Detailed information about every Chinese characters (simplified and traditional), more than 90 000 words and vocabulary.
Unique search feature: search by radical, pinyin and character.
[eat in the wind and sleep in the dew—endure the hardships of an arduous journey or fieldwork;go through the hardships of living in the open] 形容旅途或野外生活的艰苦
饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。——宋· 范成大《元日》
风尘仆仆 ( 風塵僕僕 )fēng chén -pú pú
[be travel-worn and weary;endure the hardships of a hard journey live in one's trunks] 风尘;旅途中所受的辛苦。仆仆:疲劳的样子。形容奔波劳苦的样子
两个口渴的旅客,在风尘仆仆的艰苦跋涉后偶然发现了这湖泊
风驰电掣 ( 風馳電掣 )fēng chí -diàn chè
[swift as the wind and quick as the lightning;come like a storm and flash like lightning] 像刮风、闪电那样。形容非常迅速
一辆汽车从他面前风驰电掣般地驶过
亦作“风驰电逝”、“风驰电赴”
风吹草动 ( 風吹草動 )fēng chuī -cǎo dòng
[the slightest sign of disturbance;at the mere rustle of leaves in the wind;be sensitive to the slightest upset as the grass bends whenever the wind blows] 有风吹,草就动。喻指因轻微的动作而发生影响
万一有些风吹草动,不要我管门起来,赶得出去,就是个死。——《二刻拍案惊奇》
风吹浪打 ( 風吹浪打 )fēng chuī -làng dǎ
[the wind blows and the storm beats down] 比喻遭受摧残挫折
风吹雨打 ( 風吹雨打 )fēng chuī -yǔ dǎ
[disturbance in the wind and rain]∶风雨袭击
账篷又一次经受了风吹雨打
[destruction]∶比喻外界的磨难和挫折
风吹雨打吓不倒英雄汉
风刀霜剑 ( 風刀霜劍 )fēng dāo -shuāng jiàn
[wind like knives and frost like swords] 风、霜似刀剑一样,比喻生活境遇艰难困苦
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。——《红楼梦》
风风火火 ( 風風火火 )fēng fēng -huǒ huǒ
[reckless] 〈方〉∶或指冒冒失失,或指匆匆忙忙
风风雨雨 ( 風風雨雨 )fēng fēng -yǔ yǔ
[frequent difficulties]∶喻多年的艰难
风风雨雨割不断情思
[groundless talk]∶众多的非议;风传闲话
街上那些人风风雨雨的说啥呢
[(of morale) changeable] 〈方〉∶比喻情绪忽高忽低
干活儿要有耐性,风风雨雨突击一阵子可不成
[flying rumours] 〈方〉∶形容来势甚猛的流言蜚语
风号雨泣 ( 風號雨泣 )fēng háo -yǔ qì
[wind like roar and rain like cry] 风声像是怒号,雨声像是哭泣。常常用来渲染悲壮的气氛
或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生。——清· 黄宗羲《柳敬亭传》
风和日丽 ( 風和日麗 )fēng hé -rì lì
[(of weather) fine and warm] 形容天气晴朗温和(多用于春天)
风和日暖 ( 風和日暖 )fēng hé -rì nuǎn
[sunny] 形容天气暖和,微风和煦
阳春三月,风和日暧
风花雪月 ( 風花雪月 )fēng huā -xuě yuè
[wind,flowers,snow and moon—romantic themes] 原指封建文学里描写自然景物的四种对象,后来转喻堆砌词藻,内容贫乏,反映没落阶级情调的诗文;也指男欢女爱或花天酒地不务正业的放荡行为
每日三瓦两舍,风花雪月。——《水浒传》
风华正茂 ( 風華正茂 )fēng huá -zhèng mào
[at life's full flowering;in one's prime] 外表或面色明亮而且通常反映出光明和欢快的内在精神
一群热情的风华正茂的朋友.风采才华正盛
风鬟雨鬓 ( 風鬟雨鬢 )fēng huán -yǔ bìn
[descriptive of the distressed appearance of woman] 形容妇女头发蓬松散乱,亦形容妇女头发美丽好看
