:风眩(癫痫);风痴(疯癫痴呆)
Verb
  1. 刮风;起风 [blow]
    风则袭裘,雨则御盖。——宋· 苏轼《教战守》
    风雨晨昏,羁魂有伴,当不孤寂。——清· 袁枚《祭妹文》
  2. 借风力吹[干;散] [put out to dry;winnow]。如:风干(由风吹干);风鸡(借风力吹干的鸡)
  3. 走逸 [escape]
    君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四年》
    库莫奚国有马百匹因风入境。——《北魏书》
  4. 嬉戏 [play]
    众人忧得你苦,你却在这里风!快上山去!——《水浒全传》
  1. 传说的,没有确实根据的 [unground]。如:风谣(民歌,民谣);风言(流言,无根据的话)
  2. 放荡 [dissolute]。如:风魔(放浪,轻狂;疯子);风流博浪(风流放荡)
  3. 通“疯”。癫狂 [mad;insane]
    奈何以国家科第放此风汉及第耶?——《玉泉子·真录》
    你原来是个风和尚。——《西游记》
  4. 又如:风发(发疯);风病(精神病);风涎(患风疾的病根);风欠(疯狂);风风势势(举动不正常,易冲动)
  5. 〈副〉 通“凡”( fán)。大凡,大概 [in most cases;about]
    愿先生之言其风也。——《庄子·天地》
  6. 另见 fěng;fèng
  • 风暴 ( 風暴 ) fēng bào
    1. [storm;tempest]
    2. 伴有雨雪的大风
    3. 比喻动荡或骚动的状态;突然的或激烈的骚动
      他的生活是一种情感风暴的经历
  • 风波 ( 風波 ) fēng bō
    1. [wave]∶风和波浪。比喻生活或命运中所遭遇的不幸或盛衰变迁
      世路风波
      惹出风波
    2. [disturbance]∶乱子;纠纷
      风波迭起
  • 风伯 ( 風伯 ) Fēng bó
    [god of wind] 神话传说中称主司刮风的天神
  • 风采 ( 風采 ) fēng cǎi
    [elegant demeanor;graceful bearing] 美好的仪表举止;神采
    风采动人
  • 风潮 ( 風潮 ) fēng cháo
    [political unrest;agitation;storm and stress] 风向与潮汐;一时的喧闹沸扬之事
    借某种势力闹起了一股不大不小的风潮
  • 风车 ( 風車 ) fēng chē
    1. [windmill]∶利用风力驱动的机械装置
    2. [pinwheel]∶一种玩具,由纸或塑胶制的叶片,松弛装在杆的末端,能在风中旋转
  • 风尘 ( 風塵 ) fēng chén
    1. [travel fatigue]∶比喻旅途的艰辛劳累
      国步初返正,乾坤尚风尘。——杜甫《赠别贺兰铦》
      风尘仆仆
    2. [hardships or uncertainties in an unstable society]∶比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况
      风尘知己
    3. [whore]∶旧指娼妓生涯
      沦落风尘
  • 风传 ( 風傳 ) fēng chuán
    [hearsay;rumour] 辗转流传,也指传闻,道听途说
    风传未必可信
  • 风道 ( 風道 ) fēng dào
    1. [flue]∶把气流从一处送到另一处去的通道(如供加热、冷却或通风)
    2. [windhole]∶矿山通风井
  • 风笛 ( 風笛 ) fēng dí
    [one of bamboo flute] 管乐器,笛子的一种
  • 风动 ( 風動 ) fēng dòng
    [pneumatic] 空气压力使运动或作功
    风动工具
  • 风洞 ( 風洞 ) fēng dòng
    [wind tunnel] 一种洞式管道,其中有已知流速的空气吹过,用以确定放在风道中的物体(如飞机的部件模型,或整机模型,或导弹模型)所受到的风压作用
  • 风斗 ( 風斗 ) fēng dǒu
    [wind scoop] 纸板或三合板制作、安在门窗上的通风换气设备,主要用作冬季生火取暖时防止煤气中毒
  • 风度 ( 風度 ) fēng dù
    [demeanor;bearing] 美好的举止、姿态或气度
    有风度的人
    风度大方
  • 风范 ( 風範 ) fēng fàn
    [demeanour] 风度;气派
    学者风范
  • 风格 ( 風格 ) fēng gé
    1. [style]
    2. 气度;作风
    3. 某一时期流行的一种艺术形式
      具有19世纪后期建筑风格的房子
  • 风骨 ( 風骨 ) fēng gǔ
    1. [strength of character]∶顽强的风度、气质
      风骨奇伟。——《南史· 宋武帝纪》
      风骨可鉴
    2. [vigour of style]∶写字、作画或作文的风格有个性、有力量
      文章须自出机杼,成一家风骨。——《魏书·祖莹传》
  • 风光 ( 風光 ) fēng guāng
    1. [scene]∶风景;景物
      江南三月好风光
      毕竟西湖六月中,风光不与四时同。——宋· 杨万里《晓出净慈寺送林子方》
      北国风光,千里冰封。——毛泽东《沁园春·雪》
    2. [sight]∶名胜风景
    3. [face;dignity]∶光耀,体面(含贬义)
  • 风华 ( 風華 ) fēng huá
    [elegance and talent] 风采才华
    风华绝代
  • 风化 ( 風化 ) fēng huà
    1. [decency;morals and manners]∶教育感化;风俗教育
      盛揖攘之容,以风化天下。——《汉书·礼乐志》
      至今民有骨肉争讼,既伤风化,重使贤长吏,啬夫、三老、孝弟受其耻。——《汉书·韩延寿传》
    2. [efflorescence;weathering]∶岩石或建筑物等因日晒雨淋而受到侵蚀
  • 风纪 ( 風紀 ) fēng jì
    [conduct and discipline] 作风和纪律
    军容风纪
  • 风景 ( 風景 ) fēng jǐng
    [landscape;scene;scenery;sight;views] 供观赏的自然风光、景物
    风景秀丽
  • 风口 ( 風口 ) fēng kǒu
    1. [wind gap]∶山岭顶部的凹口
    2. [air port]∶进出空气的一个穴孔
    3. [a place where is a draught]∶遮蔽物的缺口刮风时比两旁风大,叫“风口”
    4. [tuyere]∶锅炉分层炉篦区间的风门或通气口
  • 风浪 ( 風浪 ) fēng làng
    1. [stormy wave;squall]∶风和波浪
    2. [storm]∶比喻艰险的遭遇
      久经风浪
  • 风力 ( 風力 ) fēng lì
    1. [wind-force]∶风的力量,即在任意风级上的某一定数(如5或7级)
    2. [wind power]∶从风得到的机械力
      风力发电机
    3. [force]∶指文辞的风格与笔力
  • 风流 ( 風流 ) fēng liú
    1. [distinguished and admirable]∶风采特异,业绩突出
      数风流人物,还看今朝
    2. [talented in letters and unconventional in life style]∶才华出众,自成一派,不拘泥于礼教
      是真名士自风流
    3. [dissolute;loose]∶放荡不羁
      如此风流,竟以私奔方式完成一次不同凡响的婚礼
    4. [romantic]∶具有色情特点或色情上得到满足
      风流小说
    5. [custom and culture]∶风俗教化
      风流笃厚,禁罔疏阔。——《汉书·刑法志》
    6. [custom handed down from the past]∶遗风,流风余韵
      舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。——宋· 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
    7. [demeanor;bearing]∶风度;仪表
      摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。—— 唐· 杜甫《咏怀古迹》
    8. [charm]∶风韵,多指好仪态
      [黛玉]身体面庞虽怯弱不胜,却有一段自然的风流态度,便知他有不足之症。——《红楼梦》
  • 风貌 ( 風貌 ) fēng mào
    1. [style and features]∶风采、特征与外貌
      精神风貌
    2. [view]∶风景概貌
      四周风貌别拘一格
      香山风貌秀丽
  • 风靡 ( 風靡 ) fēng mǐ
    [fashionable] 形容事物很风行,像风吹倒草木一样
    言出风靡,会行景从。——《三国志·贺邵传》
  • 风气 ( 風氣 ) fēng qì
    1. [general mood;atmosphere;habits and ways of doing things]∶风尚习气,社会上或某个集体中流行的爱好或习惯
    2. [address]∶风度。一个表现自己的行为或风度
      有产阶级的教育和社会风气
  • 风琴 ( 風琴 ) fēng qín
    [organ] 一种可产生持续乐音并用琴键演奏的大型乐器
  • 风情 ( 風情 ) fēng qíng
    1. [elegant demeanour;graceful bearing]∶风采
      风情高雅
    2. [interest and charm]∶意趣
    3. [amorous feelings;romantic feelings]∶男女恋爱的情怀
      便纵有千种风情,更与何人说?——宋· 柳永《雨霖铃》
    4. [grace;elegance]∶风雅的情愫
    5. [state of the wind]∶关于风力、风向的情况
    6. [customs and practices]∶风土人情
      欧陆风情
      港澳风情
  • 风趣 ( 風趣 ) fēng qù
    1. [touch]∶使人回想起某一特殊时代、时期、地方、文化或文明的文艺作品的感染力
      带有一点日本风趣的…风景画墙纸的集成
    2. [humor;wit;salt]∶幽默或诙谐的趣味
      一个民族充满着生命力、活力和性格的风趣
      一个风趣横生的人
  • 风骚 ( 風騷 ) fēng sāo
    1. [literary excellence]∶风指《诗经》里的《国风》,骚指屈原所作的《离骚》,后代用来泛称文学
      江山代有才人出,各领风骚数百年。——赵翼《论诗》
      唐宗 宋祖,稍逊风骚。—— 毛泽东《沁园春·雪》
    2. [coquettish]∶指妇女举止轻佻放荡
    3. [beautiful]∶形容女子秀丽、俊俏
      体态风骚
  • 风沙 ( 風沙 ) fēng shā
    [sand blown by the wind] 夹着沙土的风
  • 风扇 ( 風扇 ) fēng shàn
    1. [fan]∶产生人工气流的一种工具或装置(如使一个宽的表面作飘荡或回旋运动)
    2. [electric fan]∶用电驱动产生气流的装置
  • 风尚 ( 風尚 ) fēng shàng
    [prevailling custom] 社会风貌与时尚
    树立新风尚
  • 风声 ( 風聲 ) fēng shēng
    [rumor] 传出来的消息
    风声很紧
    走漏风声
  • 风蚀 ( 風蝕 ) fēng shí
    [wind erosion] 地壳物质被天然作用(包括风化作用、溶解作用、磨蚀作用和搬运作用)所破坏并被带走的地质作用;特指地面被破坏,同时物质颗粒(如土壤)被流水、冰川或风所带走
  • 风势 ( 風勢 ) fēng shì
    1. [the way the wind blows]∶风的情势;风力
      到了傍晚,风势越来越大了
    2. [situation]∶比喻事态发展的情势
      探探风势再说
  • 风霜 ( 風霜 ) fēng shuāng
    1. [wind frost]∶在有冷空气吹来的地区出现的一种气霜
    2. [hardships]∶比喻旅途上或生活中所经历的艰难困苦
      久经风霜
  • 风水 ( 風水 ) fēng shui
    1. [wind edema]∶水肿病的一种。多由风邪侵袭,肺气失于宣降、不能通调水道、水湿潴留体内所致
    2. [geomantic omen;feng shui]∶旧指住宅基地、坟地等的自然形势,如地脉、山水的方向等的体系
  • 风丝 ( 風絲 ) fēng sī
    [breeze] 很小的风
    天气热得很,连一点风丝儿也没有
  • 风俗 ( 風俗 ) fēng sú
    [social custom] 特定区域、特定人群沿革下来的风气、礼节、习惯等的总和
