Detailed information about every Chinese characters (simplified and traditional), more than 90 000 words and vocabulary.
Unique search feature: search by radical, pinyin and character.
[Xin Tang Shu (New History of the Tang Dynasty)] 书名,北宋欧阳修、宋祁等主编。该书属于官修史书,参加人员较多,本纪、表、志为欧阳修负责,列传由宋祁负责。后晋刘昫等所修的《旧唐书》,“言浅意陋”,没有很好总结唐朝盛衰的教训,于是宋仁宗命欧阳修、宋祁等重修唐书,名《新唐书》。《新唐书》志、表有所创新,文字简练、严谨。但是由于追求“文省于旧”,把一些不该删的内容删掉,故《旧唐书》与《新唐书》各有千秋
新天地xīn tiān dì
[forntier] 一个新的或未充分开拓而有广泛开拓或发展活动余地的领域
新文学 ( 新文學 )xīn wén xué
[new-vernacular literature (promoted by the May 4th Movement in 1919)] 指“五四”以来以反帝反封建为主要内容的白话文学
新陈代谢 ( 新陳代謝 )xīn chén -dài xiè
[metabolism]
伴随着生命而发生的原生质构成及其分解的总过程
比喻新事物生长发展,代替旧事物
但进化的途中总须新陈代谢。——鲁迅《随感录》
新仇旧恨 ( 新仇舊恨 )xīn chóu -jiù hèn
[old scores and new;new hatred piled on old] 新仇加旧恨,形容仇恨深
新丰鸿门 ( 新豐鴻門 )Xīn fēng Hóng mén
[a city in Qin Dynasty] 秦时的郦邑,汉时改为新丰。在今陕西省临潼县东北。鸿门,古邑名,在新丰东十六里,今称项王营
当是时,项羽兵四十万,在 新丰鸿门。—— 汉· 司马迁《史记·项羽本纪》
新人新事xīn rén -xīn shì
[new;new people and new things] 不同于或区别于过去长期存在或事先已有的同一种类名称的人或事物
新亭对泣 ( 新亭對泣 )xīn tíng -duì qì
[worry about the confused state affairs] 典出《世说新语·言语》,后用来指对沦陷国土的怀恋
新鲜事儿 ( 新鮮事兒 )xīn xiān shì r
[adventure] 动人的事,惊人的事
我在森林中发现许多令人高兴的新鲜事儿
新石器时代 ( 新石器時代 )xīn shí qì shí dài
[the Neolithic Age;New Stone Age] 石器时代的晚期。这时的工具是磨制的石器,生产上已有农业和畜牧业
新文化运动 ( 新文化運動 )xīn wén huà yùn dòng
[the New Culture Movement (around the time of the May 4th Movement in 1919)] 指我国1919年“五四运动”前后的文化革命运动
[Xinjiang, Vygur Autonomous Region of ] 中国面积最大的省。位于中国西北,面积160多万平方公里,人口1300万,首府乌鲁木齐。新疆地形为三山(阿尔泰山、天山、昆仑山)夹两盆(准噶尔盆地、塔里木盆地),矿物资源煤、石油、石棉、有色金属储量很丰富,经济以农牧为主,工业正在迅速发展
尝新 ( 嚐新 )cháng xīn
[taste what is just in season] 吃新收获的农产品或其他应时鲜货
重新chóng xīn
[again]
再一次
从头再开始
出新chū xīn
[make new advances] 文学艺术上指旧有的事物得到新发展
写反面人物,如何才能出新,是个值得研究的问题
创新 ( 創新 )chuàng xīn
[bring forth new ideas] 创造新的;革新
在艺术上不断创新
簇新cù xīn
[brand new] 极新;全新
簇新的西装
鼎新dǐng xīn
[innovate] 去旧;更新、革新
方且言其主鼎新文物,教被华夷。——陆游《入蜀记》
去旧鼎新
翻新fān xīn
[renovate;recondition;make over]∶指把旧的东西拆了重做(多指衣服)
[(the same old thing) in a new guise]∶从旧的变化出新的
花样翻新
革新gé xīn
[innovation] 革除旧的,创造新的 [事物、技术等] 的行为或过程
技术革新
革新运动
[change for the better;innovate] 除去旧积习而建立新的制度