见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。——唐· 李朝威《柳毅传》
风卷残云 ( 風捲殘雲 )fēng juǎn -cán yún
[a strong wind scattering the last clouds—make a clean sweep of sth.;like a whirlwind sweeping away wisps of clouds;make clean sweep of all opposition] 大风卷走了残云。比喻一扫而光
叫一声,“请!”一齐举箸,却如风卷残云一般,早去了一半。——《儒林外史》
风口浪尖 ( 風口浪尖 )fēng kǒu -làng jiān
[in the teeth of the storm;where the wind and waves are highest] 比喻最容易受到冲击的地方,即危险最大的地方;激烈、尖锐的社会斗争的前哨
风流人物 ( 風流人物 )fēng liú rén wù
[remarkable people;truly great and noblehearted man] 原义是指很有才学而又洒脱不拘的才子,今义是指英俊杰出对一个时代有影响有贡献的人物
大江东去,浪淘尽千古风流人物。——苏轼《赤壁怀古》
风流才子 ( 風流才子 )fēng liú -cái zǐ
[talented and romantic scholar] 有才学而又洒脱不拘的人
风流倜傥 ( 風流倜儻 )fēng liú -tì tǎng
[be talented in letters and unconventional in life] 潇洒而不拘礼法
风流韵事 ( 風流韻事 )fēng liú -yùn shì
[love]
恋爱事件
对她讳莫如深的生活和风流韵事的巨大好奇心
诗歌书画的风流余韵之事
[love affair;romantic escapade]∶情人之间的具有色情特点的事
沉醉在第一次风流韵事中的女孩
风靡一时 ( 風靡一時 )fēng mǐ -yī shí
[become fashionable for a time] 形容事物、爱好、衣饰等在一个时期内极流行
风木之悲 ( 風木之悲 )fēng mù zhī bēi
[wind and wood carry grief——no longer able to care for one's parents] 谓父母死,不得孝养的悲哀
不胜霜露风木之悲也
亦作“风木含悲”
风派人物 ( 風派人物 )fēng pài rén wù
[acrobat;servile sycophant] 指善于迅速改变自己立场或观点的人
风平浪静 ( 風平浪靜 )fēng píng -làng jìng
[calm and tranquil;calm seas and gentle breezes] 无风无浪,平安无事
出口后,一路风平浪静,依着欧 亚航路进行。——《孽海花》
风起云涌 ( 風起雲湧 )fēng qǐ -yún yǒng
[like a rising wind and scudding clouds;gather force like a raging storm;rage tempestuously]∶狂风刮起,云层涌来,形容雄浑磅礴之势
[rolling on with full force]∶规模宏大,兴旺发达
风骚娘们 ( 風騷娘們 )fēng sāo niáng men
[peat;amorous woman] 大胆风骚的女人
一个漂亮的风骚娘们
风声鹤唳 ( 風聲鶴唳 )fēng shēng -hè lì
[the whining of the wind and the cry of cranes;a fleeing army's suspicion of danger at the slightest sound;be so nervous and fearful that a slight movement in the wind is enough to make one jittery] 鹤唳:鹤叫。《晋书·谢玄传》记载,东晋时,秦主苻坚率众攻晋,列阵淝水,谢玄等率精兵击破秦军,秦军在败逃途中极度惊慌疑惧或自相惊扰。“闻风声鹤唳,皆以为王师已至”。形容非常慌张,到了自惊自扰的程度
风声鹤唳,草木皆兵
风水先生 ( 風水先生 )fēng shui xiān sheng
[geomancer] 用泥土占卜的人
风俗人情 ( 風俗人情 )fēng sú -rén qíng
[custom and human feelings] 特定地区、特定人群沿革下来的风尚、礼节、习惯等
风俗习惯 ( 風俗習慣 )fēng sú -xí guàn
[habits and customs] 个人或集体的传统风尚、礼节、习性
遵循他的祖先的风俗习惯
风调雨顺 ( 風調雨順 )fēng tiáo -yǔ shùn
[good weather for the crops;favourabsle weather] 指风雨适时,与农事有利。形容年成好
风调雨顺,五谷丰登
风土人情 ( 風土人情 )fēng tǔ -rén qíng
[local conditions and customs] 指一个地方的气候、地势、习俗、礼节、喜好等