    说书虽小技,然必句性情,习风俗。——清· 黄宗羲《柳敬亭传》
    近岁风俗尤为侈靡。——宋· 司马光《训俭示康》
  • 风速 ( 風速 ) fēng sù
    1. [wind speed]∶若空气流动是风,则空气运动的速率就是风速
    2. [wind velocity]∶单位时间内空气沿水平方向流动的距离
  • 风瘫 ( 風癱 ) fēng tān
    [paralysis] 瘫痪的通称:即瘫痪、麻痹,身体任何部位运动的或感觉的功能完全或部分丧失
  • 风头 ( 風頭 ) fēng tou
    1. [the way the wind blows]∶风刮的方向
      [the trend of events(as affecting a person)]∶比喻形势的发展方向或与个人有利害关系的情势
    2. [lime light;publicity one receives]∶舆论注意的中心,出头露面,显示个人的表现
      出风头
  • 风土 ( 風土 ) fēng tǔ
    [natural conditions and social customs] 指风俗习惯与地理环境等
  • 风味 ( 風味 ) fēng wèi
    [special flavor;local color] 风格、特征与趣味、味道
    风味小吃
    一台地方风味的文艺晚会
  • 风闻 ( 風聞 ) fēng wén
    [learn through hearsay;get wind of] 传闻得知
    风闻老夫父母坟墓已坏削。——《汉书·南粤王赵佗传》
    风闻局长因受贿判刑了
  • 风物 ( 風物 ) fēng wù
    [scenery] 风景和物品。喻指大气候
    风物长宜放眼量
  • 风险 ( 風險 ) fēng xiǎn
    [risk;hazard] 危险;遭受损失、伤害、不利或毁灭的可能性
    担风险
  • 风箱 ( 風箱 ) fēng xiāng
    1. [wind box]∶一种(如向冲天炉、高炉或锻铁炉风口)鼓风的容器
    2. [wind-chest]∶给管风琴的管子或簧片在压力下送风的贮风器
    3. [bellows]∶产生空气射流的机械装置
  • 风向 ( 風向 ) fēng xiàng
    1. [wind direction]∶风吹来的方向,尤指与航向有关的
    2. [trend]∶比喻时势变化的趋向
      奇怪的是有些作家喜欢伸起头辨风向
  • 风行 ( 風行 ) fēng xíng
    1. [be in fashion;be popular]∶盛行,普遍流行。通常是短时期的习惯、用法或式样
      风行一时
    2. [quickly]∶形容迅速
      雷厉风行
  • 风雅 ( 風雅 ) fēng yǎ
    1. [elegant;refined]∶文雅。端庄的或高雅的,尤指外貌或举止端庄的或高雅的
      举止风雅
    2. [of poems;literary pursuit]∶《诗经》有《国风》、《大雅》、《小雅》等部分,后世用风雅泛指诗文方面的事
  • 风烟 ( 風煙 ) fēng yān
    [mist and clouds] 风尘、烟雾;云气
    城阙辅三秦,风烟望五津。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》
    风烟俱净,天山共色。——吴均《与朱元思书》
  • 风衣 ( 風衣 ) fēng yī
    [outer garment] 遮风、挡雨、御寒的长衣
  • 风月 ( 風月 ) fēng yuè
    1. [gentle breeze and bright moonlight]∶本指清风明月
      初秋凉夕,风月甚美。——《南史·褚彦回传》
    2. [matters concerning a love;seductive arts of a woman]∶男女情爱
      如今长大了,渐知风月。——《红楼梦》
  • 风韵 ( 風韻 ) fēng yùn
    1. [charm] 风度;韵致
      风韵秀彻。——《晋书·桓石秀传》
    2. ——多指女子
      天然一段风韵,全在眉梢;平生万种情思,悉堆眼角。——《红楼梦》
  • 风灾 ( 風災 ) fēng zāi
    [disaster caused by a windstorm] 因暴风、台风或飓风过境而造成的灾害
  • 风筝 ( 風箏 ) fēng zheng
    [kite] 一种玩具,用一张轻质材料铺粘在框架上,通常还带一条起平衡作用的尾穗,以便在一根长线牵连下,飘扬空中
  • 风纪扣 ( 風紀扣 ) fēng jì kòu
    [hook and eye (on the collar)] 衣领上的搭钩,挂上之后显得严谨庄重
  • 风景画 ( 風景畫 ) fēng jǐng huà
    [landscape painting] 表现自然景色(如田地、山丘、森林、水)的绘画
  • 风凉话 ( 風涼話 ) fēng liáng huà
    [irresponsible and sarcastic remarks] 打消别人积极性的嘲讽话
    他不但不出力,还在旁边说风凉话
  • 风湿病 ( 風濕病 ) fēng shī bìng
    [rheumatism] 以肌肉、关节或纤维组织的炎症或疼痛为特征的疾病
  • 风丝儿 ( 風絲兒 ) fēng sī r
    同"风丝"。
  • 风油精 ( 風油精 ) fēng yóu jīng
    [essential balm] 用薄荷脑、樟脑、桉叶油、柳酸甲脂等加液状石腊、叶绿素、香精油制成带绿色液状的药物。应用范围很广,对头痛、风湿骨痛、牙痛、晕车晕船等有一定疗效
  • 风雨衣 ( 風雨衣 ) fēng yǔ yī
    [outer garment] 兼作遮挡风、雨两用的外衣
  • 风餐露宿 ( 風餐露宿 ) fēng cān -lù sù
    [eat in the wind and sleep in the dew—endure the hardships of an arduous journey or fieldwork;go through the hardships of living in the open] 形容旅途或野外生活的艰苦
    饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。——宋· 范成大《元日》
  • 风尘仆仆 ( 風塵僕僕 ) fēng chén -pú pú
    [be travel-worn and weary;endure the hardships of a hard journey live in one's trunks] 风尘;旅途中所受的辛苦。仆仆:疲劳的样子。形容奔波劳苦的样子
    两个口渴的旅客,在风尘仆仆的艰苦跋涉后偶然发现了这湖泊
  • 风驰电掣 ( 風馳電掣 ) fēng chí -diàn chè
    1. [swift as the wind and quick as the lightning;come like a storm and flash like lightning] 像刮风、闪电那样。形容非常迅速
      一辆汽车从他面前风驰电掣般地驶过
    2. 亦作“风驰电逝”、“风驰电赴”
  • 风吹草动 ( 風吹草動 ) fēng chuī -cǎo dòng
    [the slightest sign of disturbance;at the mere rustle of leaves in the wind;be sensitive to the slightest upset as the grass bends whenever the wind blows] 有风吹,草就动。喻指因轻微的动作而发生影响
    万一有些风吹草动,不要我管门起来,赶得出去,就是个死。——《二刻拍案惊奇》
  • 风吹浪打 ( 風吹浪打 ) fēng chuī -làng dǎ
    [the wind blows and the storm beats down] 比喻遭受摧残挫折
  • 风吹雨打 ( 風吹雨打 ) fēng chuī -yǔ dǎ
    1. [disturbance in the wind and rain]∶风雨袭击
      账篷又一次经受了风吹雨打
    2. [destruction]∶比喻外界的磨难和挫折
      风吹雨打吓不倒英雄汉
  • 风刀霜剑 ( 風刀霜劍 ) fēng dāo -shuāng jiàn
    [wind like knives and frost like swords] 风、霜似刀剑一样,比喻生活境遇艰难困苦
    一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。——《红楼梦》
  • 风风火火 ( 風風火火 ) fēng fēng -huǒ huǒ
    [reckless] 〈方〉∶或指冒冒失失,或指匆匆忙忙
  • 风风雨雨 ( 風風雨雨 ) fēng fēng -yǔ yǔ
    1. [frequent difficulties]∶喻多年的艰难
      风风雨雨割不断情思
    2. [groundless talk]∶众多的非议;风传闲话
      街上那些人风风雨雨的说啥呢
    3. [(of morale) changeable] 〈方〉∶比喻情绪忽高忽低
      干活儿要有耐性,风风雨雨突击一阵子可不成
    4. [flying rumours] 〈方〉∶形容来势甚猛的流言蜚语
  • 风号雨泣 ( 風號雨泣 ) fēng háo -yǔ qì
    [wind like roar and rain like cry] 风声像是怒号,雨声像是哭泣。常常用来渲染悲壮的气氛
    或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生。——清· 黄宗羲《柳敬亭传》
  • 风和日丽 ( 風和日麗 ) fēng hé -rì lì
    [(of weather) fine and warm] 形容天气晴朗温和(多用于春天)
  • 风和日暖 ( 風和日暖 ) fēng hé -rì nuǎn
    [sunny] 形容天气暖和,微风和煦
    阳春三月,风和日暧
  • 风花雪月 ( 風花雪月 ) fēng huā -xuě yuè
    [wind,flowers,snow and moon—romantic themes] 原指封建文学里描写自然景物的四种对象,后来转喻堆砌词藻,内容贫乏,反映没落阶级情调的诗文;也指男欢女爱或花天酒地不务正业的放荡行为
    每日三瓦两舍,风花雪月。——《水浒传》
  • 风华正茂 ( 風華正茂 ) fēng huá -zhèng mào
    [at life's full flowering;in one's prime] 外表或面色明亮而且通常反映出光明和欢快的内在精神
    一群热情的风华正茂的朋友.风采才华正盛
  • 风鬟雨鬓 ( 風鬟雨鬢 ) fēng huán -yǔ bìn
    [descriptive of the distressed appearance of woman] 形容妇女头发蓬松散乱,亦形容妇女头发美丽好看
    见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。——唐· 李朝威《柳毅传》
  • 风卷残云 ( 風捲殘雲 ) fēng juǎn -cán yún
    [a strong wind scattering the last clouds—make a clean sweep of sth.;like a whirlwind sweeping away wisps of clouds;make clean sweep of all opposition] 大风卷走了残云。比喻一扫而光
    叫一声,“请!”一齐举箸,却如风卷残云一般,早去了一半。——《儒林外史》
  • 风口浪尖 ( 風口浪尖 ) fēng kǒu -làng jiān
    [in the teeth of the storm;where the wind and waves are highest] 比喻最容易受到冲击的地方,即危险最大的地方;激烈、尖锐的社会斗争的前哨
  • 风流人物 ( 風流人物 ) fēng liú rén wù
    [remarkable people;truly great and noblehearted man] 原义是指很有才学而又洒脱不拘的才子,今义是指英俊杰出对一个时代有影响有贡献的人物
    大江东去,浪淘尽千古风流人物。——苏轼《赤壁怀古》
  • 风流才子 ( 風流才子 ) fēng liú -cái zǐ
    [talented and romantic scholar] 有才学而又洒脱不拘的人
  • 风流倜傥 ( 風流倜儻 ) fēng liú -tì tǎng
    [be talented in letters and unconventional in life] 潇洒而不拘礼法
  • 风流韵事 ( 風流韻事 ) fēng liú -yùn shì
    1. [love]
    2. 恋爱事件
      对她讳莫如深的生活和风流韵事的巨大好奇心
    3. 诗歌书画的风流余韵之事
    4. [love affair;romantic escapade]∶情人之间的具有色情特点的事
      沉醉在第一次风流韵事中的女孩
  • 风靡一时 ( 風靡一時 ) fēng mǐ -yī shí