革新计划
更新gēng xīn
[renew]
革新,除旧布新
祖国面貌日日更新
万象更新
使精神上焕然一新
更新观念,陶冶情操
[replace]∶旧的去了,新的来到
渔船在不断更新
必须更新工厂里的设备
尖新jiān xīn
[fresh] 新颖别致
《盼望》那首诗,语言非常美,而且精简正确,意象也很尖新
见新 ( 見新 )jiàn xīn
[renovate;renew] 〈方〉∶修理装饰旧房屋、器物,使之像新的一样
把门面油漆见新
纳新 ( 納新 )nà xīn
[take in the fresh]∶吸进新鲜空气
[take in new Party mumbers]∶用来比喻接收新成员
纳新对象
清新qīng xīn
[pure and fresh]∶清爽新鲜
一股清新的空气
[delicate and pretty]∶清美新颖
气调清新
全新quán xīn
[completely new] 全部改换了旧面孔
全新的国家
时新 ( 時新 )shí xīn
[up-to-date]∶某个时期最新的
时新的式样
[fresh]∶指应时的食品
献上时新,略表寸心
刷新shuā xīn
[renovate;refurbish;break] 刷洗之后使之变新,比喻突破旧的而创造出新的
刷新全国纪录
四新sì xīn
[the “four news” including new ideas,new culture,new customs and new habits] 指中国的新思想、新文化、新风俗和新习惯
破四旧,立四新
维新 ( 維新 )wéi xīn
[reform;modernization] 反对旧的,提倡新的。通常指变旧法,行新政
迎新yíng xīn
[see the New Year in]∶迎接新春
[welcome new arrivals]∶欢迎新来的人,特别是学校迎接新生入校
崭新 ( 嶄新 )zhǎn xīn
[brand-new] 非常新;簇新
崭新的衣服
妆新 ( 妝新 )zhuāng xīn
[articles for newly weds] 〈方〉∶新婚服饰和床上用品
自新zì xīn
[turn over a new leaf;make a fresh start] 自此决心以新的面貌出现
改过自新
超新星chāo xīn xīng
[supernova] 难得观测到的、本身的极大光度可达太阳光度的一亿倍的恒星大爆发
白头如新 ( 白頭如新 )bái tóu -rú xīn
[to remain aloof from each other though associated till the hair is white] 白头:白发,指年老,这里形容时间长。虽是旧交而互不了解,如同新结识的一样
谚曰:有白头如新,倾盖如故。何则?知与不知也。——《史记》
百日维新 ( 百日維新 )Bǎi rì Wéi xīn
[Reform move ment of 1898 Led by Kang Youwei and Liang Qichao] 即戊戌变法。因此次变法从颁布新政到失败只103天,故称百日维新(详见“戊戌变法”)
标题新闻 ( 標題新聞 )biāo tí xīn wén
[title news] 用标题形式发表的报刊新闻
标新领异 ( 標新領異 )biāo xīn -lǐng yì
[create what is new] 提出新见解,开创新作风
近三世纪则学校大备,画人伙颐,而标新领异之才亦时出于其间焉。——蔡元培《图画》
亦“标新立异”
灿然一新 ( 燦然一新 )càn rán -yī xīn
[look brand-new] 金光灿烂,眼前呈现一片崭新的样子
除旧布新 ( 除舊佈新 )chú jiù -bù xīn
[get rid of the old to make way for the new;do away with the old and set up the new] 原指推除旧岁,更换新岁,现多指更除旧的,建立新的
客星犯之,为除旧布新。——《宋史》
耳目一新ěr mù -yī xīn
[refreshing] 所见所闻都有变化,令人感到新鲜
改过自新 ( 改過自新 )gǎi guò -zì xīn
[mend one's ways;become a new man]∶改正自己的错误,走上自新的道路
(吴王)诈称病不朝,于古法当诛, 文帝弗忍,因赐几杖,德至厚,当改过自新。——《史记·吴王濞列传》
[turn over a new leaf]∶彻底改变
在四十岁上改过自新,成了教会的台柱
革故鼎新gé gù -dǐng xīn
[discard the old ways of life in favor of the new] 革除旧弊,创立新制
夫以革故鼎新,大来小往,得丧而不形于色,进退而不失其正者,鲜矣。——唐· 张说《梁国公姚崇神道碑》