我是初到此地,不懂这里的风土人情
风味食品 ( 風味食品 )fēng wèi shí pǐn
[typical local dish] 按特殊方式制作的餐桌食品;常指按特殊烹饪风味制作的食品
用煮马铃薯做成的风味食品
风行一时 ( 風行一時 )fēng xíng -yī shí
[be popular for a while;become a fad of the time]∶风行:流行。形容事物在一时间极为普遍
[swaying in the storm;be buffeted by wind and rain]∶飘摇:本作“漂摇”,一作飘荡。形容动荡不安,形势很不稳定
死生契阔心如铁,风雨飘摇鬓欲丝。——宋· 范成大《石湖诗集》
[venturous;precarious]∶危险的,有危险的
一家风雨飘摇的企业
风雨凄凄 ( 風雨淒淒 )fēng yǔ -qī qī
[raining in the storm and cold] 凄风苦雨,倍觉凄凉
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。——《诗·郑风·风雨》
风雨如晦 ( 風雨如晦 )fēng yǔ -rú huì
[wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation;it blows and rains as in a dark night] 风吹雨落,天色昏暗。比喻社会黑暗,局势动荡
风雨如晦,鸡鸣不已。——《诗·郑风》
风雨如磐 ( 風雨如磐 )fēng yǔ -rú pán
[wind and rain sweeping across a gloomy sky-a grim and grave situation]∶风雨交加,有如磐石下压
[dark society or difficult position]∶喻处境艰难或世道险恶
敌伪统治区的人民在风雨如磐中煎熬
风雨同舟 ( 風雨衕舟 )fēng yǔ -tóng zhōu
[stand together through thick and thin;people in the same boat should help each other in distress] 在狂风暴雨中同船共渡。比喻患难与共,同舟共济
风雨无阻 ( 風雨無阻 )fēng yǔ -wú zǔ
[in all winds and weathers;rain or shine] 风雨都阻挡不住,指事情一定如期进行
风云人物 ( 風雲人物 )fēng yún rén wù
[man of the moment] 对时局发展起过关键作用、贡献突出的著名人物
风云变幻 ( 風雲變幻 )fēng yún -biàn huàn
[sudden change of a situation;changeable situation] 比喻局势的动荡与变化
然而那么风云变幻的事,恐怕世界上是不多有的。——鲁迅《三闲集》
风云突变 ( 風雲突變 )fēng yún -tū biàn
[there is a sudden change in the situation] 比喻局势突然发生巨大变化
风烛残年 ( 風燭殘年 )fēng zhú -cán nián
[in one's declining years;at the flickering stage of one's life;have one foot in the grave;old and ailing is like a candle guttering in the wind] 风中之烛易灭。喻指老人的残年,不久于世
只这风烛残年,没的倒是眼泪倒回去,望肚子里流。——《儿女英雄传》
风马牛不相及 ( 風馬牛不相及 )fēng mǎ niú bù xiāng jí
[alien;be totally unrelated;have absolutely nothing in common with each other] 完全不相干的;明确地不包含在某事物中的
君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四年》
一种与这次讲道的其余部分的严肃性完全风马牛不相及的感情色彩
风里来雨里去 ( 風裡來雨裡去 )fēng lǐ lái yǔ lǐ qù
[unstable life;come in the wind and go in the rain;carry out one's task even in the teeth of wind and rain] 形容生活、工作勤苦
[light breeze and clear moon;be benign and open-hearted] 指雨过天晴时风清月明的景色。比喻为政清廉和人品清朗、坦荡
上下三千余年,兴亡百千万事,大概光风霁月之时少,阴雨晦冥之时多。——《宣和遗事》
鬼风疙瘩 ( 鬼風疙瘩 )guǐ fēng gē da
[urticaria; hives] 〈方〉∶荨麻疹
喝西北风 ( 喝西北風 )hē xī běi fēng
[drink the northwest wind—have nothing to eat] 谑语,指没有吃的,只好喝西北风过日子
等揭不开锅,大人孩子喝西北风去!