    [become fashionable for a time] 形容事物、爱好、衣饰等在一个时期内极流行
  • 风木之悲 ( 風木之悲 ) fēng mù zhī bēi
    1. [wind and wood carry grief——no longer able to care for one's parents] 谓父母死,不得孝养的悲哀
      不胜霜露风木之悲也
    2. 亦作“风木含悲”
  • 风派人物 ( 風派人物 ) fēng pài rén wù
    [acrobat;servile sycophant] 指善于迅速改变自己立场或观点的人
  • 风平浪静 ( 風平浪靜 ) fēng píng -làng jìng
    [calm and tranquil;calm seas and gentle breezes] 无风无浪,平安无事
    出口后,一路风平浪静,依着欧 亚航路进行。——《孽海花》
  • 风起云涌 ( 風起雲湧 ) fēng qǐ -yún yǒng
    1. [like a rising wind and scudding clouds;gather force like a raging storm;rage tempestuously]∶狂风刮起,云层涌来,形容雄浑磅礴之势
    2. [rolling on with full force]∶规模宏大,兴旺发达
  • 风骚娘们 ( 風騷娘們 ) fēng sāo niáng men
    [peat;amorous woman] 大胆风骚的女人
    一个漂亮的风骚娘们
  • 风声鹤唳 ( 風聲鶴唳 ) fēng shēng -hè lì
    [the whining of the wind and the cry of cranes;a fleeing army's suspicion of danger at the slightest sound;be so nervous and fearful that a slight movement in the wind is enough to make one jittery] 鹤唳:鹤叫。《晋书·谢玄传》记载,东晋时,秦主苻坚率众攻晋,列阵淝水,谢玄等率精兵击破秦军,秦军在败逃途中极度惊慌疑惧或自相惊扰。“闻风声鹤唳,皆以为王师已至”。形容非常慌张,到了自惊自扰的程度
    风声鹤唳,草木皆兵
  • 风水先生 ( 風水先生 ) fēng shui xiān sheng
    [geomancer] 用泥土占卜的人
  • 风俗人情 ( 風俗人情 ) fēng sú -rén qíng
    [custom and human feelings] 特定地区、特定人群沿革下来的风尚、礼节、习惯等
  • 风俗习惯 ( 風俗習慣 ) fēng sú -xí guàn
    [habits and customs] 个人或集体的传统风尚、礼节、习性
    遵循他的祖先的风俗习惯
  • 风调雨顺 ( 風調雨順 ) fēng tiáo -yǔ shùn
    [good weather for the crops;favourabsle weather] 指风雨适时,与农事有利。形容年成好
    风调雨顺,五谷丰登
  • 风土人情 ( 風土人情 ) fēng tǔ -rén qíng
    [local conditions and customs] 指一个地方的气候、地势、习俗、礼节、喜好等
    我是初到此地,不懂这里的风土人情
  • 风味食品 ( 風味食品 ) fēng wèi shí pǐn
    [typical local dish] 按特殊方式制作的餐桌食品;常指按特殊烹饪风味制作的食品
    用煮马铃薯做成的风味食品
  • 风行一时 ( 風行一時 ) fēng xíng -yī shí
    1. [be popular for a while;become a fad of the time]∶风行:流行。形容事物在一时间极为普遍
      这种发型曾风行一时
    2. [passing]∶短暂的;很快消失的
  • 风言风语 ( 風言風語 ) fēng yán -fēng yǔ
    [slanderous gossips;groundless talk] 私下议论或恶意中伤的话;无根据的传闻
    这事难免会惹起一些风言风语来,不必过分计较
  • 风雨交加 ( 風雨交加 ) fēng yǔ -jiāo jiā
    [storm accompanied by rain] 比喻不利的事碰到一起
    你看,这简直是风雨交加,叫我怎么应付
  • 风雨飘摇 ( 風雨飄搖 ) fēng yǔ -piāo yáo
    1. [swaying in the storm;be buffeted by wind and rain]∶飘摇:本作“漂摇”,一作飘荡。形容动荡不安,形势很不稳定
      死生契阔心如铁,风雨飘摇鬓欲丝。——宋· 范成大《石湖诗集》
    2. [venturous;precarious]∶危险的,有危险的
      一家风雨飘摇的企业
  • 风雨凄凄 ( 風雨淒淒 ) fēng yǔ -qī qī
    [raining in the storm and cold] 凄风苦雨,倍觉凄凉
    风雨凄凄,鸡鸣喈喈。——《诗·郑风·风雨》
  • 风雨如晦 ( 風雨如晦 ) fēng yǔ -rú huì
    [wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation;it blows and rains as in a dark night] 风吹雨落,天色昏暗。比喻社会黑暗,局势动荡
    风雨如晦,鸡鸣不已。——《诗·郑风》
  • 风雨如磐 ( 風雨如磐 ) fēng yǔ -rú pán
    1. [wind and rain sweeping across a gloomy sky-a grim and grave situation]∶风雨交加,有如磐石下压
    2. [dark society or difficult position]∶喻处境艰难或世道险恶
      敌伪统治区的人民在风雨如磐中煎熬
  • 风雨同舟 ( 風雨衕舟 ) fēng yǔ -tóng zhōu
    [stand together through thick and thin;people in the same boat should help each other in distress] 在狂风暴雨中同船共渡。比喻患难与共,同舟共济
  • 风雨无阻 ( 風雨無阻 ) fēng yǔ -wú zǔ
    [in all winds and weathers;rain or shine] 风雨都阻挡不住,指事情一定如期进行
  • 风云人物 ( 風雲人物 ) fēng yún rén wù
    [man of the moment] 对时局发展起过关键作用、贡献突出的著名人物
  • 风云变幻 ( 風雲變幻 ) fēng yún -biàn huàn
    [sudden change of a situation;changeable situation] 比喻局势的动荡与变化
    然而那么风云变幻的事,恐怕世界上是不多有的。——鲁迅《三闲集》
  • 风云突变 ( 風雲突變 ) fēng yún -tū biàn
    [there is a sudden change in the situation] 比喻局势突然发生巨大变化
  • 风烛残年 ( 風燭殘年 ) fēng zhú -cán nián
    [in one's declining years;at the flickering stage of one's life;have one foot in the grave;old and ailing is like a candle guttering in the wind] 风中之烛易灭。喻指老人的残年,不久于世
    只这风烛残年,没的倒是眼泪倒回去,望肚子里流。——《儿女英雄传》
  • 风马牛不相及 ( 風馬牛不相及 ) fēng mǎ niú bù xiāng jí
    [alien;be totally unrelated;have absolutely nothing in common with each other] 完全不相干的;明确地不包含在某事物中的
    君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四年》
    一种与这次讲道的其余部分的严肃性完全风马牛不相及的感情色彩
  • 风里来雨里去 ( 風裡來雨裡去 ) fēng lǐ lái yǔ lǐ qù
    [unstable life;come in the wind and go in the rain;carry out one's task even in the teeth of wind and rain] 形容生活、工作勤苦
    俺们种一年地,风里来雨里去,落那么一拧拧,你们财主分这么一大堆
  • 风湿性关节炎 ( 風濕性關節炎 ) fēng shī xìng guān jié yán
    [rheumatoid arthritis] 原因未明的一种全身性疾病,特征为关节结构的炎症和肿胀、慢性进行性病程,并以一个或几个关节完全强直、永久性病废和丧失劳动力而告终
  • 把风 ( 把風 ) bǎ fēng
    [keep watch] 警戒
    地下工作人员在屋里开会,她在屋外为他们把风
  • 暴风 ( 暴風 ) bào fēng
    [gale;gust;squall;blinding wind;storm wind] 急骤的大风;带来风暴的风;蒲福风级中,风速为104—117公里/小时的风
  • 悲风 ( 悲風 ) bēi fēng
    [grievous wind] 使人倍觉凄凉的风声
    高树多悲风。——魏· 曹植《野田黄雀行》
  • 北风 ( 北風 ) běi fēng
    1. [northerly]∶从北方吹来的风。亦指寒冷的风
    2. [norther]∶尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风
    3. [norte]
    4. 一种强北风,尤指墨西哥或中美的
    5. 西班牙的冬季北风
  • 背风 ( 背風 ) bèi fēng
    [be out of the wind;on the lee side] 风不能直接吹到
  • 避风 ( 避風 ) bì fēng
    1. [avoid wind draughts;take shelter from the wind]∶离开刮风处或遮挡住以避免风吹
    2. [lie low;stay away from trouble]∶离开或躲藏,以避免在是非之地受到注意或纠缠
      到乡下来避避风
  • 飙风 ( 飆風 ) biāo fēng
    [strong wind] 强劲的风;狂风
    飙风怒号
  • 采风 ( 采風 ) cǎi fēng
    [collect folk songs] 对民情风俗的采集;特指对地方民歌民谣的搜集
  • 乘风 ( 乘風 ) chéng fēng
    [with fair wind] 顺风;凭借风力
    乘风向法国驶去
  • 成风 ( 成風 ) chéng fēng
    [become a common practice;become the order of the day] 形成潮流;成为风气
    经商成风
  • 抽风 ( 抽風 ) chōu fēng
    1. [induced draft]∶通过一定设备,把风吸进来
    2. [convulsions]∶手脚痉挛、口眼歪斜的症状
  • 吹风 ( 吹風 ) chuī fēng
    1. [blow]∶迫使空气通过(或喷出)某些器械(或乐器)
      扇风箱用于对炉火吹风
    2. [be in a draught]∶让风吹;受风
      你身体还没有好,不要吹风
    3. [dry (hair,etc.) with a blower]∶洗发后,用吹风机把热空气吹到头发上,使干而伏贴
    4. [let sb.in on sth.in advance] 〈口〉∶有意识地透露消息
      方案出台前先跟下面吹吹风
  • 春风 ( 春風 ) chūn fēng
    1. [spring breeze]∶春天的风
      春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。——杜牧《赠别》
    2. [with smile]∶比喻和悦的神色或良好的成长环境
  • 淳风 ( 淳風 ) chún fēng
    [honest atmosphere] 淳厚朴实的风土人情
  • 雌风 ( 雌風 ) cí fēng
    [wrong style of work] 卑劣丑恶的作风
  • 大风 ( 大風 ) dà fēng
    1. [gale;strong wind]
    2. 强气流;特指速度每小时为32—63英里的风
    3. 比和风强的气流,指每小时50—102公里的气流,相当于蒲福风级7—10级
      [leprosy] 麻风病
      可以已(止,治愈)大风。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
  • 党风 ( 黨風 ) dǎng fēng
    [style of party work] 政党的作风
  • 跌风 ( 跌風 ) diē fēng
    [situation of selling off] 物价要下跌的情况、趋势
  • 顶风 ( 頂風 ) dǐng fēng