革新能手gé xīn néng shǒu
[idea man] 在设想和制定新技术、新方法和新产品方面有非凡才能的人
更新换代 ( 更新換代 )gēng xīn -huàn dài
[renew] 以新换旧
当前提高产品质量的根本任务就是加速产品更新换代
焕然一新 ( 煥然一新 )huàn rán -yī xīn
[take on an entirely new look]∶光彩夺目,给人一种全新的感觉
房德本是个贫士,这般华服,从不曾着体;如今忽地焕然一新。—— 明· 冯梦龙《醒世恒言》
[look brand-new]∶面目全新;形容出现了崭新的面貌
店面经过装饰,焕然一新
悔过自新 ( 悔過自新 )huǐ guò -zì xīn
[repent and make a fresh start;repent and turn over a new leaf] 悔改错误,重新做人
[put forth new ideas;weed through the old to bring for the new] 新谷登场时,推去仓中陈米,换储新米。借指事物的除旧更新
万象更新 ( 萬象更新 )wàn xiàng -gēng xīn
[all things take on a new aspect;everything looks fresh and gay] 世间所有的事物都发生了变更,焕然一新,生机勃勃
温故知新 ( 溫故知新 )wēn gù -zhī xīn
[gain new insights through restudying old material] 温习学过的知识,而得到新的理解和心得。也指回顾历史,对现在有新的指导意义
戊戌维新 ( 戊戌維新 )Wù -Xū Wéi xīn
[Hundered Days of Reform] 指1898年(农历戊戌年)以康有为为首的变法活动。亦称“百日维新”,戊戌变法。改良派通过光绪皇帝所进行的资产阶级政治改革,主要内容是学习西方,提倡科学文化,改革政治、教育制度,发展农、工商业等。这次运动遭到以慈禧太后为首的守旧派的强烈反对,这年九月慈禧太后等发动政变囚禁光绪,维新派遭捕杀或逃亡国外。历时仅一百零三天的变法终于失败
喜新厌故 ( 喜新厭故 )xǐ xīn -yàn gù
同"喜新厌旧"。
喜新厌旧 ( 喜新厭舊 )xǐ xīn -yàn jiù
[abandon the old for the new;be fickle in affection;love the new and loathe the old] 喜欢新的,讨厌旧的,多指爱情或对事物的喜好不专一
不怕你有喜新厌旧的心肠,我自有移星换斗的手段。——清· 文康《儿女英雄传》
[abandon the old for the new;be fickle in affection;love the new and loathe the old] 喜欢新的,讨厌旧的,多指爱情或对事物的喜好不专一
不怕你有喜新厌旧的心肠,我自有移星换斗的手段。——清· 文康《儿女英雄传》
[abandon the old for the new;be fickle in affection;love the new and loathe the old] 喜欢新的,讨厌旧的,多指爱情或对事物的喜好不专一
不怕你有喜新厌旧的心肠,我自有移星换斗的手段。——清· 文康《儿女英雄传》
[abandon the old for the new;be fickle in affection;love the new and loathe the old] 喜欢新的,讨厌旧的,多指爱情或对事物的喜好不专一
不怕你有喜新厌旧的心肠,我自有移星换斗的手段。——清· 文康《儿女英雄传》
[abandon the old for the new;be fickle in affection;love the new and loathe the old] 喜欢新的,讨厌旧的,多指爱情或对事物的喜好不专一
不怕你有喜新厌旧的心肠,我自有移星换斗的手段。——清· 文康《儿女英雄传》
洗心自新xǐ xīn -zì xīn
[cleanse the heart from sin] 清洗邪恶的心思,改过自新。比喻彻底悔改
其党康花七者,家已丰余,欲洗心自新,佯为出探官军,密以告尉。—— 宋· 洪迈《夷坚丁志谢花六》
爆炸性新闻 ( 爆炸性新聞 )bào zhà xìng xīn wén
[startling news] 发表后引起极大轰动的消息
旧的不去新的不来 ( 舊的不去新的不來 )jiù de bù qù xīn de bù lái
[Keep the old,you get nothing new] 有些人在损坏或丢失了东西之后自我解嘲的用语,认为旧的没有了,只好被迫去买新的,坏事变成了好事