和风细雨 ( 和風細雨 )hé fēng -xì yǔ
[like a gentle breeze and a mild rain——in a gentle and mild way] 比喻耐心地和颜悦色地批评或劝说
多做细致的思想工作,和风细雨,帮人帮心
呼风唤雨 ( 呼風喚雨 )hū fēng -huàn yǔ
[control the forces of nature with the abilty to summon wind and rain;stir up trouble] 神话中道术的一种:能使唤风雨来去。比喻能够支配自然的巨大力量,有褒义。现在常用来比喻为了达到个人目的而有意兴风作浪,有贬义
轻咳嗽早呼风唤雨,谁不知他气捲江湖。——《元曲选·柳毅传书》
急风暴雨 ( 急風暴雨 )jí fēng -bào yǔ
[hurricane;tempest] 又大又猛的风雨。比喻声势浩大、来势迅猛
经历过急风暴雨的考验
疾风暴雨 ( 疾風暴雨 )jí fēng -bào yǔ
[tempest] 强疾的风与狂暴的雨
急如风火 ( 急如風火 )jí rú fēng huǒ
[extremely pressing] 急急忙忙如同刮风之迅疾、着火之猛烈
霁月光风 ( 霽月光風 )jì yuè -guāng fēng
[light breeze and clear moon] 指雨过天晴后清风明月的景象,比喻胸怀宽广,心地坦白。亦称“光风霁月”
见风使帆 ( 見風使帆 )jiàn fēng -shǐ fān
[trim one’s sails;sail with the wind;see how the gander hops;watch how the cat jumps;go with the crowd;sail with the current (stream,tide,times)] 根据风向使用帆位。比喻见机而行,灵活变通
别事见风使帆,再作道理。——《官场现形记》
见风是雨 ( 見風是雨 )jiàn fēng -shì yǔ
[be credulous] 看见成风就认为要下雨,比喻轻信于某些细微迹象
见事生风 ( 見事生風 )jiàn shì -shēng fēng
[carry out vigorously and speedily] 形容处理事情果断麻利;也指借故搬弄是非
见事生风,无所回避。——《汉书》
看风使舵 ( 看風使舵 )kàn fēng -shǐ duò
[trim one's sails;adapt oneself to circumstances] 看着风向掌握船舵。比喻随着形势转变方向,调整对策
空穴来风 ( 空穴來風 )kōng xué -lái fēng
[an empty hole invites the wind]∶有了洞穴才会进风
[weakness lends wings to rumo(u)rs]∶比喻消息或传说并非完全无根据
口角春风 ( 口角春風 )kǒu jiǎo -chūn fēng
[praise by word of mouth;say a good word for another] 口角言语之间,可以像春风吹拂万物而助其生长。比喻替人美言,成就好事
口角生风 ( 口角生風 )kǒu jiǎo -shēng fēng
[fluent] 形容说话流畅利落
这种语言艺术要求演员唱得字正腔圆,说得口角生风
狂风暴雨 ( 狂風暴雨 )kuáng fēng -bào yǔ
[fury (strife,war) of the elements;violent storm] 下雨,下雹,下雪或雨夹雪,尤指来势迅猛或同时有强劲风的情形
山里有狂风暴雨
雷厉风行 ( 雷厲風行 )léi lì -fēng xíng
[carry out vigorously and speedily; enforce with thunder-like violence and windlike swiftness] 如迅雷,似疾风,形容办事果断、有力、迅速
昭不杀之武,则雷厉风行。——宋· 曾巩《元丰类稿》
两袖清风 ( 兩袖清風 )liǎng xiù -qīng fēng
[have clean hands;remain uncorrupted; have unsoiled hands] 原指人迎风潇洒,飘飘欲仙之态。后比喻为官清廉。现也指家贫,一无所有
父亲零落鬓如丝,两袖清风一束诗。——元· 魏初《送杨季海》
麻风病人 ( 麻風病人 )má fēng bìng rén
[leper] 麻风病患者
卖弄风情 ( 賣弄風情 )mài nong fēng qíng
[flirt;play the coquette] 故意装出娇媚的姿态诱惑人
决不要娶一个他看到过在歌剧院舞台上卖弄风情的轻佻女子为妻