    [upwind;against the wind] 迎面对着风,也指跟前进方向相反的风
  • 东风 ( 東風 ) dōng fēng
    1. [easterly]∶从东方吹来的风
      小楼昨夜又东风。——南唐· 李煜《虞美人》
    2. [spring breeze]∶春天的风
    3. [driving force of revolution]∶比喻革命的巨大力量或高涨的革命气势
      东风吹向天地外,荡尽人间群魔妖。——《天安门诗八首》
  • 冻风 ( 凍風 ) dòng fēng
    [cold wind] 冷风
    冻风时作,作则飞沙走砾。——明· 袁宏道《满井游记》
  • 兜风 ( 兜風 ) dōu fēng
    1. [catch the wind ]∶指挡住、迎住或拢住风
    2. [go for a drive]∶乘车、船或骑马兜圈游逛
  • 赌风 ( 賭風 ) dǔ fēng
    [the common practice of gambling] 赌博的风气
  • 躲风 ( 躲風 ) duǒ fēng
    [avoid way the wind blows] 避开风头
  • 放风 ( 放風 ) fàng fēng
    1. [let in fresh air]∶使空气流通
    2. [let prisoners out for exercise or to relieve themselves]∶监狱里定时让犯人到院子里散步或上厕所叫放风
    3. [leak certain information;spread news]∶向人透露或散布消息
  • 罡风 ( 罡風 ) gāng fēng
    [wind in the upper space] 道家称天空极高处的风,现在有时用来指强烈的风
    罡风误送到蓬莱,昔种琪花今已开。—— 宋· 刘克庄《梦馆宿》
  • 古风 ( 古風 ) gǔ fēng
    1. [ancient customs]∶古人之风。指质朴淳古的习尚、气度和文风,也指质朴的生活作风
      这个山村的人衣冠简朴,古风犹存
    2. [a form of pre-Tang poetry,usu.]∶诗体名。即古诗、古体诗
  • 鼓风 ( 鼓風 ) gǔ fēng
    [blast;work a bellow] 加压力通风
  • 观风 ( 觀風 ) guān fēng
    [be on the lookout;serve as a lookout] 替人守望,以便报告
    派小王去观风
  • 海风 ( 海風 ) hǎi fēng
    1. [outwind]∶从海上吹来的风
    2. [sea breeze (wind)]∶[通常于白天]自海面吹向陆地的凉爽微风
  • 寒风 ( 寒風 ) hán fēng
    [cold wind] 寒冷的北风
    寒风刺骨
  • 和风 ( 和風 ) hé fēng
    1. [moderate breeze]∶风速为每小时13至18里的风
    2. [soft breeze]∶温和的风
      和风拂面
  • 会风 ( 會風 ) huì fēng
    [the mood of meeting] 会议的风气
    在省直单位带头开了新会风
  • 惠风 ( 惠風 ) huì fēng
    [breeze] 柔和的风,比喻仁爱
    惠风和畅
  • 急风 ( 急風 ) jí fēng
    [blast] 指强烈而突然的风
    浅黑色的冷杉矮林,在阵阵急风暴雨中不安地摇动
  • 季风 ( 季風 ) jì fēng
    [monsoon] 风向随季节而改变的风,主要是海洋和陆地间的温差造成的。冬季由大陆吹向海洋,夏季由海洋吹向大陆
  • 家风 ( 家風 ) jiā fēng
    [family style;family tradition] 一个家庭或家族的传统风尚;门风
    习其家风。——宋· 司马光《训俭示康》
  • 接风 ( 接風 ) jiē fēng
    [give a dinner for a visitor from afar] 宴请远来的亲友
    设宴接风
  • 金风 ( 金風 ) jīn fēng
    [autumn wind] 指秋风
    金风浦上吹黄叶,一夜纷纷满客舟。——戎昱《宿湘江》
    金风送爽
  • 惊风 ( 驚風 ) jīng fēng
    [infantile convulsion] 小儿病名。急惊风、慢惊风的统称
  • 劲风 ( 勁風 ) jìng fēng
    1. [gale]∶指介于微风和飓风之间的风
    2. [heavy wind]∶强劲有力的风
  • 飓风 ( 颶風 ) jù fēng
    [hurricane] 最初只指加勒比海的热带气旋;后来又可指任何具有狂风的热带气旋
  • 军风 ( 軍風 ) jūn fēng
    [army style] 军队的作风
  • 口风 ( 口風 ) kǒu fēng
    1. [underlying meaning;one's intention or view as revealed in what one says]∶谈话中流露出自己的意思
    2. [tone]∶口气,口吻
      俏皮口风
  • 狂风 ( 狂風 ) kuáng fēng
    1. [whole gale]∶气象术语中指速度为每小时88到108公里的风
    2. [violent wind;fierce wind]∶猛烈的风。比喻破坏性的力量或影响
      战争的狂风摧毁了他的家
  • 冷风 ( 冷風 ) lěng fēng
    [icy breeze;negative comments (spread behind sb.'s back)] 冷空气流通形成的风。比喻不合时宜的风凉话
    一时冷风四起
  • 凉风 ( 涼風 ) liáng fēng
    [cool breeze] 清凉的风
    凉风掠面
  • 烈风 ( 烈風 ) liè fēng
    [strong gale] 劲风,强风。风速为每小时47到54英里的风——即九级风
  • 漏风 ( 漏風 ) lòu fēng
    1. [air leak]∶风从缝隙中透过
    2. [speak indistinctly for having one or more front teeth missing]∶牙齿脱落以致说话跑气
      刚拔完牙,说话总是漏风
    3. [leak out]∶比喻秘密被泄露出去
      不许漏风
  • 露风 ( 露風 ) lòu fēng
    [(of information,secrets) leak out] 漏风,走漏消息
    这件事对谁也没有露风
  • 陆风 ( 陸風 ) lù fēng
    [land breeze] 通常在夜晚自降冷更快的陆地吹向海面的微风
  • 路风 ( 路風 ) lù fēng
    [style of work of railway department] 公交、铁路的工作风貌
  • 麻风 ( 麻風 ) má fēng
    [leprosy] 麻风杆菌引起的慢性传染病,侵犯皮肤、周围神经或内脏,患者皮肤麻木、变厚、颜色变深、形成结节,毛发脱落,感觉丧失,手指、脚趾变形
  • 门风 ( 門風 ) mén fēng
    [tradition of a family;family principles] 旧指某一家、某一族或某一流派世代相传的言行准则和风气
    笃学修行,不坠门风。——《颜氏家训·风操》
  • 民风 ( 民風 ) mín fēng
    [social mood;customs and morals of the people] 民众的风气;民间风俗
    民风淳朴
  • 南风 ( 南風 ) nán fēng
    [souther;south wind] 从南边吹来的风
  • 逆风 ( 逆風 ) nì fēng
    1. [go against the wind;head wind]
    2. 面冲着风;迎风
      逆风而上
    3. 指跟车船行进方向相反的风
      顶着逆风前进
  • 暖风 ( 暖風 ) nuǎn fēng
    [warm braw;genial breeze] 新几内亚北部海岸舒霍顿(Schouten)群岛东季风期间持续8天的一种干热焚风
  • 欧风 ( 歐風 ) ōu fēng
    [west wind] 欧洲的习俗、风气。与“西风”同义
    欧风东渐
  • 披风 ( 披風 ) pī fēng
    [mantissa;cloak] 穿在其他衣服之上的无袖的宽松外衣。亦称“斗篷”
  • 飘风 ( 飄風 ) piāo fēng
    [blinding wind] 旋风;暴风
    四时之内,飘风怒吹,或西发西洋,或东起北海,旁午交扇,无时而息。——[英] 赤胥黎著· 严复译《天演论》
  • 屏风 ( 屏風 ) píng fēng
    [screen] 室内陈设。用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画
    如宝装屏风。——宋· 陆游《过小孤山大孤山》
  • 脐风 ( 臍風 ) qí fēng
    [tetanus neonatorium] 病名。又名风搐、七日口噤、四六风、七日风。即新生儿破伤风。系由于断脐不洁,感染外邪所致
  • 抢风 ( 搶風 ) qiāng fēng
    [headreach] 逆风。面向着风;挡住风
  • 戗风 ( 戧風 ) qiāng fēng
    [against the wind] 逆风。与风向相对
    回来的路上戗风,车骑得慢
  • 强风 ( 強風 ) qiáng fēng
    1. [strong breeze]∶小时速25到31英里的风,蒲福风级风力为六级
    2. [freshgale]∶时速39至46英里的风
  • 清风 ( 清風 ) qīng fēng
    [cool breeze] 清凉的风
    清风徐来
    清风明月
  • 轻风 ( 輕風 ) qīng fēng
    1. [light breeze]
    2. 气象学上指2级风:人的脸感觉有风,树叶有些微响,旗帜开始飘动
    3. 泛指轻微的风;小风
      轻风拂面
  • 秋风 ( 秋風 ) qiū fēng
    [autumn wind] 秋天的风
  • 球风 ( 球風 ) qiú fēng
    [(ball game) player’s style] 球类运动员在比赛中表现出来的作风
  • 祛风 ( 祛風 ) qū fēng
    [expelling the wind;dispel the wind;relieve rheumatic pains;colds,etc] 疏散风邪的统称。即祛除表里、经络、脏腑间留滞的风邪
  • 热风 ( 熱風 ) rè fēng
    [hot wind] 具有高热和低相对湿度特征的风的一般术语,例如夏季沙漠地区的风或极端的焚风,也指感觉暖和的风
  • 人风 ( 人風 ) rén fēng
    [customs and morals of the people] 民风,民情
    以俟夫观人风者得焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
  • 软风 ( 軟風 ) ruǎn fēng
    [light air] 柔和的风。气象学上指一级风
  • 山风 ( 山風 ) shān fēng
    [mountain wind] 起于山野之间的风
  • 伤风 ( 傷風 ) shāng fēng
    [cold] 感冒
    他得伤风已一周了,还不见好
  • 上风 ( 上風 ) shàng fēng
    1. [windward]∶风吹来的那一方
      在上风方向喷洒农药
    2. [advantage;superior]∶比喻优势或有利地位
      占了上风
  • 生风 ( 生風 ) shēng fēng
    1. [blow]∶刮风
    2. [make trouble]∶挑起事端
      无故生风
  • 湿风 ( 濕風 ) shī fēng
    [wet wind] 一种经常随之降雨或雪的风
  • 失风 ( 失風 ) shī fēng
    [go wrong; wreck] 出问题;出麻烦
    上次失风使我们厂损失严重
  • 世风 ( 世風 ) shì fēng
    [public morals] 社会风气
    世风不古
    世风日下
  • 顺风 ( 順風 ) shùn fēng
    [have a fair wind;favourable wind] 指行进的方向跟风向一致,比喻顺应时势
    顺风潮流
  • 朔风 ( 朔風 ) shuò fēng
    [north wind] 北风
    朔风厉严寒,阴气下微霜。——三国 魏· 阮籍《咏怀》
    纸灰飞扬,朔风野大,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。——清· 袁枚《祭妹文》
  • 送风 ( 送風 ) sòng fēng
    [blow] 迫使空气进入
    向巷道送风
  • 台风 ( 颱風 ) tái fēng
    1. [typhoon;hurricane]
    2. 指亚洲太平洋海域的旋风
      约瑟夫·康拉德小说中描述的台风
    3. 菲律宾或中国海地区发生的热带气旋
    4. [stage manner of an opera actor]∶戏剧演员在舞台上表现出来的风度
      个别演员台风不正
