Search the dictionary
View recent posts | Search | Navigate:

Goto Thread: PreviousNext
China Paradise Jiuzhaigou, welcome you!
Posted by: Lnicln (IP Logged)
Date: April 16, 2008 06:03AM
It is said that if there should be wonderlands on the earth, Jiuzhaigou Valley must be one of them. There is no equal elsewhere that has sceneries and fables of dreamlike eloquence, or natural purities like a fairyland as Jiuzhaigou Valley.

Jiuzhaigou Valley is located in Nanping County, 450 kilometers (about 280 miles) to the north of Chengdu City. Its name is due to the existence of nine stockaded villages of Tibetan origin, and it is always regarded as a holy mountain and watercourse by the Tibetan people.

Jiuzhaigou Valley is a great masterpiece of nature having dreamlike scenery and abundant natural resources. It combines blue lakes, waterfalls, verdant forests,

snow-covered mountains, and the folk customs of the Tibetan and Qiang peoples.

This region covers more than 600 square kilometers (about 230 square miles), and includes areas such as Shuzheng Valley, Rize Valley, Zechawa Valley and Zharu Valley, etc. The main beauty spots such as calc-sinter lake groups, waterfalls, and other waterscapes, as well as 12 summits make Jiuzhaigou Valley a wonderful appearance.

Tel: 86 +0837- -7736366
MSN:[email protected]
以“童话世界”、“人间仙境”而著称的九寨沟位于东经103 ° 46 ′ -104° 4′,北纬 32 ° 51 ′ -33° 19′,在四川省西北部阿坝州九寨沟县境内,地处青藏高原东南边缘的尕尔纳山峰北麓,海拔在 2000 米 至 3000 米 之间,距四川省省会成都市 435 公里。九寨沟山清水秀,湖、瀑一体,山、林、云、天倒映水中,更加增添了水中迷人的景色。水色使山林显得更加青葱,山林使水色显得更为娇艳。湖水从树丛中层层跌落,形成了湖下有瀑,瀑泻入湖,湖瀑相生,层层叠叠,相衔相依的动人景观。宁静翠蓝的湖泊和洁白飞泻的瀑布构成了静中有动、动中有静、动静结合、蓝白相间的奇景。树在水中长,水在林中流,水树交融的特殊的生态环境,给九寨沟增添了无限生机。
MSN:[email protected]

This forum is currently read only. This is a temporary situation. Please check back later.
Copyright © VerticalScope Inc. All Rights Reserved.
page served in 0.098s