满城风雨 ( 滿城風雨 )mǎn chéng -fēng yǔ
[be all over the town;become the talk of the town;town is full of gossips] 原形容秋天的情景,后形容事情传遍各个角落,到处议论纷纷
满面春风 ( 滿面春風 )mǎn miàn -chūn fēng
[be beaming with satisfaction;be radiant with happiness] 形容内心的喜气显露于面部
劈风斩浪 ( 劈風斬浪 )pī fēng -zhǎn làng
[cleave through the waves] 船只行进时冲开风浪,比喻排除前进道路上的困难和障碍
平地风波 ( 平地風波 )píng dì -fēng bō
[a sudden storm on a calm sea;asudden,unexpected event;unforeseen trouble make sth. out of nothing;flutter the devecot] 比喻突然发生的意外事故或变化
凄风苦雨 ( 淒風苦雨 )qī fēng -kǔ yǔ
[chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind] 形容恶劣的天气或悲惨凄凉的处境
虽凄风苦雨,萧索难堪,较诸宦海风波,世途机阱,则如生忉利天矣。——清· 纪昀《阅微草堂笔记》
亦作“凄风冷雨”、“苦雨凄风”
清风劲节 ( 清風勁節 )qīng fēng -jìng jié
[lear breeze and bright principles] 谓高尚的风格,坚贞的节操
我有清风劲节之标,戛玉鸣金之韵,用分一半,少答殷勤。——明· 朱有炖《赛娇容》
清风两袖 ( 清風兩袖 )qīng fēng liǎng xiù
[be free from corruption;be honest and upright] 衣袖中除清风外,别无所有。比喻为官清廉。也作“两袖清风”
[flee at the mere sight of the oncoming force;flee pell-mell at the mere sight] 看见对方气势很盛就不战而逃
望风披靡 ( 望風披靡 )wàng fēng -pī mǐ
[flee pell-mell at the mere sight of the oncoming force;flee helter-skelter at the mere sight] 比喻在强大势力面前纷纷倒下,也比喻军无斗志,看到敌人气势强盛不战而溃
望风扑影 ( 望風撲影 )wàng fēng -pū yǐng
[chase the wind and clutch at shadows—make groundless accusations;be taken in by rumours;on a false wrong scent] 知道的并不确实,而据以作无把握、无定向的寻求。同“捕风捉影”
威风凛凛 ( 威風凜凜 )wēi fēng -lǐn lǐn
[majestic-looking;with great dignity;awe-inspiring] 形容权势显赫,令人生畏。亦称“威杀气”
蔚然成风 ( 蔚然成風 )wèi rán -chéng fēng
[become common practice which prevails throughout;grow into a general trend] 形容一种事物盛行于一时,一地,成为一种风气
闻风而动 ( 聞風而動 )wén fēng 'ér dòng
[immediately respond to a call;act without delay upon hearing sth.;go into action without delay] 听到一点消息就立即行动。形容十分积极
文风不动 ( 文風不動 )wén fēng -bù dòng
[absolutely still] 丝毫不动;纹丝儿不动
[宝玉] 狠命往地下一摔,…偏生那玉坚硬非常,摔了一下,竟文风不动。——《红楼梦》
闻风丧胆 ( 聞風喪膽 )wén fēng -sàng dǎn
[become terror-stricken of the news;become panicstricken at the news] 刚听到一点风声就惧怕不已。形容极端虚弱、惶恐
掀风鼓浪 ( 掀風鼓浪 )xiān fēng -gǔ làng
[instigate] 比喻煽动情绪,挑起事端
腥风血雨 ( 腥風血雨 )xīng fēng -xuè yǔ