  • 探风 ( 探風 ) tàn fēng
    [make inquire about sb.or sth.;fish for information;watch what is going on;spy] 打听消息;察看动静
  • 通风 ( 通風 ) tōng fēng
    1. [ventilate;let in fresh air]∶使空气流通
      在夜间打开盖子让电池再充电与通风
    2. [divulge information]∶透露消息
      通风报信
  • 痛风 ( 痛風 ) tòng fēng
    [gout] 中医指风邪引起的肢体骨节疼痛的病
  • 透风 ( 透風 ) tòu fēng
    1. [let in air;ventilate]∶可以通过风
      门缝儿有点透风
    2. [divulge a secret;leak]∶走漏消息;泄露秘密
  • 土风 ( 土風 ) tǔ fēng
    1. [local folk song]∶地方歌谣,亦指有这种特色的歌谣
    2. [local custom]∶有地方特色的风俗
  • 颓风 ( 頹風 ) tuí fēng
    [degenerate practice] 颓败的风气
  • 歪风 ( 歪風 ) wāi fēng
    [unhealthy trend;evil wind;noxious influence;bad tendency] 不正派的作风;不良的风气
    歪风邪气
  • 望风 ( 望風 ) wàng fēng
    1. [be on the lookout (while conducting secret activities);keep watch]∶为进行秘密活动的人守望、观察动静
    2. [at the sight of sb.]∶瞻望并想见其风采
      天下莫不望风而靡。——《汉书·杜钦传》
  • 威风 ( 威風 ) wēi fēng
    [power and prestige] 使人敬畏的气势或气派
    威风凛凛
  • 文风 ( 文風 ) wén fēng
    1. [style of writing]∶使用语言文字的风格
      文风潇洒
    2. [culture and preaviling practice,custom,habit,etc.]∶文化风尚
      不知哪几处文风最盛
  • 窝风 ( 窩風 ) wō fēng
    [unventilated] 受遮挡,风不易通过
    这个角落窝风
  • 西风 ( 西風 ) xī fēng
    1. [westerly]∶从西方吹来的风
      温带的盛行西风
    2. [west wind]
    3. 指秋风
    4. 比喻腐朽没落的力量或气势
  • 下风 ( 下風 ) xià fēng
    1. [leeward]∶风所吹向的那个方向
      不要在下风的方向救火,那太危险了
    2. [disadvantageous position]∶比喻处于下位,卑位
  • 新风 ( 新風 ) xīn fēng
    [new trend] 新的风气;新的风尚
  • 信风 ( 信風 ) xìn fēng
    [trade wind] 在赤道两边的低层大气中,北半球吹东北风,南半球吹东南风,这种风的方向很少改变
  • 雄风 ( 雄風 ) xióng fēng
    1. [strong wind]∶强劲的风
    2. [awe-inspiring]∶威武出众的气概
      老将军雄风不减当年
  • 绪风 ( 緒風 ) xù fēng
    [remaining wind] 余风
    唉秋冬之绪风。——《楚辞·屈原·涉江》
  • 旋风 ( 旋風 ) xuàn fēng
    [whirlwind;cyclone] 螺旋状的疾风;亦形容迅疾的动作
    这股邀请的旋风真把我弄得头昏目眩
  • 学风 ( 學風 ) xué fēng
    [style of study] 学习的风气
  • 熏风 ( 熏風 ) xūn fēng
    1. [a warm southerly breeze] 和暖的南风或东南风
      东南曰熏风。——《吕氏春秋·有始》
      熏风自南来。——白居易《首夏南池独酌》
    2. 也作“薰风”
  • 巡风 ( 巡風 ) xún fēng
    [keep watch] 来回侦望监视
    你就说他行刺,你巡风特意前来泄机。——《小五义》
  • 眼风 ( 眼風 ) yǎn fēng
    [hint given with the eye] 向人示意的目光;媚眼
    他向小王丢了个眼风
  • 扬风 ( 揚風 ) yáng fēng
    1. [raise a wind]∶刮风
      扬风下雨
    2. [spread the news] 〈方〉∶透露消息、风声
      此事不可对外扬风
    3. [winnowing]∶扬场
  • 妖风 ( 妖風 ) yāo fēng
    [evil wind;vicious blast;noxious trend] 妖怪所带的风。喻不正、恶劣的风气
  • 谣风 ( 謠風 ) yáo fēng
    [unhealthy frend to spread rumour] 造谣、传播谣言的风气
  • 遗风 ( 遺風 ) yí fēng
    [custom handed down from the past] 余风,余音。指过去时代遗留下来的文化特点或某个时代留传下来的风气
    其有陶唐氏之遗风乎?——《史记·吴太伯世家》
    扬郑卫之浩乐,结激 楚之遗风。——《淮南子·原道训》
  • 阴风 ( 陰風 ) yīn fēng
    1. [ill wind]∶从阴暗处来的一股不正或邪恶的风
      扇阴风、点鬼火
    2. [cold wind]∶寒冷的风
  • 淫风 ( 淫風 ) yín fēng
    [wanton current] 放荡的风俗
  • 迎风 ( 迎風 ) yíng fēng
    1. [facing the wind]∶面对着风吹的方向
      迎风飞翔
    2. [down the wind]∶随着风吹去的方向
      彩旗迎风招展
  • 余风 ( 餘風 ) yú fēng
    [remaining style] 遗风;遗留的风教
  • 贼风 ( 賊風 ) zéi fēng
    [wind coming from a crack between a door and its frame] 从孔隙透入的,不易察觉而可能致病的风
  • 涨风 ( 漲風 ) zhǎng fēng
    [upward trend of prices] 涨价的趋势
  • 招风 ( 招風 ) zhāo fēng
    [catch the wind—attract too much attention and invite trouble] 指引人注意而招惹是非
    他俩是村里两个招风的东西
  • 阵风 ( 陣風 ) zhèn fēng
    [gust (of wind); fitful wind] 阵发性风力短时增大、不久又恢复原速的风
    今天白天风力二、三级,阵风五级
  • 整风 ( 整風 ) zhěng fēng
    1. [rectify the incorrect styles of work]∶整顿思想、工作等的作风
    2. [Rectification Campain]∶特指整风运动
  • 中风 ( 中風 ) zhòng fēng
    [apoplexy;have a stroke] 中医病症名。多由脑血管栓塞或发生血栓、脑溢血等引起。初起时突然头痛、眩晕。短时间内失去知觉。得病后身子偏瘫或截瘫,严重时即时死亡
  • 作风 ( 作風 ) zuò fēng
    [style;style of work;way] 在思想、工作和生活等方面表现出来的态度或行为;文艺家或作品的风格
    工作作风
  • 暴风雪 ( 暴風雪 ) bào fēng xuě
    [snowstorm;blizzard] 降雪的风暴
    在猛烈的暴风雪中降落在机场上
  • 暴风雨 ( 暴風雨 ) bào fēng yǔ
    [rainstorm] 伴有雨的狂风天气
  • 背风港 ( 背風港 ) bèi fēng gǎng
    [port of refuge] 即“避风港”
  • 背风面 ( 背風面 ) bèi fēng miàn
    1. [lee]∶远离来风方向的一面(如船、山或岛的),可以避风或浪
      较小的船只紧靠在高高的红树岛的背风面
    2. [leeward side]∶背风的一边
  • 避风头 ( 避風頭 ) bì fēng tou
    1. [avoid wind draughts;stay away from trouble]
    2. 避风
    3. 也比喻躲过重大变故中矛盾冲突最激烈的时候
  • 避风港 ( 避風港 ) bì fēng gǎng
    1. [harbor(port) of refuge]∶一种无装卸设备的港口,其唯一目的是在暴风雨时使船只得到掩护
    2. [haven]∶一块可以躲避危险的地方
      前几天他又住院了。这一次他是把医院当作避风港,躲过大家对他的指责
  • 逞威风 ( 逞威風 ) chěng wēi fēng
    [lord it over;presume on one's power to intimidate others] 摆架子耍威风
    电影导演对莎士比亚的解释者逞威风
  • 出风头 ( 出風頭 ) chū fēng tou
    [publicity] 表现自己,自鸣得意地显示自己比别人行
    他好出风头,喜欢别人奉承他
  • 穿堂风 ( 穿堂風 ) chuān táng fēng
    [draught] 过堂风
  • 吹冷风 ( 吹冷風 ) chuī lěng fēng
    [blow a cold wind over;throw cold water on] 发表消极言论;泼冷水;削弱积极性的话
    不是我吹冷风,你这个计划确实太庞大
  • 打秋风 ( 打秋風 ) dǎ qiū fēng
    [seek gratuitous financial help] 借各种名义或关系讨取钱物
    现在有些人动辄请人赞助办事业,伸手要钱,实际上是打秋风
  • 电风扇 ( 電風扇 ) diàn fēng shàn
    [electric fan] 电扇
  • 顶头风 ( 頂頭風 ) dǐng tóu fēng
    [against wind] 迎面吹来的较强的风
    行船又遇顶头风
  • 耳边风 ( 耳邊風 ) ěr biān fēng
    [a puffof wind passing the ear-unheeded advice] 耳旁之风,一吹而过。比喻不重视,听到后不放在心上的话
    我说的乃是金玉之言,外交秘诀,你老哥千万不要当做耳边风——清· 李宝嘉《官场现形记》
  • 鼓风机 ( 鼓風機 ) gǔ fēng jī
    [blowing machine;air blower;blast an blowing engine] 产生空气流或气体流(如用以增加炉内气流、使房屋或矿井通风、冷却电子设备或由空气移动或扬起干草、青贮饲料、谷物或锯屑)的装置
  • 鼓风炉 ( 鼓風爐 ) gǔ fēng lú
    [blast furnace] 具有鼓风装置的冶炼炉。多用来炼铜、锡、镍等有色金属,也可以用来炼铁。冶炼炉的鼓风装置也叫“鼓风炉”
  • 刮阴风 ( 刮陰風 ) guā yīn fēng
    [stir up trouble] 比喻散布不满情绪或传播谣言
    当他们有了可乘之机,就刮阴风放暗箭
  • 过堂风 ( 過堂風 ) guò táng fēng
    [draught;wind gust coming through a narrow passageway] 通过穿堂、过道或相对的门窗的风,也叫穿堂风
  • 飓风云 ( 颶風雲 ) jù fēng yún
    [hurricane cloud] 有时在热带气旋前部观测到的呈黑暗墙壁状的一种云
  • 哭秋风 ( 哭秋風 ) kū qiū fēng
    [to feel sad with the coming of autumn] 悲秋,对着秋风哭泣。
  • 领风骚 ( 領風騷 ) lǐng fēng sāo
    [take the lead in public of letters] 领,领导,这里指起主要作用。风骚,这里指文学。风,《诗经》中的《国风》;骚,屈原的《离骚》
  • 龙卷风 ( 龍捲風 ) lóng juǎn fēng
    [tornado; cyclone; twister] 亦称“龙挂”。某块地面(或海面)的空气受热上升,四周的冷空气急速补充而形成的空气大漩涡,由于旋转很快,卷起了地面的灰尘(或海水),看上去就像一条摇摆飞腾的巨龙,所以叫龙卷风。这种风,破坏力很大
  • 麦克风 ( 麥克風 ) mài kè fēng
    [microphone] 传声器
  • 猫掌风 ( 貓掌風 ) māo zhǎng fēng
    [cat’spaw] 在平静的天气里吹皱水面的微风
  • 冒风险 ( 冒風險 ) mào fēng xiǎn
    [bell the cat;run the risk] 使…遭危险,冒险作出
    他支持这项政策时,的确是很冒风险的
  • 破伤风 ( 破傷風 ) pò shāng fēng
    [tetanus] 病名。又名伤痉、金疮痉。一种急性传染病,因破伤风杆菌从创口侵入体内而引起
  • 裙带风 ( 裙帶風 ) qún dài fēng
