Search the dictionary
Search Chinese-Tools.com
View recent posts | Search | Navigate:

Goto Thread: PreviousNext
Ni Kuang - Young Wesley
Posted by: Wesy2k (IP Logged)
Date: January 02, 2012 08:23AM
Dear all,

I am trying to translate "Young Wesley" from Ni Kuang at the moment. I am not too sure about my chinese reading abilities, so would sombody be willing to check what I have at the moment and maybe make corrections? that would be great!

自序

「少年衛斯理」的由來很突兀,倪震出版少年雜誌,要我寫衛斯理少年時代的故事。
主意是他想出來的。推辭數次不果。執起筆來,故事倒源源不絕。

於是,就有了這本「少年衛斯理」。

少年的衛斯理,已經很衛斯理了!

一九九一、八、二日香港

Preface

"Young Wesley," the very lofty origin. The Publisher of“Ni Zhen Youth Magazine” asked me to write the story of Wesley’s youth.
It was an idea that he wanted out. I turned it down several times to no avail. When I actually started the writing, the story practically wrote itself.

Thus, there it is "Young Wesley."

Young Wesley, already very Wesley-like!

2nd August 1991, Hong Kong


(一)KATSUTOXIN

我有一隻用藤編成的小箱子,這是我求學時期的書包。當時,幾乎每個中學生都用
它,後來,由於女學生用它的更多,男學生為了表示自己瀟灑豪邁,又嫌這種箱子多少
有點娘娘腔,所以都棄而不用了。
I have a small rattan case which I use as my school bag. At that time, almost every secondary school student had one. Later, when there were more female students, male students tried to express their chic and complained that a suitcase is somewhat sissy, so they abandoned them.

我一直保留著這隻小藤箱,箱中放滿了別人看來一點用處也沒有,對我來說卻都有
一定意義的東西,每一件都可以引起一段回憶,和有一個故事。
I have always retained this small rattan case, even though it is not useful for other people, for me it has a sense of things, each one can cause a memory, and a story.

那天,我又打開了這小藤箱,順手拈起了一張小紙片,小紙片上寫著一個西文字︰
Katsutoxin。在這個字的旁邊,有一個表示對、正確的符號︰「V」。
On that day, I opened my small rattan case again and found a small piece of paper. I unfolded it and something was written on it in western letters: Katsutoxin. There was something next to it, which seemed like a signature: “V”.

這小紙片,勾起了我遙遠的回憶。
This small piece of paper evoked distant memories.

我,衛斯理,赫赫有名——在我們班級之中。或許,也可以誇張點說,在全校,也
略有名氣,古今中外的中學都一樣,低班級的學生要在高年班的同學中也薄有微名,不
是容易的事,必須有相當突出之處。我那時年班雖低,可是已經十分惹人注目了。
I, Wesley, was well-known in our class. Maybe even in the whole school, but this may make you think, I exaggerate. At all times, in all the places Middle School is the same. Lower class students want to be with the old class students, even want a tiny bit of fame. It is not easy in such a prominent place. At that time, although I was one of the low level students, I already attracted attention.


事情發生的那天,我走進課室,剛好看到那幕活劇的全部過程。
On that day, I saw the whole drama evolving in front of me, right after I entered the classroom.

先是一陣歡笑聲,一個個子極高大的同學,用樹枝挾住了一隻手掌大的癩蝦蟆,灰
白色,皮膚上全是大大小小的疙瘩,醜惡之極。這種癩蝦蟆有毒,毒液能令人的皮膚又
紅又腫,沾上了眼睛,會引致盲目。
First there was a burst of laughter. A student of big stature was grasping a palmsized toad between twigs. It was ash gray and covered with big lumps on his skin, very ugly. This kind of toad is poisenous, the venom can cause the skin to get red and swollen. If you get it in your eyes, you can go blind.

這大個子同學的外號叫「大塊」,大塊不但身體壯健之極,而且家中有財有勢,是
學校所在的縣城的首富。大塊仗勢欺人,行為十分可惡,且又有一批不爭氣的同學聚在
他的周圍生事,和我以及我的幾個好朋友,明裏暗裏,也起過許多次衝突,互相不語。
這時我一看他挾住了癩蝦蟆,就知道他一定要捉弄別人。
This big classmate’s nickname was “Chunk”. Chunk was not only very strong; his family was also wealthy and has a lot of power. He was the richest person at this school. Chunk is a bully, his behaviour is absolutely hateful. If a crowd is gathering around him, it spells trouble.
With me as well as several of my good friends, overtly or covertly, he has also had many confrontations, without a word to each other.
As soon as I saw him pinching the toad, I knew that he certainly wanted to make fun of others.