[reactionary reign of terror] 腥气随风飘荡,血溅得像下雨一样,常用来形容残酷的屠杀。也称“血雨腥风”
兴风作浪 ( 興風作浪 )xīng fēng -zuò làng
[stir up trouble;fan the flames of disorder]∶掀起事端,无事生非
可笑那班小人,抓住人家一点差处,便想兴风作浪。——清· 曾朴《孽海花》
[make wave]∶扰乱正常的做法或常规
一帆风顺 ( 一帆風順 )yī fān -fēng shùn
[with good innings;all smooth sailling;sail with the wind]船张满帆顺风行驶。比喻极为顺利
移风易俗 ( 移風易俗 )yí fēng -yì sú
[transform outmoded habits and customs;change prevailing habit and customs] 转移风气, 改变习俗
意气风发 ( 意氣風發 )yì qì -fēng fā
[be daring and energetic;militant] 形容精神振奋,气概豪迈
意气风发光华四射的形象
吟风弄月 ( 吟風弄月 )yín fēng -nòng yuè
[sing of the moon and the wind;sentimental verse] 用风花雪月作题材写作以抒发超然、闲适的心情。现也指作品内容空虚,逃避现实,用为贬义
《诗》可以兴,某自再见茂叔后,吟风弄月以归,有“吾与点也”之意。—— 宋· 程颢、 程颐《遗书》
也说“吟风咏月”
饮风餐露 ( 飲風餐露 )yǐn fēng -cān lù
[take in wind and eat dew——a hard life of a monk or nun] 饮食风露。比喻远离世俗而生活
黄冠鹤氅,息气养神,导咽还丹,饮风餐露。——明·无名氏《破天阵》
亦作“饮露餐风”
遇事生风 ( 遇事生風 )yù shì -shēng fēng
[make troubles at every opportunity] 原指遇事匆促,无所回避。今指好事、借题发挥、兴风作浪
招风惹草 ( 招風惹草 )zhāo fēng -rě cǎo
[provoke discord] 比喻因脾性古怪或恶作剧等招致麻烦后果
你只会怨我顾前不顾后,你怎么不怨宝玉外头招风惹草那样!——《红楼梦》
遮风挡雨 ( 遮風擋雨 )zhē fēng -dǎng yǔ
[protect; keep out wind and rain] 比喻起保护作用
我这是冒着险来为你遮风挡雨呀,我的老战友。——李娴娟等《血染的爱》
争风吃醋 ( 爭風吃醋 )zhēng fēng -chī cù
[be jealous of a rival in love] 指互相忌妒争斗(多指因追求同一异性)
栉风沐雨 ( 櫛風沐雨 )zhì fēng -mù yǔ
[be combed by the wind and washed by the rain—travel or work despite wind and rain] 以风梳头,以雨洗发,形容不避风雨,奔波劳碌
追风逐电 ( 追風逐電 )zhuī fēng -zhú diàn
[run at top speed] 形容前进的速度极快
太空技术的发展可能使追风逐电的比喻成为现实
字挟风霜 ( 字挾風霜 )zì xié -fēng shuāng
[an article with complimentary remarks and criticism] 喻文笔褒贬森严
嘴上春风 ( 嘴上春風 )zuǐ shàng -chūn fēng
[ingratiating in speech] 比喻口头上的关切与安慰,或是帮别人说好话
大少爷作风 ( 大少爺作風 )dà shào ye zuò fēng
[behavior of a spoilt boy;extravagant ways;style of life of pampered youngsters] 好逸恶劳、挥霍无度的青年男子的生活方式或习惯
东风射马耳 ( 東風射馬耳 )dōng fēng shè mǎ 'ěr
[go in one ear and out the other like the east wind blowing the ear of a horse] 东风吹过马耳边,瞬间即逝。比喻把别人的话当耳边风
世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。——唐· 李白《答王十二寒夜独酌有怀》
又说“马耳东风”
说向市朝公子,何殊马耳东风。——宋· 苏轼《和何长官六言诗五首》
亦作“东风吹马耳”