    [relatives of the females in a family] 比喻依靠裙带关系勾结攀援的不正之风
  • 杀风景 ( 殺風景 ) shā fēng jǐng
    1. [spoil the fun] 破坏美丽的景物。比喻在欢快的场合使人扫兴
      不叫局也太杀风景。——《孽海花》
    2. 另见“煞风景”
  • 煞风景 ( 煞風景 ) shā fēng jǐng
    [spoil the fun] 损坏美好的景色。比喻在欢快的场合使人扫兴。也作“杀风景”
  • 扇风机 ( 扇風機 ) shān fēng jī
    [fan blower;ventilating fan] 装在机壳内转动轴上的带叶片的轮子,用以为锻炉产生鼓风或为抽气和通风提供气流
  • 手风琴 ( 手風琴 ) shǒu fēng qín
    [accordion] 风琴的一种,用手拉动风箱代替一般风琴用脚踩动风箱
  • 耍威风 ( 耍威風 ) shuǎ wēi fēng
    [make a show of authority; throw one’s weight about;be overbearing] 炫耀威风和派头
    有了几个钱,就到处摆阔气,耍威风
  • 顺风耳 ( 順風耳 ) shùn fēng 'ěr
    1. [a person in traditional Chinese novels who can hear voices a long way off]∶中国旧小说中指能听到很远声音的人
    2. [a well-informed person]∶比喻消息灵通的人
  • 随风倒 ( 隨風倒 ) suí fēng dǎo
    [bend with the wind;be easily swayed] 自己没有主见,顺着一时的形势办事,看哪边的势力大就跟着哪一边走
  • 探口风 ( 探口風 ) tàn kǒu fēng
    [sound out another person's views] 探测别人的口气
    滑爹绝透了,不提亲,先来人投石问路,探口风
  • 通风机 ( 通風機 ) tōng fēng jī
    1. [ventilating fan]∶一种电动鼓风机,用以将冷却空气强迫送入电机的通风道
    2. [fan]∶产生气流(如吹火或室内通风,或利用空气阻力来控制快速的旋转运动)所用的任何转动的叶片
  • 西北风 ( 西北風 ) xī běi fēng
    [northwesterly;northwest wind] 从西北吹来的风
  • 旋风装 ( 旋風裝 ) xuàn fēng zhuāng
    [a bookbinding method] 图书装订上把长卷折叠成册,加上封面、使首尾相连的装帧方法
  • 羊癫风 ( 羊癲風 ) yáng diān fēng
    [epilepsy] 癫痫的俗名
  • 扬风儿 ( 揚風兒 ) yáng fēng r
    同"扬风"。
  • 羊角风 ( 羊角風 ) yáng jiǎo fēng
    [epilepsy] 癫痫的通称
  • 羊痫风 ( 羊癇風 ) yáng xián fēng
    [epilepsy] 癫痫的通称
  • 一风吹 ( 一風吹 ) yī fēng chuī
    [let sth.be gone with the wind]原比喻一笔勾销、都不算数,现又比喻以同一的方法解决不同的问题
  • 译意风 ( 譯意風 ) yì yì fēng
    [simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
  • 占上风 ( 佔上風 ) zhàn shàng fēng
    [have the weather gauge of; prevail; win the advantage] 保持优越位置
    在这场辩论中我们略占上风
  • 八面威风 ( 八面威風 ) bā miàn -wēi fēng
    [awe-inspiring appearance;pomp and circumstance] 形容十分神气、威风的样子
    方显出大将军八面威风。——《元曲选·无名氏·马陵道》
  • 饱经风霜 ( 飽經風霜 ) bǎo jīng -fēng shuāng
    1. [weather-beaten]
    2. 由于风吹日晒而变健壮的,晒黑的或晒成古铜色的
      饱经风霜的脸
    3. 经过多年的风吹雨淋的
      一间平平常常、饱经风霜的小木屋
    4. [hardened]∶比喻经历了许多艰苦磨难
      饱经风霜的渔民抗议了
  • 暴风骤雨 ( 暴風驟雨 ) bào fēng -zhòu yǔ
    1. [violent storm and gusty rain]∶暴:突然而猛烈的。骤:急。迅猛的大风大雨
      有雌雄二鸟,原在一处同飞;忽被暴风骤雨惊散。——《西游记》
    2. [tempest]∶亦比喻猛烈的行动或运动
  • 弊绝风清 ( 弊絕風清 ) bì jué -fēng qīng
    [corrupt practices disappear and moral customs prevail] 指根除营私舞弊的现象,社会风气好
    单立出这些名目来,自以为弊绝风清,中间却不知受了多少蒙蔽。——《二十年目睹之怪现状》
  • 别饶风致 ( 別饒風致 ) bié ráo -fēng zhì
    [have specific interest] 别有一番风趣
    这片地方山清水秀,别饶风致
  • 别有风味 ( 別有風味 ) bié yǒu -fēng wèi
    [there is a distinctive flavor] 另有特色。比喻事物具有特殊的风采或味道
    此地景物别有风味,引人入胜
  • 捕风弄月 ( 捕風弄月 ) bǔ fēng -nòng yuè
    [chase the wind and play the moon] 形容事物虚无飘渺,没有根据
    响马得财漏网,瘟太守面糊盆,不知苦辣,倒着落在我身上,要捕风弄月,教我哪里去追寻。——《隋唐演义》
  • 捕风捉影 ( 捕風捉影 ) bǔ fēng -zhuō yǐng
    [catch at shadows;run after a shadow;make accusations on hearsay] 风和影都是无形的东西,形容言行的立论没有事实根据,凭空臆想
    若悠悠地,似做不做,如捕风捉影,有甚长进!——宋· 朱熹《学一》
  • 餐风宿露 ( 餐風宿露 ) cān fēng -sù lù
    [hardship of travelling without shelter] 以风为食,露天歇息。形容旅途劳累或野外生活艰苦
  • 长风破浪 ( 長風破浪 ) cháng fēng -pò làng
    [have lofty aspirations or realize it marching forward courageously] 喻指远大的志向,也比喻趁着有利的时机和条件,不怕困难,勇往直前地去实现远大的志向
    长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。——唐· 李白《行路难》
  • 扯顺风旗 ( 扯順風旗 ) chě shùn fēng qí
    [trim] 比喻顺应事态发展趋势行事
    有的人一贯扯顺风旗,毫无主见和原则性
  • 乘风破浪 ( 乘風破浪 ) chéng fēng -pò làng
    [brave the wind and the waves;have a high ambition as riding the waves] 顺势乘长风,踏破万里浪。形容办事一帆风顺,发展迅猛,也比喻志趣远大,勇往直前
    乘风破浪会有时,直挂云帆济苍海。——李白《行路难》
  • 叱咤风云 ( 叱吒風雲 ) chì zhà -fēng yún
    [all-powerful;shaking heaven and earth] 怒斥之声,令风云失色。形容轰动一时的人物。今多指将帅或左右世局者的威风气势
  • 春风得意 ( 春風得意 ) chūn fēng -dé yì
    [ride on the crest of success] 原指考取进士,现在形容心情欢畅,洋洋自得
    春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。——孟郊《登科后》
  • 春风风人 ( 春風風人 ) chūn fēng -fēng rén
    [grace that has spread to all] 指施恩泽于他人
    管仲上车曰:‘嗟兹乎!我穷必矣!吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣。’—— 刘向《说苑·贵德》
  • 春风化雨 ( 春風化雨 ) chūn fēng -huà yǔ
    [life-giving spring breeze and rain — salutary influence of education] 比喻良好完善的教育使人潜移默化
    承老夫子的春风化雨,遂令小子成名。——《儿女英雄传》
  • 春风满面 ( 春風滿面 ) chūn fēng -mǎn miàn
    [smile broadly;radiant with happiness] 喜气表现于面部
  • 春风一度 ( 春風一度 ) chūn fēng -yī dù
    [a sexual intercourse] 指男女交欢一次
    不是长久夫妻,也算春风一度。——《金瓶梅》
  • 大风大浪 ( 大風大浪 ) dà fēng -dà làng
    [wind and waves;great upheavals] 比喻社会上复杂激烈的斗争和动荡
    我们这个家,再经不起大风大浪了。——谌容《永远是春天》
  • 大家风范 ( 大家風範 ) dà jiā -fēng fàn
    [noble manners] 大家:旧指有声望地位的人家。风范:气派。指出身高贵人家特有的气派
    问答如流,气度从容,真是大家风范。——《三侠五义》
  • 大杀风景 ( 大殺風景 ) dà shā -fēng jǐng
    1. [spoil one's enthusiasm]∶损害景物、破坏人的兴致。今泛称败人兴致为大杀风景
    2. [throw a wet planket over]∶杀风景,是指损害景致,败坏意兴。大煞风景,是比喻在美满的气氛中,有人说了扫兴的话或出现了令人扫兴的事物
      试出大门,踏上长街,固然唇红发垂之女,西装革履之男有如花草,大地生色;但亦多粗服乱发之辈,头缠帕子,脚穿草鞋,挑抬负载于同一街上,颇不和谐,大煞风景。——何其芳《重庆的市容》
    3. 同“大煞风景”
  • 当耳边风 ( 當耳邊風 ) dāng ěr biān fēng
    1. [to turn deaf ear to] 一耳进,一耳出,听过即忘
      富贵之于我,如秋风之过耳。——赵晔《吴越春秋·吴王寿梦传》
    2. 因以“当耳边风”谓对所听之言毫不经意
  • 刁风弄月 ( 刁風弄月 ) diāo fēng -nòng yuè
    [metaphor of the carrying on a clandestine love affair] 偷情的隐语
  • 断线风筝 ( 斷線風箏 ) duàn xiàn fēng zheng
    [blown-off kite;(fig) a person or thing gone beyond recall] 像放上天去断了线的风筝,比喻一去不返,不知去向的人和物
  • 翻风滚雨 ( 翻風滾雨 ) fān fēng -gǔn yǔ
    [fan the flames of disorder]兴风作浪
    这样翻风滚雨,又是李万本在作头了
  • 附庸风雅 ( 附庸風雅 ) fù yōng -fēng yǎ
    [mingle with men of letters and pose as a lover of culture] 指某些人为了装点门面而结交名士,从事有关文化活动,以示自己有一定的文化素养
  • 甘拜下风 ( 甘拜下風 ) gān bài xià fēng
    [candidly admit defeat ;throw in one's hand] 甘心诚服他人,自觉居于下位
    你赢了,我甘拜下风
    我偃旗息鼓,甘拜下风。——《竞选州长》
  • 高风峻节 ( 高風峻節 ) gāo fēng -jùn jié
    1. [integrated;high and upright character] 纯洁清高的风格,坚定不移的节操。形容人格高洁
      余谓渊明高风峻节,固己无愧于四皓,然犹仰慕之,尤见其好贤尚友之情也。—— 宋· 胡仔《苕溪渔隐丛话后集》
    2. 也作“高风亮节”
  • 光风霁月 ( 光風霽月 ) guāng fēng -jì yuè
    [light breeze and clear moon;be benign and open-hearted] 指雨过天晴时风清月明的景色。比喻为政清廉和人品清朗、坦荡
    上下三千余年,兴亡百千万事,大概光风霁月之时少,阴雨晦冥之时多。——《宣和遗事》
  • 鬼风疙瘩 ( 鬼風疙瘩 ) guǐ fēng gē da
    [urticaria; hives] 〈方〉∶荨麻疹
  • 喝西北风 ( 喝西北風 ) hē xī běi fēng
    [drink the northwest wind—have nothing to eat] 谑语,指没有吃的,只好喝西北风过日子
    等揭不开锅,大人孩子喝西北风去!
