Search the dictionary
Search Chinese-Tools.com
View recent posts | Search | Navigate:

Goto Thread: PreviousNext
Difference between « 回去… » and « 回…去 »
Posted by: Beckyfu (IP Logged)
Date: January 17, 2009 07:06AM
这是很常见的用法,可一旦被问起它们的区别,怎么个用法时,才发现,很难解决。希望谁如果有好的建议能分享一下,谢谢!
Eg.
回去西安
回西安去

它们应该是在什么情景下使用的?有什么区别呢?

谢谢!smileys with beer

Edited 1 time(s). Last edit at 01/17/2009 11:35AM by Olive.

Re: Difference between « 回去… » and « 回…去 »
Posted by: Tii (IP Logged)
Date: January 17, 2009 09:47PM
go back to Xi'an.
both the sentences have the same meaning.
probably in Taiwan people usually use "回去西安".
in china mainland, especially in the north china, people use "回西安去" in most occasions.
sometimes, the sequence of the words is not improtant to the whole sentence meaning.

Re: Difference between « 回去… » and « 回…去 »
Posted by: xyjsrenddd (IP Logged)
Date: February 20, 2009 09:16AM
回去为不及物动词,不能跟宾语。相当于英文(go back)
回。。。。去,是动补短语。相当于英文的(go back to sp),中文语序是(back to sp go)

Re: Difference between « 回去… » and « 回…去 »
Posted by: Cherryqiu3 (IP Logged)
Date: February 22, 2009 09:18PM
在我的理解,意思是一样的,只是语气上有不同。如果别人和你说“你回去西安吧,我想自己一个人”,或者是“你回西安去,我不想见到你了”



This forum is currently read only. This is a temporary situation. Please check back later.
Copyright © VerticalScope Inc. All Rights Reserved.
page served in 0.087s