Detailed information about every Chinese characters (simplified and traditional), more than 90 000 words and vocabulary.
Unique search feature: search by radical, pinyin and character.
[blind date for intended marriage]∶打算建立婚姻关系的男女双方或各自的家长会面
干亲 ( 乾親 )gān qīn
[be taken into nominal kinship] 不是基于血缘或婚姻关系,而是依据一定的民间习俗而拜认的亲戚
躬亲 ( 躬親 )gōng qīn
[attend to personally] 亲自动手做
事必躬亲
和亲 ( 和親 )hé qīn
[(of some feudal dynasties) attempt to cement relations with rulers of minority nationalities in the border areas by marrying daughters of the Han imperial family to them] 封建君主为了免于战争与边疆异族统治者通婚和好
与汉和亲。——《汉书·李广苏建传》
换亲 ( 換親 )huàn qīn
[marry each other's daughter] 父母以自己的女儿换娶对方的女儿做儿媳,对方亦然
会亲 ( 會親 )huì qīn
[meet relatives] 一种旧时风俗,结婚后男家女家互邀亲属相见
接亲 ( 接親 )jiē qīn
[go to meet one's bride at her home before escorting her back to one's own home for wedding] 〈口〉∶结婚的当天,新郎到新娘家迎娶新娘
结亲 ( 結親 )jié qīn
[marry]∶结婚
[(of two families) become related by marriage]∶两家因婚姻关系而成为亲戚
近亲 ( 近親 )jìn qīn
[next of kin] 血统关系或婚姻关系较近的亲戚
看亲 ( 看親 )kàn qīn
[(of arranged marriage) the first date] 〈方〉∶相看婚姻对象
可亲 ( 可親 )kě qīn
[affable;genial] 可以亲近;引起人亲近的情感
一个带着甜蜜的微笑、打着白领带的相貌非凡的老牧师,他可真是可敬可亲
老亲 ( 老親 )lǎo qīn
[old relatives]∶结为亲戚时间较长
都是老亲旧邻的,还用什么客套
[old parents]∶年老的双亲
令亲 ( 令親 )lìng qīn
[your beloved parents] 尊称对方的双亲,对他人亲戚的尊称
六亲 ( 六親 )liù qīn
[the six relations(father,mother,elder brothers,younger brothers,wife,children);one’s kin] 古指父、母、兄、弟、妻、子;泛指亲戚,亲人
茂亲 ( 茂親 )mào qīn
[one's relatives have both ability and integrity] 有才德的亲属
明德茂亲。——南朝梁· 丘迟《与陈伯之书》
母亲 ( 母親 )mǔ qīn
[mother]
子女对生养自己的女子的称谓
对给予养育之恩的人或物的敬称
祖国,我的母亲
内亲 ( 內親 )nèi qīn
[a relative on one’s wife’s side;in-law] 妻子一方的亲戚
娘亲 ( 娘親 )niáng qīn
[mother] 〈方〉∶称母亲
攀亲 ( 攀親 )pān qīn
[claim kinship]∶拉亲戚关系
攀亲道故
[arrange a match] 〈方〉∶议婚;定婚
抢亲 ( 搶親 )qiǎng qīn
[take a woman for marriage by force] 少数民族中的一种婚姻风俗,由男方将女方强行抢走成亲
求亲 ( 求親 )qiú qīn
[seek a marriage alliance] 请求结为姻亲
娶亲 ( 娶親 )qǔ qīn
[(of a man)get married] 男子结婚,也指男子到女家迎亲
认亲 ( 認親 )rèn qīn
[(of newly-weds’ families) visit each other for the first time after marriage]∶旧时结婚后男女双方的家属初相访问,叫作“认亲”
[recognize sb.as one’s relatives]∶泛指认亲戚
我跟他不是一家,假如要认亲,他还得比我晚两辈呢
舍亲 ( 捨親 )shè qīn
[my relative] 对他人称自己的亲戚的谦词
世亲 ( 世親 )shì qīn
[relatives for generations] 指世代的亲戚关系
我们两家是世亲
双亲 ( 雙親 )shuāng qīn
[(both) parents; father and mother] 父亲和母亲
说亲 ( 說親 )shuō qīn
[act as matchmaker] 见“说媒”
探亲 ( 探親 )tàn qīn
[go home to visit one's family or go to visit one's relatives] 看望父母、配偶或其他亲属
请探亲假
提亲 ( 提親 )tí qīn
[propose a marriage] 男家或女家向对方提议结亲。也说“提亲事”
投亲 ( 投親 )tóu qīn
[go and live with relatives;seek refuge with relatives] 投奔亲戚,依靠亲戚过日子
他年纪轻轻成了孤儿,只好远道投亲
退亲 ( 退親 )tuì qīn
[break off a marital engagement] 退婚
外亲 ( 外親 )wài qīn
[wife's or mothor's relatives]∶旧指家族中女性方面的亲属,如舅舅、外甥、姨母、外孙等
[close in appearance]∶表面亲善
乡亲 ( 鄉親 )xiāng qīn
[person from the same village]∶泛称同乡亲故
[villagers]∶对农村中当地人民的称呼
乡亲们,打到城里去吧!
相亲 ( 相親 )xiāng qīn
[be deeply attached to each other]∶互相亲爱;相亲近
[have a traditional blind date before engagement]∶定亲前家长或本人到对方家相看婚姻对象是否合意
省亲 ( 省親 )xǐng qīn
[pay a visit to one's parents or elders] 探望父母或其他尊亲
前儿贵妃娘娘省亲回来,我们还亲见他带了几车金银回来。——《红楼梦》
许亲 ( 許親 )xǔ qīn
[accept a proposal (of marriage)] 答应婚事
许亲酒
叙亲 ( 敘親 )xù qīn
[(of two or more people) talk about their relations] 亲属中谈论彼此的关系
如果叙亲,他们是表姐妹
血亲 ( 血親 )xuè qīn
[blood kin;blood relation] 基于血统关系的亲属
姻亲 ( 姻親 )yīn qīn
[affinity;relationship by marriage] 因婚姻而构成的亲戚(如妻子的兄弟)
迎亲 ( 迎親 )yíng qīn
[send a party to escort the bride to the groom's house] 旧俗结婚时男家用花轿鼓乐等到女家迎接新娘