  • 和风细雨 ( 和風細雨 ) hé fēng -xì yǔ
    [like a gentle breeze and a mild rain——in a gentle and mild way] 比喻耐心地和颜悦色地批评或劝说
    多做细致的思想工作,和风细雨,帮人帮心
  • 呼风唤雨 ( 呼風喚雨 ) hū fēng -huàn yǔ
    [control the forces of nature with the abilty to summon wind and rain;stir up trouble] 神话中道术的一种:能使唤风雨来去。比喻能够支配自然的巨大力量,有褒义。现在常用来比喻为了达到个人目的而有意兴风作浪,有贬义
    轻咳嗽早呼风唤雨,谁不知他气捲江湖。——《元曲选·柳毅传书》
  • 急风暴雨 ( 急風暴雨 ) jí fēng -bào yǔ
    [hurricane;tempest] 又大又猛的风雨。比喻声势浩大、来势迅猛
    经历过急风暴雨的考验
  • 疾风暴雨 ( 疾風暴雨 ) jí fēng -bào yǔ
    [tempest] 强疾的风与狂暴的雨
  • 急如风火 ( 急如風火 ) jí rú fēng huǒ
    [extremely pressing] 急急忙忙如同刮风之迅疾、着火之猛烈
  • 霁月光风 ( 霽月光風 ) jì yuè -guāng fēng
    [light breeze and clear moon] 指雨过天晴后清风明月的景象,比喻胸怀宽广,心地坦白。亦称“光风霁月”
  • 见风使帆 ( 見風使帆 ) jiàn fēng -shǐ fān
    [trim one’s sails;sail with the wind;see how the gander hops;watch how the cat jumps;go with the crowd;sail with the current (stream,tide,times)] 根据风向使用帆位。比喻见机而行,灵活变通
    别事见风使帆,再作道理。——《官场现形记》
  • 见风是雨 ( 見風是雨 ) jiàn fēng -shì yǔ
    [be credulous] 看见成风就认为要下雨,比喻轻信于某些细微迹象
  • 见事生风 ( 見事生風 ) jiàn shì -shēng fēng
    [carry out vigorously and speedily] 形容处理事情果断麻利;也指借故搬弄是非
    见事生风,无所回避。——《汉书》
  • 看风使舵 ( 看風使舵 ) kàn fēng -shǐ duò
    [trim one's sails;adapt oneself to circumstances] 看着风向掌握船舵。比喻随着形势转变方向,调整对策
  • 空穴来风 ( 空穴來風 ) kōng xué -lái fēng
    1. [an empty hole invites the wind]∶有了洞穴才会进风
    2. [weakness lends wings to rumo(u)rs]∶比喻消息或传说并非完全无根据
  • 口角春风 ( 口角春風 ) kǒu jiǎo -chūn fēng
    [praise by word of mouth;say a good word for another] 口角言语之间,可以像春风吹拂万物而助其生长。比喻替人美言,成就好事
  • 口角生风 ( 口角生風 ) kǒu jiǎo -shēng fēng
    [fluent] 形容说话流畅利落
    这种语言艺术要求演员唱得字正腔圆,说得口角生风
  • 狂风暴雨 ( 狂風暴雨 ) kuáng fēng -bào yǔ
    [fury (strife,war) of the elements;violent storm] 下雨,下雹,下雪或雨夹雪,尤指来势迅猛或同时有强劲风的情形
    山里有狂风暴雨
  • 雷厉风行 ( 雷厲風行 ) léi lì -fēng xíng
    [carry out vigorously and speedily; enforce with thunder-like violence and windlike swiftness] 如迅雷,似疾风,形容办事果断、有力、迅速
    昭不杀之武,则雷厉风行。——宋· 曾巩《元丰类稿》
  • 两袖清风 ( 兩袖清風 ) liǎng xiù -qīng fēng
    [have clean hands;remain uncorrupted; have unsoiled hands] 原指人迎风潇洒,飘飘欲仙之态。后比喻为官清廉。现也指家贫,一无所有
    父亲零落鬓如丝,两袖清风一束诗。——元· 魏初《送杨季海》
  • 麻风病人 ( 麻風病人 ) má fēng bìng rén
    [leper] 麻风病患者
  • 卖弄风情 ( 賣弄風情 ) mài nong fēng qíng
    [flirt;play the coquette] 故意装出娇媚的姿态诱惑人
    决不要娶一个他看到过在歌剧院舞台上卖弄风情的轻佻女子为妻
  • 满城风雨 ( 滿城風雨 ) mǎn chéng -fēng yǔ
    [be all over the town;become the talk of the town;town is full of gossips] 原形容秋天的情景,后形容事情传遍各个角落,到处议论纷纷
  • 满面春风 ( 滿面春風 ) mǎn miàn -chūn fēng
    [be beaming with satisfaction;be radiant with happiness] 形容内心的喜气显露于面部
  • 劈风斩浪 ( 劈風斬浪 ) pī fēng -zhǎn làng
    [cleave through the waves] 船只行进时冲开风浪,比喻排除前进道路上的困难和障碍
  • 平地风波 ( 平地風波 ) píng dì -fēng bō
    [a sudden storm on a calm sea;asudden,unexpected event;unforeseen trouble make sth. out of nothing;flutter the devecot] 比喻突然发生的意外事故或变化
  • 凄风苦雨 ( 淒風苦雨 ) qī fēng -kǔ yǔ
    1. [chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind] 形容恶劣的天气或悲惨凄凉的处境
      虽凄风苦雨,萧索难堪,较诸宦海风波,世途机阱,则如生忉利天矣。——清· 纪昀《阅微草堂笔记》
    2. 亦作“凄风冷雨”、“苦雨凄风”
  • 清风劲节 ( 清風勁節 ) qīng fēng -jìng jié
    [lear breeze and bright principles] 谓高尚的风格,坚贞的节操
    我有清风劲节之标,戛玉鸣金之韵,用分一半,少答殷勤。——明· 朱有炖《赛娇容》
  • 清风两袖 ( 清風兩袖 ) qīng fēng liǎng xiù
    [be free from corruption;be honest and upright] 衣袖中除清风外,别无所有。比喻为官清廉。也作“两袖清风”
    两袖清风身欲飘,杖藜随月步长桥。——元· 陈基《次韵吴江道中》
    于少保尝为兵部侍郎,巡抚河南,其还京日,不持一物,人传其诗云:“绢帕麻菇与线香,本资民用反为殃;清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。”——明· 都穆《都公谭纂》
  • 清风明月 ( 清風明月 ) qīng fēng míng yuè
    1. [be at leisure] 形容清闲无事
      不妄交接,门无杂宾。有时独醉,曰:“入吾室者,但有清风;对吾饮者,惟当明月。”——《南史·谢晦传》
      金马玉堂三学士,清风明月两闲人——宋· 欧阳修《会老堂致语》
    2. 也作“明月清风”
  • 秋风过耳 ( 秋風過耳 ) qiū fēng -guò 'ěr
    [like an autumn breeze passing by the ear] 比喻毫不动心
    富贵之于我,如秋风之过耳。——汉· 赵晔《吴王寿梦传》
  • 如风过耳 ( 如風過耳 ) rú fēng guò 'ěr
    [turn a deaf ear to] 汉·赵晔《吴越春秋·吴王寿梦传》:“富贵之于我,如秋风之过耳。”后用“如风过耳”比喻不放在心上
    把好言语如风过耳,一毫不理。——明·凌濛初《二刻拍案惊奇》
  • 儒雅风流 ( 儒雅風流 ) rú yǎ -fēng liú
    [elegant and graceful] 文雅而飘逸
  • 弱不禁风 ( 弱不禁風 ) ruò bù jīn fēng
    [too weak to stand a gust of wind;extremely delicate;fragile] 弱得受不住风吹。形容人体质虚弱
    白菡萏香初过雨,红蜻蜓弱不禁风。——宋· 陆游《剑南诗稿》
  • 煽风点火 ( 煽風點火 ) shān fēng -diǎn huǒ
    [fan the flames] 比喻怂恿鼓动,挑起事端
    那些专事煽风点火的阴谋家
  • 伤风败俗 ( 傷風敗俗 ) shāng fēng -bài sú
    [offend public decency;be harmful to society's morals] 败坏社会道德风气
    伤风败俗之事
  • 十风五雨 ( 十風五雨 ) shí fēng -wǔ yǔ
    [very good weather] 十天刮一次风,五天下一场雨,形容风调雨顺(语本汉·王充《论衡·是应》:“风不鸣条,雨不破块,五日一风,十日一雨”)
    十风五雨岁则熟,左餐右粥身其康。——陆游《子聿至湖上待其归》
  • 树大招风 ( 樹大招風 ) shù dà -zhāo fēng
    1. [high trees attract the wind]∶高大的树木会招致风吹
    2. [famous persons attract criticisms easily]∶比喻名声大了或者财产多了容易招致别人的嫉妒、议论
      正是树大招风风损树,人为名高名丧身。——《金瓶梅》
  • 顺风转舵 ( 順風轉舵 ) shùn fēng -zhuǎn duò
    [take one's cue from changing conditions] 比喻跟着情势转变(含贬义)
  • 随风倒舵 ( 隨風倒舵 ) suí fēng -dǎo duò
    [trim one’s sails to the wind; take one’s cue from changing conditions] 顺着风向转换舵位。比喻见机行事,随着情势改变态度。多含贬义。亦作“随风转舵”
  • 随风转舵 ( 隨風轉舵 ) suí fēng -zhuǎn duò
    [trim one’s sails to the wind] 比喻顺着情势改变态度
    眼见得城池也不济事了,各人自思随风转舵。——《水浒》
  • 所向风靡 ( 所向風靡 ) suǒ xiàng -fēng mǐ
    [(of troops) carry all before one; sweep away all obstacles] 比喻畏惧强敌,闻风溃败。犹言所向披靡
  • 谈论风生 ( 談論風生 ) tán lùn -fēng shēng
    [talk cheerfully and humorously;talk with great animation] 指人健谈而动听或谈吐不凡,意趣盎然
  • 谈笑风生 ( 談笑風生 ) tán xiào -fēng shēng
    [talk cheerfully and humorously;laugh and joke together] 谈话的兴趣浓厚,谈话的内容生动幽默,有说有笑,使听的人感到轻松而投入
  • 铁窗风味 ( 鐵窗風味 ) tiě chuāng fēng wèi
    [prison life] 指过牢狱生活
    十年浩劫中间,我也尝到了铁窗风味
  • 通风设备 ( 通風設備 ) tōng fēng shè bèi
    [ventilation facilities;ventilation system] 适合于保证适当的或特殊的空气环流的设备
    具有良好自然通风设备的岩洞
    设计鼓风机与输气管系统的复杂通风设备
    通风设备损坏
  • 通风报信 ( 通風報信 ) tōng fēng -bào xìn
    [divulge secret information;provide sb. with information;tip sb. off] 把机密暗中通知对方
    我不相信哪一个还敢去通风报信
  • 歪风邪气 ( 歪風邪氣 ) wāi fēng -xié qì
    [gust of evil winds;perverse trends;evil trends;evil winds and noxious influences] 不正之风,不良习气
  • 望风而遁 ( 望風而遁 ) wàng fēng 'ér dùn
    1. [flee at the mere sight of the oncoming force;flee pell-mell at the mere signt] 听到风声或看到踪迹,马上逃遁
      这日离樊城不上十里,日早落了。对面忽来一游骑,车夫望风而遁。——《花月痕》
    2. 亦作“望风而逃”
  • 望风而溃 ( 望風而潰 ) wàng fēng 'ér kuì
    [flee at the mere sight of the oncoming force] 刚看到敌方的影子就溃不成军。形容军旅不堪一击