候风地动仪 ( 候風地動儀 )hòu fēng dì dòng yí
[seismograph in ancient China] 一种观测地震的仪器,东汉张衡所造,今失传
复造候风地动仪。——《后汉书·张衡传》
疾风知劲草 ( 疾風知勁草 )jí fēng zhī jìn cǎo
[the force of the wind tests the strength of the grass;only the toughest grass can stand the strongest wind;the strength of character is tested in a crisis;under strong winds one can know the strength of grass] 比喻在危难时才能显出谁的意志坚强,是经得起考验的人
秋风扫落叶 ( 秋風掃落葉 )qiū fēng sǎo luò yè
[like autumn wind sweeping away the fallen leaves] 秋风刮走落叶。喻强大的势力清除陈旧的东西,一扫而光
东风压倒西风 ( 東風壓倒西風 )dōng fēng yā dǎo xī fēng
[the East Wind prevails over the West Wind] 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方
但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。——《红楼梦》
比喻革命力量必然压倒反动势力
经风雨见世面 ( 經風雨見世面 )jīng fēng yǔ jiàn shì miàn
[face the world and brave the storm] 比喻在实际生活、实际斗争中锻炼
天有不测风云 ( 天有不測風雲 )tiān yǒu bù cè fēng yún
[sth. may happen any time,as a storm may arise from a clear sky] 天空中有难以预测的天象,比喻有些事情难以预料
听见风就是雨 ( 聽見風就是雨 )tīng jiàn fēng jiù shì yǔ
[chime in with others] 比喻随声附和,或因轻信而夸大事实
这号人哪,都是气象大学毕业的,听见风就是雨,看见闪就是雷
山雨欲来风满楼 ( 山雨欲來風滿樓 )shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
[the rising wind forebodes the coming storm;the wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain] 原为唐诗一句。许浑《咸阳城东楼》:“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。”近年来作为成语使用,比喻一件重大的事情发生之前,必先有一种强烈的气氛
这就是人民在向着严重的事变迎上去!迎上去!山雨欲来风满楼,历史上从来如此!——秦兆阳《女儿的信》
树欲静而风不止 ( 樹欲靜而風不止 )shù yù jìng ér fēng bù zhǐ
[the tree wants to remain quiet, but the wind won't stop—class struggle is inevitable in class society] 《韩诗外传》九:“树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。”比喻事物的客观存在及发展,是不以人的意志为转移的
风 (風)fěng
General meaning
Definitions
◎ 古同“讽”,讽刺。
Verb
讽刺;委婉劝告。通“讽” [mock;ridicule;satire;advise in mild tone]
而王与任王后以此使人风止 李太后, 李太后内有淫行,亦已。——《史记·梁孝王世家》
故布衣皆得风议,何况公卿之史乎?——《盐铁论》
蚡乃微言太后风上。——《汉书·田蚡传》
又如:风规(讽刺规劝);风谏(婉言劝谏。即讽谏);风谕(讽告,婉言开导)
另见 fēng;fèng
风 (風)fèng
General meaning
〈动〉 (1) 吹拂 [blow]。如:春风风人 (2) 比喻感化 [reform a misguided person through persuasion,etc.] ex:天子于是以式终长者,故尊显以风百姓。——《史记·平准书》 (3) 又如:风民(感化、教化人民) (4) 另见 fēng;fěng