他看到我進來,挑戰似地瞪了我一眼,走向前排的課桌,在一張課桌前站定,伸手
按在放在桌上的一隻藤書包之上。
He saw me coming in and stared at me challenging. Moving towards a schooldesk in the front row, he searched through it and put his hand on top of a rattan case.

一看到這種情形,我不禁勃然大怒︰這課桌是一個女同學的,她的名字是祝香香,
瘦弱文靜,是一個極乖,從來不惹是非的少女,文弱得叫人憐愛,而大塊竟想把那麼醜
惡又有毒的東西,放到她的書包去!
As soon as I saw this situation, I was unable to restrain my rage: this school desk belong to a female schoolmate, her name was Zhù Xiāngxiāng. She is a thin and quite but extremely clever girl, who never stirs up trouble. She is extremely lovable.
And now this “Chunk” wants to stick that poisonous toad into her case!


我當時踏前一步,大喝︰「住手!」
I took a step forward, shouting: “STOP!”

大塊像是早料到我會阻止,所以他的動作也更誇張,把癩蝦蟆高高提起,跟著他的
一些人,也發出呼叫聲。我正想更進一步的行動,忽然覺得有人扯了我的衣角一下。我
回頭去看,正是祝香香,她的臉雖然瘦削,可是她卻有一雙極美麗靈活的大眼睛。我一
接觸到她的眼光,就明白了「眼睛會說話」是甚麼意思,她雖然一聲不出,但是她分明
在告訴我︰「由他去,別攔阻他!」
Chunk looked as if he had anticipated my intervention, therefore is movement was also even more exaggerated, holding the toad high. Along with some of his people, he laughed with a whooping sound. I wanted to make my next move when suddenly I felt someone pulling at my clothes.
I turned around and saw Zhù Xiāngxiāng. Although her face is thin, she has a pair of very beautiful eyes. When I came into contact with them, I understood the meaning of “A look says more than a thousand words", nevertheless she told me in her own voice: “Leave him, don’t get in his way.”


她黑白分明的大眼睛之中,有一股叫人無法抗拒的力量,也就在這時候,大塊的手
,已揭開了藤書包,剎那之間,所有的人都靜了下來,大塊面上的肌肉,簌簌發抖,驚
怖莫名——人人都看到,書包一打開,一隻極大的蠍子,本來是伏著的,霍然挺立。那
蠍子足有七八寸長,黃黑相間,雖是一隻小蟲,可是那氣勢,就像是一頭猛虎,猝然躍
起一樣,尾鉤高翹,形狀兇惡之至!
In her eyes she had a force I couldn’t resist. At this moment, Chunk had already opened the rattan case. In the blink of an eye, everyone fell silent as Chunk began shivering, ineffably surprised – everyone looked at the open case. There was an enormous scorpion, hiding at first, suddenly revealing himself. That scorpion surely had a size of 7 to 8 inch, was all black and yellow. Although just a small creature, it is quite impressive, looking like a fierce tiger. And suddenly it also jumped up like one. Arching his tail, he looked very frightening.

大塊終於有了反應,他發出了一下驚呼聲,身子後退,撞倒了幾個人和一張課桌,
他手中的癩蝦蟆已脫手,落向書包,蠍子的尾鉤,迅速無比地向它刺了一下,癩蝦蟆奮
力躍起,可是落地之前,已經死去,「拍」地肚子向天,落在地上,本來是灰白色的肚
子,變成了可怕的深紫色。
Chunk finally reacted, giving out a little scream in fear, his body falling back, knocking down a few people and a desk, letting go of the toad. The toad falling down to the cases, the Scorpion stabbing at it quickly with its tail hook. The toad jumps furiously but before it is able to land, it is dead. With a “Thud”, he lands, lying on his back. His usually ash grey belly turned into a terrible purple.

課室中極靜,祝香香在這時候,向前走去,來到了課桌之前,竟然伸出她的手來,
在那隻可怕之極的蠍子的背上,輕拍了一下,那蠍子立時又伏了下來,她也合上了書包
,坐了下來。
It was very quite in the classroom. I looked for Zhù Xiāngxiāng. I was walking over to her desk. Before arriving at the school desk, she stretched out her hand unexpectedly.



This forum is currently read only. This is a temporary situation. Please check back later.
Copyright © VerticalScope Inc. All Rights Reserved.
page served in 0.04s