    西川自 唐刘辟构逆后,久无干戈,人不习战。每岁诸道差兵屯戍 大渡河,蛮旗才举,望风而溃。—— 宋· 孙光宪《北梦琐言》
  • 望风而靡 ( 望風而靡 ) wàng fēng 'ér mǐ
    1. [scatter at the mere sight of the oncoming force]
    2. 刚见面就恭敬从命。形容对方威严之至
      天下莫不望风而靡,自尚书近臣皆结舌杜口,骨肉亲属莫不股栗。——《汉书》
    3. 刚看到来人就佩服得五体投地。形容对方令人可敬
      是以乡里长幼,望风而靡,邦国贤豪,闻名而悦服。——唐· 陈子昂《堂弟孜墓志铭》
    4. 刚见人影,即行逃溃。形容军队毫无战斗力
      将士望风而靡,三四十万军马,不剩得一二千。——明· 邵璨《香囊记》
    5. 参见“望风披靡”
  • 望风而逃 ( 望風而逃 ) wàng fēng 'ér táo
    [flee at the mere sight of the oncoming force;flee pell-mell at the mere sight] 看见对方气势很盛就不战而逃
  • 望风披靡 ( 望風披靡 ) wàng fēng -pī mǐ
    [flee pell-mell at the mere sight of the oncoming force;flee helter-skelter at the mere sight] 比喻在强大势力面前纷纷倒下,也比喻军无斗志,看到敌人气势强盛不战而溃
  • 望风扑影 ( 望風撲影 ) wàng fēng -pū yǐng
    [chase the wind and clutch at shadows—make groundless accusations;be taken in by rumours;on a false wrong scent] 知道的并不确实,而据以作无把握、无定向的寻求。同“捕风捉影”
  • 威风凛凛 ( 威風凜凜 ) wēi fēng -lǐn lǐn
    [majestic-looking;with great dignity;awe-inspiring] 形容权势显赫,令人生畏。亦称“威杀气”
  • 蔚然成风 ( 蔚然成風 ) wèi rán -chéng fēng
    [become common practice which prevails throughout;grow into a general trend] 形容一种事物盛行于一时,一地,成为一种风气
  • 闻风而动 ( 聞風而動 ) wén fēng 'ér dòng
    [immediately respond to a call;act without delay upon hearing sth.;go into action without delay] 听到一点消息就立即行动。形容十分积极
  • 文风不动 ( 文風不動 ) wén fēng -bù dòng
    [absolutely still] 丝毫不动;纹丝儿不动
    [宝玉] 狠命往地下一摔,…偏生那玉坚硬非常,摔了一下,竟文风不动。——《红楼梦》
  • 闻风丧胆 ( 聞風喪膽 ) wén fēng -sàng dǎn
    [become terror-stricken of the news;become panicstricken at the news] 刚听到一点风声就惧怕不已。形容极端虚弱、惶恐
  • 掀风鼓浪 ( 掀風鼓浪 ) xiān fēng -gǔ làng
    [instigate] 比喻煽动情绪,挑起事端
  • 腥风血雨 ( 腥風血雨 ) xīng fēng -xuè yǔ
    [reactionary reign of terror] 腥气随风飘荡,血溅得像下雨一样,常用来形容残酷的屠杀。也称“血雨腥风”
  • 兴风作浪 ( 興風作浪 ) xīng fēng -zuò làng
    1. [stir up trouble;fan the flames of disorder]∶掀起事端,无事生非
      可笑那班小人,抓住人家一点差处,便想兴风作浪。——清· 曾朴《孽海花》
    2. [make wave]∶扰乱正常的做法或常规
  • 一帆风顺 ( 一帆風順 ) yī fān -fēng shùn
    [with good innings;all smooth sailling;sail with the wind]船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利
  • 移风易俗 ( 移風易俗 ) yí fēng -yì sú
    [transform outmoded habits and customs;change prevailing habit and customs] 转移风气, 改变习俗
  • 意气风发 ( 意氣風發 ) yì qì -fēng fā
    [be daring and energetic;militant] 形容精神振奋,气概豪迈
    意气风发光华四射的形象
  • 吟风弄月 ( 吟風弄月 ) yín fēng -nòng yuè
    1. [sing of the moon and the wind;sentimental verse] 用风花雪月作题材写作以抒发超然、闲适的心情。现也指作品内容空虚,逃避现实,用为贬义
      《诗》可以兴,某自再见茂叔后,吟风弄月以归,有“吾与点也”之意。—— 宋· 程颢、 程颐《遗书》
    2. 也说“吟风咏月”
  • 饮风餐露 ( 飲風餐露 ) yǐn fēng -cān lù
    1. [take in wind and eat dew——a hard life of a monk or nun] 饮食风露。比喻远离世俗而生活
      黄冠鹤氅,息气养神,导咽还丹,饮风餐露。——明·无名氏《破天阵》
    2. 亦作“饮露餐风”
  • 遇事生风 ( 遇事生風 ) yù shì -shēng fēng
    [make troubles at every opportunity] 原指遇事匆促,无所回避。今指好事、借题发挥、兴风作浪
  • 招风惹草 ( 招風惹草 ) zhāo fēng -rě cǎo
    [provoke discord] 比喻因脾性古怪或恶作剧等招致麻烦后果
    你只会怨我顾前不顾后,你怎么不怨宝玉外头招风惹草那样!——《红楼梦》
  • 遮风挡雨 ( 遮風擋雨 ) zhē fēng -dǎng yǔ
    [protect; keep out wind and rain] 比喻起保护作用
    我这是冒着险来为你遮风挡雨呀,我的老战友。——李娴娟等《血染的爱》
  • 争风吃醋 ( 爭風吃醋 ) zhēng fēng -chī cù
    [be jealous of a rival in love] 指互相忌妒争斗(多指因追求同一异性)
  • 栉风沐雨 ( 櫛風沐雨 ) zhì fēng -mù yǔ
    [be combed by the wind and washed by the rain—travel or work despite wind and rain] 以风梳头,以雨洗发,形容不避风雨,奔波劳碌
  • 追风逐电 ( 追風逐電 ) zhuī fēng -zhú diàn
    [run at top speed] 形容前进的速度极快
    太空技术的发展可能使追风逐电的比喻成为现实
  • 字挟风霜 ( 字挾風霜 ) zì xié -fēng shuāng
    [an article with complimentary remarks and criticism] 喻文笔褒贬森严
  • 嘴上春风 ( 嘴上春風 ) zuǐ shàng -chūn fēng
    [ingratiating in speech] 比喻口头上的关切与安慰,或是帮别人说好话
  • 大少爷作风 ( 大少爺作風 ) dà shào ye zuò fēng
    [behavior of a spoilt boy;extravagant ways;style of life of pampered youngsters] 好逸恶劳、挥霍无度的青年男子的生活方式或习惯
  • 东风射马耳 ( 東風射馬耳 ) dōng fēng shè mǎ 'ěr
    1. [go in one ear and out the other like the east wind blowing the ear of a horse] 东风吹过马耳边,瞬间即逝。比喻把别人的话当耳边风
      世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。——唐· 李白《答王十二寒夜独酌有怀》
    2. 又说“马耳东风”
      说向市朝公子,何殊马耳东风。——宋· 苏轼《和何长官六言诗五首》
    3. 亦作“东风吹马耳”
  • 候风地动仪 ( 候風地動儀 ) hòu fēng dì dòng yí
    [seismograph in ancient China] 一种观测地震的仪器,东汉张衡所造,今失传
    复造候风地动仪。——《后汉书·张衡传》
  • 疾风知劲草 ( 疾風知勁草 ) jí fēng zhī jìn cǎo
    [the force of the wind tests the strength of the grass;only the toughest grass can stand the strongest wind;the strength of character is tested in a crisis;under strong winds one can know the strength of grass] 比喻在危难时才能显出谁的意志坚强,是经得起考验的人
  • 秋风扫落叶 ( 秋風掃落葉 ) qiū fēng sǎo luò yè
    [like autumn wind sweeping away the fallen leaves] 秋风刮走落叶。喻强大的势力清除陈旧的东西,一扫而光
  • 东风压倒西风 ( 東風壓倒西風 ) dōng fēng yā dǎo xī fēng
    1. [the East Wind prevails over the West Wind] 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方
      但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。——《红楼梦》
    2. 比喻革命力量必然压倒反动势力
  • 经风雨见世面 ( 經風雨見世面 ) jīng fēng yǔ jiàn shì miàn
    [face the world and brave the storm] 比喻在实际生活、实际斗争中锻炼
  • 天有不测风云 ( 天有不測風雲 ) tiān yǒu bù cè fēng yún
    [sth. may happen any time,as a storm may arise from a clear sky] 天空中有难以预测的天象,比喻有些事情难以预料
  • 听见风就是雨 ( 聽見風就是雨 ) tīng jiàn fēng jiù shì yǔ
    [chime in with others] 比喻随声附和,或因轻信而夸大事实
    这号人哪,都是气象大学毕业的,听见风就是雨,看见闪就是雷
  • 山雨欲来风满楼 ( 山雨欲來風滿樓 ) shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
    [the rising wind forebodes the coming storm;the wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain] 原为唐诗一句。许浑《咸阳城东楼》:“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。”近年来作为成语使用,比喻一件重大的事情发生之前,必先有一种强烈的气氛
    这就是人民在向着严重的事变迎上去!迎上去!山雨欲来风满楼,历史上从来如此!——秦兆阳《女儿的信》
  • 树欲静而风不止 ( 樹欲靜而風不止 ) shù yù jìng ér fēng bù zhǐ
    [the tree wants to remain quiet, but the wind won't stop—class struggle is inevitable in class society] 《韩诗外传》九:“树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。”比喻事物的客观存在及发展,是不以人的意志为转移的
风 (風) fěng
  • General meaning
  • Definitions
◎ 古同“讽”,讽刺。
Verb
  1. 讽刺;委婉劝告。通“讽” [mock;ridicule;satire;advise in mild tone]
    而王与任王后以此使人风止 李太后, 李太后内有淫行,亦已。——《史记·梁孝王世家》
    故布衣皆得风议,何况公卿之史乎?——《盐铁论》
    蚡乃微言太后风上。——《汉书·田蚡传》
  2. 又如:风规(讽刺规劝);风谏(婉言劝谏。即讽谏);风谕(讽告,婉言开导)
  3. 另见 fēng;fèng
风 (風) fèng
  • General meaning
〈动〉
(1) 吹拂 [blow]。如:春风风人
(2) 比喻感化 [reform a misguided person through persuasion,etc.]
ex:天子于是以式终长者,故尊显以风百姓。——《史记·平准书》
(3) 又如:风民(感化、教化人民)
(4) 另见 fēng;fěng

Page served in 0.116s